HcMARCUS.msg

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Tu vois un vieux mutant costaud.}
{101}{}{Tu vois Marcus le mutant, le shérif des Collines Brisées.}
{102}{}{Tu vois un vieux mutant costaud à l'air un peu las. Il semble encore vigoureux et solide.}

  1. node 1

{103}{mcs1a}{Et ben ! Ca faisait longtemps que j'avais pas vu une combinaison comme celle-ci ! Ca n'me rajeunit pas...}
{104}{mcs1b}{Que veux-tu, l'humain ?}
{105}{mcs1c}{Tu as besoin d'autre chose ?}
{106}{}{Pas boooo.}
{107}{}{Qui es-tu ?}
{108}{}{Qu'est-ce qui s'passe ici ?}
{109}{}{Pourquoi ne m'attaquez-vous pas, vous les mutants ?}
{110}{}{Quoi de neuf ?}
{111}{}{Il y a quelque chose que je voulais te dire.}
{112}{}{Tu veux voyager avec moi ?}
{113}{}{Salut.}

{114}{mcs3}{Ouais, chuis un affreux mutant. Et c'est moi qui dirige cette ville. Ca te pose un problème ?}
{115}{}{Heu !}
{116}{}{Nan.}

{117}{mcs4}{Tu veux te battre ?}
{118}{}{Heu !}
{119}{}{Nan.}

{120}{mcs5}{Vise bien, l'humain...}

{121}{mcs6a}{Bon. }
{122}{mcs6b}{Tiens-toi à carreau et tout ira bien pour toi.}
{123}{}{Hein ?}

{124}{mcs7}{Moi c'est Marcus. J'ai aidé à construire cet endroit. J'suis shérif maintenant.}
{125}{}{T'as participé à la fondation de la ville ? Ca doit faire longtemps...}
{126}{}{C'est des conneries. C'est pas possible que tu sois encore vivant !}
{127}{}{Salut.}

{128}{mcs8}{C'est une longue histoire. Tu veux l'intégrale ou le résumé ?}
{129}{}{Donne-moi le résumé.}
{130}{}{J'ai le temps. Raconte-moi toute l'histoire.}
{131}{}{Aucun des deux. J'ai d'autres questions.}
{132}{}{Ni l'un ni l'autre. A plus.}

{133}{mcs9}{Ok. Moi et Jacob - Jacob était un humain - on a construit cet endroit autour de la vieille banque y a environ 60 ans. Tout le monde est bienvenu ici, mais on veut la paix.}
{134}{}{Super. J'ai d'autres questions.}
{135}{}{D'accord. Salut.}

{136}{mcs10}{Bien... Après la destruction du Maître et des cuves, j'ai bourlingué un peu. J'avais nulle part où aller. Un jour je me suis fait attaquer par un imbécile en SuperArmure.}
{137}{}{Ah bon ?}

{138}{mcs11}{C'était Jacob, de la Confrérie de l'Acier. Il avait fait une sorte de serment de détruire les mutants. Nous nous sommes battus pendant... [Il rit.] ... un jour ou deux. Et puis, au bout d'un moment, on s'est mis à rire. A quoi ça rimait ?}
{139}{}{Et ensuite ?}

{140}{mcs12}{Après on est devenu amis et on a mis les voiles ensemble. Et puis d'autres ont commencé à nous suivre. Ils devaient sûrement s'dire qu's'ils étaient pas en sécurité avec un mutant et un Chevalier d'Acier, ils le seraient nulle part.}
{141}{}{Et vous vous êtes installés ici. Pourquoi ?}

{142}{mcs13}{La mine d'uranium. J'avais vu sur des vieilles cartes qu'y en avait une dans le coin. Tout le monde est bienvenu ici, à condition de se comporter correctement. On est peut-être mal jugés par les autres, mais personne n'est plus libre que nous. Et voilà.}
{143}{}{Attends... T'étais l'ami d'un gars de la Confrérie ?}
{144}{}{Quoi, vous ne tuez plus les humains ?}
{145}{}{Merci. J'y vais. Salut.}

{146}{mcs14}{De quel trou perdu tu débarques ? Il y a bien longtemps que les mutants et les normaux ont fait la paix.}
{147}{}{Je viens d'un village fondé par le premier habitant de l'abri.}
{148}{}{D'un village au Nord-Ouest.}
{149}{}{Oh. Mea culpa. Bien, merci. Salut.}

