« Bible Fallout 0 » : différence entre les versions

1 465 octets ajoutés ,  27 avril
m
Kharmitch (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
 
Azedar (discussion | contributions)
Balise : Éditeur de wikicode 2017
(12 versions intermédiaires par 8 utilisateurs non affichées)
Ligne 17 : Ligne 17 :
La ''Bible Fallout 0'' est une compilation révisée de la ''[[Bible Fallout 1]]'', ''[[Bible Fallout 2]]'' et ''[[Bible Fallout 3]]''. Toutes les notes en italiques proviennent des contributeurs de ''The Vault'' et pas de Chris Avellone lui-même.
La ''Bible Fallout 0'' est une compilation révisée de la ''[[Bible Fallout 1]]'', ''[[Bible Fallout 2]]'' et ''[[Bible Fallout 3]]''. Toutes les notes en italiques proviennent des contributeurs de ''The Vault'' et pas de Chris Avellone lui-même.


__TOC__
{{clear}}
{{début du document}}
{{début du document}}
==Intro: Black Isle Studios message boards==
==Intro: Black Isle Studios message boards==
Ligne 39 : Ligne 41 :
==Avertissements==
==Avertissements==
{{informations à traduire}}
{{informations à traduire}}
# The information presented here is a rough draft and will need some heavy revision, but on some level, I wanted you guys to see the core information we had lying around so you can see some of the ideas that were being batted around.<!--
# Les informations présentées ici sont un brouillon et auront besoin d'une révision lourde, mais à un certain niveau, I wanted you guys to see the core information we had lying around so you can see some of the ideas that were being batted around.<!--


--><p>Ideally, the information contained in these updates will be revised in the future based on your comments and possible evidence gathered from within the game - some of the people that put this documentation together (me and others) don't have nearly as much knowledge of facts within the game as some of you fans out there. Mistakes and inconsistencies are bound to crop up. When they do, we'll do our best to correct them.</p>
--><p>Idéalement, les informations contenues dans ces mises à jour seront révisées dans l'avenir en fonction de vos commentaires et des preuves possibles recueillies dans le jeu - certaines des personnes qui ont mis cette documentation ensemble (moi et d'autres) n'ont pas presque autant de connaissances des faits dans le jeu que certains d'entre vous (fans). Les erreurs et les incohérences sont liées à la culture. Quand ils le font, nous ferons de notre mieux pour les corriger.</p>
# I have gotten all the emails on the Bible, I have read them all, and even if I don't have time to respond to each one (special apologies to [[Jason Mical]] - I still have to read the PNP game fully), please keep additional questions coming. I want to know everything you want to know.  
# J'ai obtenu tous les e-mails sur la Bible, Je les ai tous lus, et même si je n'ai pas le temps de répondre à chacun d'eux (excuses spéciales à [[Jason Micaal]])- I still have to read the PNP game fully, s'il vous plaît garder les questions supplémentaires à venir. Je veux savoir tout ce que vous voulez savoir.  
# Some of this information you'll see in the Bible is going to be incomplete. The reason for this is because ''if ''we ever do a future Fallout product, I don't want to write Black Isle into a corner - we want to leave some holes to fill in ourselves... or holes to escape out of. So forgive the sins of omission when they crop up. Just consider them extra fuel for fan fiction plotlines.
# Certaines des informations que vous verrez dans la Bible peuvent être incomplète. La raison en est que «si» nous avons à faire un futur produit Fallout, - Nous voulons laisser quelques trous pour remplir nous-mêmes... ou des trous pour échapper à. So forgive the sins of omission when they crop up. Il suffit de les considérer que ces du carburant supplémentaire pour faire des fan fiction,intrigues.
# The information contained within this documentation could ruin many of the surprises in Fallout 1 and 2, so readers should be aware that there are plenty of spoilers contained within the information below.  
# Les informations contenues dans cette documentation pourraient ruiner beaucoup de surprises dans Fallout 1 et 2, ainsi, les lecteurs doivent être conscients qu'il ya beaucoup de spoilers contenues dans l'information ci-dessous.  
# Also, I just wanted to say if you guys ever have any movie or book suggestions that you think have interesting material relating to the Fallout genre, don't hesitate to email me. Again, my contact information is:<!--
# Également, Je voulais juste dire si vous avez déjà des suggestions de films ou de livres qui, selon vous, contiennent du matériel intéressant sur le genre Fallout., n'hésitez pas à m'envoyer un email. Encore une fois, mes coordonnées sont:<!--


