« HcMARCUS.msg » : différence entre les versions

510 octets ajoutés ,  13 janvier 2017
Aucun résumé des modifications
Ligne 448 : Ligne 448 :
{102}{}{Tu vois un vieux mutant costaud à l'air un peu las. Il semble encore vigoureux et solide.}
{102}{}{Tu vois un vieux mutant costaud à l'air un peu las. Il semble encore vigoureux et solide.}


# node 1
<nowiki>#</nowiki> node 1
{103}{mcs1a}{Et ben ! Ca faisait longtemps que j'avais pas vu une combinaison comme celle-ci ! Ca n'me rajeunit pas...}
{103}{mcs1a}{Et ben ! Ca faisait longtemps que j'avais pas vu une combinaison comme celle-ci ! Ca n'me rajeunit pas...}
{104}{mcs1b}{Que veux-tu, l'humain ?}
{104}{mcs1b}{Que veux-tu, l'humain ?}
Ligne 672 : Ligne 672 :
{273}{}{Super ! J'ai des questions...}
{273}{}{Super ! J'ai des questions...}


# Not using
<nowiki>#</nowiki> Not using
{274}{}{Hé, j'ai découvert quelque chose.}
{274}{}{Hé, j'ai découvert quelque chose.}


# Not using
<nowiki>#</nowiki> Not using
{275}{}{Je n'ai rien appris.}
{275}{}{Je n'ai rien appris.}


# I'm leaving you responses
<nowiki>#</nowiki> I'm leaving you responses
{276}{mcs103a}{Y'a trop de monde. Les voyages en groupe, j'ai déjà donné.}
{276}{mcs103a}{Y'a trop de monde. Les voyages en groupe, j'ai déjà donné.}
{277}{mcs103b}{Moi qui croyais que tu faisais partie des gens bien... Salut.}
{277}{mcs103b}{Moi qui croyais que tu faisais partie des gens bien... Salut.}
Ligne 684 : Ligne 684 :
{279}{}{D'accord.}
{279}{}{D'accord.}


# 104. Fear/Defeat Floats, are we using?
<nowiki>#</nowiki> 104. Fear/Defeat Floats, are we using?
{280}{}{Ca me fout bien les jetons.}
{280}{}{Ca me fout bien les jetons.}
{281}{}{Il y a pas grand-chose qui me fasse peur dans le désert, mais ça...}
{281}{}{Il y a pas grand-chose qui me fasse peur dans le désert, mais ça...}


# 105. Victory Floats, are we using?
<nowiki>#</nowiki> 105. Victory Floats, are we using?
{282}{}{Tu dois être aussi stupide que tu en as l'air si tu veux te battre avec moi.}
{282}{}{Tu dois être aussi stupide que tu en as l'air si tu veux te battre avec moi.}
{283}{}{Cogner... Toujours cogner.}
{283}{}{Cogner... Toujours cogner.}
{284}{}{C'est presque trop facile.}
{284}{}{C'est presque trop facile.}


# 106. Combat Taunt Floats, are we using?
<nowiki>#</nowiki> 106. Combat Taunt Floats, are we using?
{285}{}{T'as pas quelques amis qui nous aideraient à faire le poids ?}
{285}{}{T'as pas quelques amis qui nous aideraient à faire le poids ?}
{286}{}{T'en as assez ?}
{286}{}{T'en as assez ?}


# 107. Skill use Success Confirm Float, are we using?
<nowiki>#</nowiki> 107. Skill use Success Confirm Float, are we using?
{287}{}{Compris.}
{287}{}{Compris.}


# 108. Skill use Failure Confirm Float, are we using?
<nowiki>#</nowiki> 108. Skill use Failure Confirm Float, are we using?
{288}{}{Mouais. Il y a quelque chose qui clochait.}
{288}{}{Mouais. Il y a quelque chose qui clochait.}


# 109. Rejoin Party, NEEDED. Waiting for Voc file.
<nowiki>#</nowiki> 109. Rejoin Party, NEEDED. Waiting for Voc file.
{289}{mcs109}{Tu veux que je revienne ?}
{289}{mcs109}{Tu veux que je revienne ?}
{290}{}{D'accord.}
{290}{}{D'accord.}
{291}{}{Pas encore. Au revoir.}
{291}{}{Pas encore. Au revoir.}


