« Cupid's Shooting Gallery » : différence entre les versions

De Les Archives de Vault-Tec
Balise : Éditeur de wikicode 2017
Balise : Éditeur de wikicode 2017
Ligne 29 : Ligne 29 :
* Entre 20 et 29% - {{Infobulle|''Butter Fingers''|Traduisible en : Gauche}}<ref group="Note">Se réfère à une personne maladroite ou négligente - [https://www.merriam-webster.com/dictionary/butterfingered ''Butterfingered'' - Definition & Meaning - ''merriam-webster.com'' {{en|site}}]</ref>
* Entre 20 et 29% - {{Infobulle|''Butter Fingers''|Traduisible en : Gauche}}<ref group="Note">Se réfère à une personne maladroite ou négligente - [https://www.merriam-webster.com/dictionary/butterfingered ''Butterfingered'' - Definition & Meaning - ''merriam-webster.com'' {{en|site}}]</ref>


* Entre 30 et 39% - ''Little Nancy''<ref group="Note">« ''Little'' » signifie petit ou faible, « ''Nancy'' » se réfère à un homme efféminé - [https://www.merriam-webster.com/dictionary/butterfingered ''Miss Nancy'' - Definition & Meaning - ''merriam-webster.com'' {{en|site}}]</ref>
* Entre 30 et 39% - {{Infobulle|''Little Nancy''|Traduisible en : Mauviette}}<ref group="Note">« ''Little'' » signifie petit ou faible, « ''Nancy'' » se réfère à un homme efféminé - [https://www.merriam-webster.com/dictionary/butterfingered ''Miss Nancy'' - Definition & Meaning - ''merriam-webster.com'' {{en|site}}]</ref>


* Entre 40 et 49% - {{Infobulle|''Under-achiever''|Traduisible en : Sous-performant}}<ref group="Note">Se réfère à une personne sous-performante ou fénéante - [https://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/Underachiever?utm_source=reversoweb&utm_medium=contextresults&utm_campaign=resultpage ''Underachiever'' - Traductions possibles et exemples - ''context.reverso.net'']</ref>
* Entre 40 et 49% - {{Infobulle|''Under-achiever''|Traduisible en : Sous-performant}}<ref group="Note">Se réfère à une personne sous-performante ou fénéante - [https://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/Underachiever?utm_source=reversoweb&utm_medium=contextresults&utm_campaign=resultpage ''Underachiever'' - Traductions possibles et exemples - ''context.reverso.net'']</ref>

Version du 31 décembre 2023 à 13:38

Cupid's Shooting Gallery

Développeur
Éditeur
Date de sortie
Février 2004
Genre
Jeu de tire
Plateformes
PC
Média
Flash

Cupid’s Shooting Gallery, également appelé PipBoy Shooting Gallery, est un mini-jeu promotionnel créé par Interplay Entertainment. Il est sorti pendant la Saint-Valentin 2004 pour la promotion de Fallout: Brotherhood of Steel[1].

Présentation

Les cibles sont à l'effigie de Cain, Cyrus et Nadia. Le joueur doit sélectionner l'un d'entre eux et devra toucher les cibles du personnage choisi le plus possible pendant 80 secondes. Chaque cible touchée offre 2% de score de précision, sachant que se tromper de cible ou tirer à côté ne donne pas de malus. S’il atteint un score supérieur à 80%, il reçoit un message spécial pour son personnage. Le joueur peut enfin envoyer à quelqu'un d'autre par e-mail une carte de Saint-Valentin avec son score et un message personnalisé[2].

Rangs

Le score final accorde un rang en fonction de sa hauteur :

  • Entre 0 et 9% - Just Woke Up
  • Entre 20 et 29% - Butter Fingers[Note 2]
  • Entre 40 et 49% - Under-achiever[Note 4]
  • Entre 60 et 69% - Strait Shooter[Note 6]
  • Entre 70 et 79% - Loose Goose
  • Entre 90 et 99% - Fast Eddie

Notes

  1. Se réfère à une personne ignorante ou minable - Clueless - Traductions possibles et exemples - context.reverso.net
  2. Se réfère à une personne maladroite ou négligente - Butterfingered - Definition & Meaning - merriam-webster.com (en)
  3. « Little » signifie petit ou faible, « Nancy » se réfère à un homme efféminé - Miss Nancy - Definition & Meaning - merriam-webster.com (en)
  4. Se réfère à une personne sous-performante ou fénéante - Underachiever - Traductions possibles et exemples - context.reverso.net
  5. Plain-Jane - Definition & Meaning - merriam-webster.com (en)
  6. « Strait Shooter » est un jeu de mot, il s'approche de « Straight Shooter » (Straight Shooter - Definition & Meaning - merriam-webster.com (en)), qui signifie « Franc tireur », avec Strait évoquant un espace étroit…(Strait - Definition & Meaning - merriam-webster.com (en))
  7. « The real McCoy » est une expression idiomatique (particulière à une langue) et une métaphore utilisée dans une grande partie du monde anglophone pour signifier « la chose vraie de vrai » ou « l'objet authentique », par exemple « il est le vrai McCoy »
    The real McCoy - Wikipedia (en)
  8. Bullseye — Wikitionnaire

Galerie

Références

  1. « Frayez-vous un chemin jusqu’à un rendez-vous avec l’un des trois personnages de Fallout: Brotherhood of Steel avec un Pip Boy armé d’un fusil à pompe. Envoyez un message pour défier un ami ou un proche de battre votre score. »
    Célébrons la Saint-Valentin dans le style Fallout - interplay.com (archive) (en)
  2. « Ah, l’amour est dans l’air. Mais dans le monde de Fallout, Cupidon ne porte pas d’arc et de flèche, il porte un FUSIL À POMPE ! Vous jouez cupidon et décidez avec lequel des personnages passionnants de 'Fallout: Brotherhood of Steel' d'Interplay vous allez obtenir un rencart !
    Choisissez votre personnage préféré à l’écran de démarrage. Vous aurez alors 80 secondes pour désintégrer la cible choisie comme sur un véritable stand de tir.
    vous serez testé sur la précision. Un score de 80% ou mieux vous concédera le rencart Fallout: Brotherhood of Steel de votre choix !
    Lorsque vous avez terminé, vous pouvez envoyer votre score avec un message personnel à un ami ou à une personne spéciale.
    Bonne chance ! »
    Traduction de l'introduction du jeu

Voir aussi