--><p>[mailto:Cavellone@blackisle.com Cavellone@blackisle.com]</p><!--
--><p>[mailto:Cavellone@blackisle.com Cavellone@blackisle.com]</p><!--


--><p>I may not be able to respond to every email you send, but I guarantee I will read them all and try to give you a response when I can.</p>
--><p>Je ne suis peut-être pas en mesure de répondre à tous les e-mails que vous envoyez, mais je garantis que je vais tous les lire tous et essayer de vous donner une réponse quand je peux .</p>
# To the above, I would also add any music suggestions for fifties-style tunes... we're running a Fallout Pen and Paper game at work, and I need theme music pretty badly.  
# À ce qui précède,Je voudrais également ajouter des suggestions de musique pour des aires des années cinquante... we're running a Fallout Pen and Paper game at work, and I need theme music pretty badly.  
# Suggestions for material to include in the Bible, questions about Fallout events, and suggestions for good source material are welcome, but I cannot give hints or walkthroughs for the game, provide technical support, answer questions outside of Fallout 1 or 2, or read fan fiction or fan-created material for Fallout.
# Suggestions de matériel à inclure dans la Bible, questions sur les événements de Fallout,et des suggestions pour un bon matériel d'origine sont les bienvenues, mais je ne peux pas donner des conseils ou des soluces pour le jeu, provide technical support, answer questions outside of Fallout 1 or 2, or read fan fiction or fan-created material for Fallout.
# All of these updates will be collected into a huge honking document at some point - the doc you're reading now is just one of the many rough drafts you're likely to see.  
# All of these updates will be collected into a huge honking document at some point - the doc you're reading now is just one of the many rough drafts you're likely to see.  
# And if you ever need to satisfy your Fallout cravings, and you have a few friends with the same craving and some dice, I strongly recommend you check out Jason Mical's pen-and-paper Fallout role-playing game at:<!--
# And if you ever need to satisfy your Fallout cravings, and you have a few friends with the same craving and some dice, I strongly recommend you check out Jason Mical's pen-and-paper Fallout role-playing game at:<!--
Ligne 139 : Ligne 141 :
Quatrièmement, beaucoup de personnes sont mortes du fait que les abris ne fonctionnaient pas. Certains subirent un destin plus tragique encore.
Quatrièmement, beaucoup de personnes sont mortes du fait que les abris ne fonctionnaient pas. Certains subirent un destin plus tragique encore.


Néanmoins, même les membres de l'Enclave ne pouvaient répondre à la question de savoir qui est à l'origine de l'expérience des abris et quelles en sont les raisons, du fait que bon nombre des personnes responsables de la création des abris moururent longtemps auparavant, et que de nombreuses données furent perdues dans le grand chambardement de 2077.
Néanmoins, même les membres de l'Enclave ne pouvaient répondre à la question de savoir qui est à l'origine de l'expérience des abris et quelles en sont les raisons, du fait que bon nombre des personnes responsables de la création des abris moururent longtemps auparavant, et que de nombreuses données furent perdues dans le grand bombardement de 2077.


Le président Richardson était au courant des objectifs des abris, mais il les a toujours considéré comme de simples tubes à essai contenant des humains préservés qu'il pourrait souiller.
Le président Richardson était au courant des objectifs des abris, mais il les a toujours considéré comme de simples tubes à essai contenant des humains préservés qu'il pourrait souiller.
Ligne 146 : Ligne 148 :
Le terme [[Abri-Tec]] est utilisé de deux façons différentes dans ''Fallout 1'' et ''Fallout 2''. La bonne version est «Vault-Tec».
Le terme [[Abri-Tec]] est utilisé de deux façons différentes dans ''Fallout 1'' et ''Fallout 2''. La bonne version est «Vault-Tec».