# 110. NPC in party
<nowiki>#</nowiki> 110. NPC in party
{292}{mcs110}{Qu'est-ce tu veux ?}
{292}{mcs110}{Qu'est-ce tu veux ?}
{293}{}{Comment te sens-tu ?}
{293}{}{Comment te sens-tu ?}
Ligne 715 : Ligne 715 :
{296}{}{C'est tout pour le moment.}
{296}{}{C'est tout pour le moment.}


# 111. Heal Yourself
<nowiki>#</nowiki> 111. Heal Yourself
{297}{mcs111a}{J'suis guéri.}
{297}{mcs111a}{J'suis guéri.}
{298}{mcs111b}{Rien ne pourra nous arrêter.}
{298}{mcs111b}{Rien ne pourra nous arrêter.}
Ligne 724 : Ligne 724 :
{303}{}{Ok.}
{303}{}{Ok.}


# 112. Wait here
<nowiki>#</nowiki> 112. Wait here
{304}{mcs160}{Je vais rester là et resserrer les étaux sur mes épaules.}
{304}{mcs160}{Je vais rester là et resserrer les étaux sur mes épaules.}
{305}{}{Ca ne fait rien.}
{305}{}{Ca ne fait rien.}
{306}{}{Ok.}
{306}{}{Ok.}


# Prases, Not using any but 2 and those are duplicated at the bottom
<nowiki>#</nowiki> Prases, Not using any but 2 and those are duplicated at the bottom
# Lines 317 is now 20,000 and 315 is 20,001
<nowiki>#</nowiki> Lines 317 is now 20,000 and 315 is 20,001
# Lines 307 through 348
<nowiki>#</nowiki> Lines 307 through 348
{307}{}{Nord.}
{307}{}{Nord.}
{308}{}{Nord-Ouest.}
{308}{}{Nord-Ouest.}
Ligne 775 : Ligne 775 :
{348}{}{Ca doit pas faire du bien...}
{348}{}{Ca doit pas faire du bien...}


# Player responces leading to pregnancy
<nowiki>#</nowiki> Player responces leading to pregnancy
{349}{}{Euh... Que veux-tu dire par "J'espère que je l'ai pas engrossée... au Cat's Paw à New Reno" ?}
{349}{}{Euh... Que veux-tu dire par "J'espère que je l'ai pas engrossée... au Cat's Paw à New Reno" ?}


# 113. Waiting for Vocs.
<nowiki>#</nowiki> 113. Waiting for Vocs.
{350}{mcs113}{Tes parents t'ont pas expliqué ?}
{350}{mcs113}{Tes parents t'ont pas expliqué ?}
{351}{}{Non, enfin, je croyais que tous, les mutants, vous étiez stériles.}
{351}{}{Non, enfin, je croyais que tous, les mutants, vous étiez stériles.}
{352}{}{Ca ne fait rien.}
{352}{}{Ca ne fait rien.}


# 114. Waiting for Vocs.
<nowiki>#</nowiki> 114. Waiting for Vocs.
{353}{mcs114}{Quoi ? Où as-tu entendu une chose pareille ?}
{353}{mcs114}{Quoi ? Où as-tu entendu une chose pareille ?}
{354}{}{Alors... vous n'êtes PAS stériles ?}
{354}{}{Alors... vous n'êtes PAS stériles ?}
{355}{}{Ca ne fait rien.}
{355}{}{Ca ne fait rien.}


# 116. Waiting for Vocs.
<nowiki>#</nowiki> 116. Waiting for Vocs.
{356}{mcs116}{Non. Enfin, plus maintenant. Après l'immersion, ça prend quelques années avant de retrouver son énergie. Pourquoi ?}
{356}{mcs116}{Non. Enfin, plus maintenant. Après l'immersion, ça prend quelques années avant de retrouver son énergie. Pourquoi ?}
{357}{}{Oh, euh, pour rien.}
{357}{}{Oh, euh, pour rien.}