==En coulisse==
== Anecdotes ==
Dans le cas où vous seriez toujours curieux, l'homme derrière la voix des dialogues parlés de ''Fallout 1'' et ''Fallout 2'' est [[Mark O'Green]], l'ancien chef de la division Dragonplay d'Interplay (notre vieille division D&D avant que ça ne devienne Black Isle). Il sait bien manier les mots.
Dans le cas où vous seriez toujours curieux, l'homme derrière la voix des dialogues parlés de ''Fallout 1'' et ''Fallout 2'' est [[Mark O'Green]], l'ancien chef de la division Dragonplay d'Interplay (notre vieille division D&D avant que ça ne devienne Black Isle). Il sait bien manier les mots.


Ligne 463 : Ligne 465 :


{| class="va-table va-table-top" style="text-align: center;"
{| class="va-table va-table-top" style="text-align: center;"
! AN
! ANNÉE
! MOIS
! MOIS
! <nowiki>#</nowiki>
! <nowiki>#</nowiki>
Ligne 471 : Ligne 473 :
|  
|  
|  
|  
| style="text-align: left;" | Seeking to protect business interests and their oil supply, the [[United States of America|United States]] begins to exert increasing pressure on [[Mexico]], citing the political instability and pollution stemming from Mexico as a threat to the United States. Various economic sanctions serve to destabilize Mexico, and the United States military [[United States invasion of Mexico|enters]] Mexico to keep the oil refineries running and making sure oil and fuel continue to make their way north across the border... at Mexico's expense.
| style="text-align: left;" | Afin de protéger leurs intérêts commerciaux et leur approvisionnement en pétrole, les [[États-Unis d'Amérique|États-Unis]] commencent à exercer une pression croissante sur le [[Mexique]]. Citant l'instabilité politique et la pollution provenant du Mexique comme étant une menace pour la sécurité des États-Unis, ces derniers mettent en œuvre diverses sanctions économiques afin de déstabiliser le Mexique. Peu après, l'armée américaine entre au Mexique afin de faire fonctionner les raffineries et s'assurer que le pétrole et le carburant continuent de traverser la frontière vers le nord... tout ça aux frais du Mexique.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2052|2052]]'''
| '''[[Chronologie#2052|2052]]'''
|  
|  
|  
|  
| style="text-align: left;" | A television documentary into the withered husk of the [[Texas]] oil fields brings the oil shortage into the American households, and reveals how deep the energy crisis runs.  
| style="text-align: left;" | Un documentaire portant sur l'assèchement des puits de pétrole du Texas informent les foyers américains de la pénurie de pétrole et révèle à quel point la crise énergétique est profonde.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2052|2052]]'''
| '''[[Chronologie#2052|2052]]'''
| '''April'''
| '''Avril'''
|  
|  
| style="text-align: left;" | The [[Resource Wars]] begin. Many smaller nations go bankrupt, and [[Europe]], dependent on oil imports from the [[Middle East]], responds to the Middle East's rising oil prices with military action. The long drawn-out war between the [[European Commonwealth]] and the Middle East begins.  
| style="text-align: left;" | Début de la [[guerre des Ressources]]. De nombreux petits pays font faillite. L'Europe, dépendante des importations de pétrole du Moyen-Orient, répond à la hausse des prix du pétrole au Moyen-Orient par une action militaire. C'est le début de la [[guerre Euro-Moyen-Orientale]].
|-
|-
| '''[[Chronologie#2052|2052]]'''
| '''[[Chronologie#2052|2052]]'''
| '''May-July'''
| '''Mai-Juillet'''
|  
|  
| style="text-align: left;" | The [[United Nations]], already suffering, begins to collapse. In a series of heated debates, many nations withdraw from the organization as the UN tries to keep the peace. At the end of July, the United Nations is disbanded.  
| style="text-align: left;" | L'[[Organisation des Nations Unies|ONU]], déjà souffrante, commence à s'effondrer. Dans une série de débats houleux, de nombreuses nations se retirent de l'organisation alors que celle-ci tente de maintenir la paix avant sa dissolution en juillet.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2053|2053]]'''
| '''[[Chronologie#2053|2053]]'''
|  
|  
|  
|  
| style="text-align: left;" | The socially transmitted "[[New Plague]]" arises, killing tens of thousands. The United States closes its borders and the first-ever national quarantine is declared. The source of the plague is unknown, but rumors persist that it is a genetically engineered weapon.
| style="text-align: left;" | La [[Nouvelle peste]] au sein de la population américaine, tuant des dizaines de milliers de personnes. Les États-Unis ferment leurs frontières et la toute première quarantaine nationale est déclarée. La source de la peste est inconnue, mais des rumeurs persistent selon lesquelles il s'agirait d'une arme bactériologique contenant un virus génétiquement modifiée.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2053|2053]]'''
| '''[[Chronologie#2053|2053]]'''
| '''Dec'''
| '''Décembre'''
|  
|  
| style="text-align: left;" | Like an exclamation mark on the end of a very bad year, a terrorist nuclear weapon destroys [[Tel Aviv]].  
| style="text-align: left;" | Une attaque terroriste détruit la ville de [[Attaque terroriste de Tel-Aviv|Tel-Aviv]] à l'aide d'une arme nucléaire.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2054|2054]]'''
| '''[[Chronologie#2054|2054]]'''
| '''January'''
| '''Janvier'''
|  
|  
| style="text-align: left;" | Limited nuclear exchange in the Middle East raises fears throughout the world.  
| style="text-align: left;" | Les échanges nucléaires limités au Moyen-Orient suscitent des craintes dans le monde entier.
 
Le centre de recherche West Tek commence à travailler sur un nouveau virus pour mettre un terme à la Nouvelle peste. Leurs recherches virales et leurs liens étroits avec le gouvernement fédéral les ont finalement conduits à être choisis pour le projet Pan-Immunity Virion vingt ans plus tard, ainsi que pour la recherche sur les armures d'infanterie et les lasers.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2054|2054]]'''
| '''[[Chronologie#2054|2054]]'''
|  
|  
|  
|  
| style="text-align: left;" | In light of the Euro-Middle-Eastern conflict and the plague scare, the United States sets Project Safehouse in motion. The project, financed by junk bonds, is designed to create shelters, called [[Vaults]], for the populace in the event of a nuclear war or deadly plague. Construction begins late in 2054 and proceeds rapidly due to advances in construction technology.  
| style="text-align: left;" | À la lumière du conflit Euro-Moyen-Oriental et de la peur de la Nouvelle Peste, les États-Unis mettent en branle le [[Abris#Projet Safehouse|projet Safehouse]]. Le projet, financé par des bons alimentaires, a pour but de construire des [[Abri]]s destinés à accueillir la population en cas de guerre nucléaire ou de peste mortelle. La construction des Abris commence à la fin de l'année 2054 et progresse rapidement en raison des progrès de la technologie de la construction.
|-
 