# Exp description
<nowiki>#</nowiki> Exp description
{360}{}{Tu as démasqué la conspiration qui se tramait contre les mutants des Collines Brisées.}
{360}{}{Tu as démasqué la conspiration qui se tramait contre les mutants des Collines Brisées.}
{361}{}{Marcus a accepté de se joindre à toi.}
{361}{}{Marcus a accepté de se joindre à toi.}


# Additional Player responses
<nowiki>#</nowiki> Additional Player responses
{400}{}{A propos des disparus...}
{400}{}{A propos des disparus...}
{410}{}{A propos de Jacob et d'Hélène...}
{410}{}{A propos de Jacob et d'Hélène...}
Ligne 804 : Ligne 804 :
{440}{}{A propos d'un scientifique de la RNC...}
{440}{}{A propos d'un scientifique de la RNC...}


# Float, Pissed
<nowiki>#</nowiki> Float, Pissed
{500}{}{Tu manques pas d'air de te pointer ici !}
{500}{}{Tu manques pas d'air de te pointer ici !}


# Player additional responses
<nowiki>#</nowiki> Player additional responses
{501}{}{Ca ne fait rien. Je peux te demander quelque chose ?}
{501}{}{Ca ne fait rien. Je peux te demander quelque chose ?}
{502}{}{Ca ne fait rien. Salut.}
{502}{}{Ca ne fait rien. Salut.}


# Marcus floats
<nowiki>#</nowiki> Marcus floats
{600}{}{Je me sens pas dans mon assiette, chef.}
{600}{}{Je me sens pas dans mon assiette, chef.}
{601}{}{Fais pas ça.}
{601}{}{Fais pas ça.}
Ligne 857 : Ligne 857 :
{643}{}{Je crois que Francis a eu raison pour Jacob. Ce saligaud causera plus d'ennuis dans cette ville.}
{643}{}{Je crois que Francis a eu raison pour Jacob. Ce saligaud causera plus d'ennuis dans cette ville.}
{644}{}{Tu a reçu une carabine à lunette.}
{644}{}{Tu a reçu une carabine à lunette.}
# End of Floats
<nowiki>#</nowiki> End of Floats


# Marcus Dialog, in party response
<nowiki>#</nowiki> Marcus Dialog, in party response
{1100}{mcs43alt}{Pas de problème.}
{1100}{mcs43alt}{Pas de problème.}


# Player responses
<nowiki>#</nowiki> Player responses
{3000}{}{On s'en va.}
{3000}{}{On s'en va.}
{3100}{}{Oublie ça, trou du cul.}
{3100}{}{Oublie ça, trou du cul.}
Ligne 868 : Ligne 868 :
{3300}{}{Zut. Alors plus tard peut-être.}
{3300}{}{Zut. Alors plus tard peut-être.}


# Player responses, that should have been replaced by new party format. Keeping just to be safe
<nowiki>#</nowiki> Player responses, that should have been replaced by new party format. Keeping just to be safe
{9999}{}{Je voulais te poser quelques questions...}
{9999}{}{Je voulais te poser quelques questions...}
{10001}{}{Prends plus de stimulants et soigne-toi.}
{10001}{}{Prends plus de stimulants et soigne-toi.}
Ligne 880 : Ligne 880 :
{10008}{}{Tu peux mettre ton armure ?}
{10008}{}{Tu peux mettre ton armure ?}


# New Marcus dialog for new party structure, waiting for Vocs, from Phrases 81 and 79
<nowiki>#</nowiki> New Marcus dialog for new party structure, waiting for Vocs, from Phrases 81 and 79
{20000}{mcs81b}{Très bien.}
{20000}{mcs81b}{Très bien.}
{20001}{}{Hé ! Je sais manier pratiquement tous les fusils de gros calibre... Lance-roquettes ou miniguns, armes lourdes à énergie... Avec mes poings, je me défends, et avec les grenades, je suis redoutable. Je porte pas d'armure. Y en a pas à ma taille.}
{20001}{}{Hé ! Je sais manier pratiquement tous les fusils de gros calibre... Lance-roquettes ou miniguns, armes lourdes à énergie... Avec mes poings, je me défends, et avec les grenades, je suis redoutable. Je porte pas d'armure. Y en a pas à ma taille.}
1 447

modifications