| '''[[Chronologie#2054|2054]]'''
Le superordinateur [[ZAX 1.0]], développé par [[Vault-Tec Corporation|Vault-Tec]] est mis en ligne. Initialement, il s'agit d'un prototype de certains systèmes conçus pour gérer et diriger les Abris. Il est remis au [[Gouvernement fédéral|gouvernement]] afin d'aider le ministère de l'Énergie à collecter des données sur les ressources restantes. En moins d'un an, l'armée met la main sur ce prototype pour mener des recherches sur la peste et la stratégie militaire ; une version améliorée, le [[ZAX 1.2]] est construite pour [[West Tek]].
|
|
| style="text-align: left;" | ZAX 1.0 goes on-line, developed by [[Vault-Tec]]. Initially a prototype of some of the systems designed to govern the vaults, it is given to the government to help the Department of Energy collect resource data. Within a year, it is taken by the military for plague and tactical research; one version, [[ZAX]] 1.2 is constructed for [[West Tek]] (below).  
|-
|-
| '''[[Chronologie#2055|2055]]'''
| '''[[Chronologie#2055|2055]]'''
Ligne 541 : Ligne 542 :
|  
|  
|  
|  
| style="text-align: left;" | The Euro-Middle Eastern War ends as the oil fields in the Middle East run dry... there is no longer a goal in the conflict, and both sides are reduced almost to ruin.  
| style="text-align: left;" | Le [[conflit euro-moyen-oriental]] prend fin avec le tarissement des champs pétrolifères du Moyen-Orient... la guerre n'a plus de raison d'être, et chaque camp est presque réduit à l'état de ruines.  
|-
|-
| '''[[Chronologie#2062|2062]]'''
| '''[[Chronologie#2062|2062]]'''
Ligne 549 : Ligne 550 :
|-
|-
| '''[[Chronologie#2063|2063]]'''
| '''[[Chronologie#2063|2063]]'''
| '''August'''
| '''Août'''
|  
|  
| style="text-align: left;" | The construction of most [[Vaults]] completed, except for [[Vault 13]], whose construction finally gets off the ground... heralding a development cycle that seems plagued with problems. Drills begin in the other cities with completed Vaults, but the increasing frequency of the drills has a "cry wolf" effect, and the turnouts for drills trickle off as the years go on.
| style="text-align: left;" | La construction de la majorité des [[Abris]] est terminée, saufen ce qui concerne l'[[Abri 3]], dont la construction démarre enfin... annonçant un cycle de développement semé d'embûches. Des exercices commencent dans les villes équipées d'Abris terminés, mais la fréquence élevée de ces exercices engendre un effet "crier au loup", les participants se faisant de plus en plus rares à mesure que les années passent.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2065|2065]]'''
| '''[[Chronologie#2065|2065]]'''
Ligne 596 : Ligne 597 :
|  
|  
|  
|  
| style="text-align: left;" | Canada begins to feel the pressure from the United States military as the US draws upon Canadian resources for the war effort. Vast stretches of timberland are destroyed, and other resources in Canada are stretched to the breaking point. Many Americans refer to Canada as Little America, and Canadian protests are unheard.  
| style="text-align: left;" | Le Canada commence à ressentir les pressions de l’armée américaine pendant que les États-Unis puisent dans les ressources canadiennes pour l’effort de guerre. De vastes étendues forestières sont détruites, et les autres ressources du Canada sont proches de l'épuisement. Beaucoup d’américains considèrent le Canada comme la petite Amérique, et les manifestations canadiennes sont sans précédent.
|-
|-
| '''[[Chronologie#2069|2069]]'''
| '''[[Chronologie#2069|2069]]'''
Ligne 925 : Ligne 926 :
| '''Spring'''
| '''Spring'''
|  
|  
| style="text-align: left;" | [[Shady Sands]] founded, wall erected against the raiders.  
| style="text-align: left;" | [[Sables Ombragés]] founded, wall erected against the raiders.  
|-
|-
| '''[[2145]]'''
| '''[[2145]]'''
Ligne 970 : Ligne 971 :
| '''Dec'''
| '''Dec'''
| '''15'''
| '''15'''
| style="text-align: left;" | Vault Dweller discovers [[Shady Sands]]. Meets [[Tandi]], and [[Ian (Fallout)|Ian]], who joins the Vault Dweller in searching for the [[water chip]].  
| style="text-align: left;" | Vault Dweller discovers [[Sables Ombragés]]. Meets [[Tandi]], and [[Ian (Fallout)|Ian]], who joins the Vault Dweller in searching for the [[water chip]].  
|- class="va-table-highlight"
|- class="va-table-highlight"
| '''[[Chronologie#2161|2161]]'''
| '''[[Chronologie#2161|2161]]'''
729

modifications