{150}{mcs15a}{Quoid'neuf... Quoid'neuf...}
{151}{mcs15b}{Et ben, je m'inquiète un peu pour un de nos caravaniers. Chad. Je crois qu'il détourne de l'argent. Ca te dirait d'enquêter pour moi ?}
{152}{}{J'y gagne quoi ?}
{153}{}{Bien sûr. Je vais le faire.}
{154}{}{J'ai pas vraiment le temps.}
{155}{}{Tu as autre chose ?}

{156}{mcs16}{Mon éternelle gratitude. T'es d'accord ? [Il rit.]}
{157}{}{Ca m'va.}
{158}{}{Pas cool. Je veux quelque chose.}
{159}{}{Je peux te poser d'autres questions pendant que je réfléchis ?}
{160}{}{Laisse-moi y réfléchir. Salut.}

{161}{mcs17}{C'est pas assez bien pour toi ? Alors dégage !}
{162}{}{Salut.}

{163}{mcs18}{J'ai quelques problèmes avec la mine. Si ça t'intéresse de me donner un coup de main, va voir Zaius, le chef de la mine.}
{164}{}{Où puis-je le trouver ?}
{165}{}{T'as quelque chose d'autre ?}
{166}{}{J'ai d'autres questions.}
{167}{}{Plus tard peut-être. Salut.}

{168}{mcs19}{Il est tout l'temps à la mine. Ou au saloon.}
{169}{}{T'as autre chose ?}
{170}{}{J'ai d'autres questions.}
{171}{}{Salut.}

{172}{mcs20}{Quelqu'un a aidé deux tarés à se faire la belle à la banque. Trouve-les moi pour que je les remette en cabane.}
{173}{}{T'as autre chose ?}
{174}{}{J'ai d'autres questions.}
{175}{}{Salut.}

{176}{mcs21}{Que veux-tu au juste ? Des gens ont disparu. Aucune idée de ce qui a pu leur arriver. Tu les trouves et je te donne $500.}
{177}{}{Je le ferai gratuitement.}
{178}{}{$500 ?! Pas mal.}
{179}{}{J'ai pas le temps.}
{180}{}{J'ai d'autres questions.}
{181}{}{Salut.}

{182}{mcs22}{Super. Avertis-moi quand tu auras trouvé quelque chose.}
{183}{}{Bien sûr. J'ai d'autres questions.}
{184}{}{Oui. Salut.}

{185}{mcs23}{Ouais ? Quoi ?}
{186}{}{Tu voulais que je trouve ces personnes disparues. J'ai découvert des tunnels sous la ville. C'est possible qu'ils soient là-dedans.}
{187}{}{J'ai trouvé les personnes disparues. Elles sont sous la ville, dans des tunnels.}
{188}{}{Ces deux prisonniers évadés ? Ils sont de mèche avec Jacob et Hélène. Ils se cachent près du bric-à-brac de Jacob.}
{189}{}{Jacob et Hélène m'ont demandé d'aider deux personnes à s'évader. Je pense qu'ils ont un plan.}
{190}{}{Jacob et Hélène veulent que je fasse exploser la mine. J'ai pensé que ça t'intéresserait...}
{191}{}{Un scientifique de la RNC veut tester une drogue expérimentale qui exterminera les mutants. Fais attention à ce que tu avales !}
{192}{}{Chad a pris $6 000 du représentant de Gecko. Celui-ci se plaignait du prix... Il disait que ça avait augmenté.}
{193}{}{Chad s'est mis environ $1 000 dans la poche sur la dernière livraison d'uranium. Il va se tirer.}
{193001}{}{Chad a pris environ $1 000 sur le dernier convoi d'uranium. Il a prévu de quitter la ville très bientôt. J'ai une mallette pleine de documents qui le prouvent.}
{193002}{}{Chad a pris environ $1 000 sur le dernier convoi d'uranium. Il avait prévu de quitter la ville, mais nous avons eu une petite confrontation. Il est mort. J'ai une mallette pleine de documents qui prouvent son implication dans cette affaire.}
{193003}{}{Chad a admis toute l'histoire. Nous avons eu une petite échauffourée au dépôt des caravanes. Il s'est calmé et il attend d'être traduit en justice.}
{194}{}{Rien. Laisse tomber.}

{195}{mcs24}{Des tunnels ?! Tu m'diras, c'est pas étonnant, avec toutes les mines qu'il y a par ici. Tu continues à chercher, d'accord ?}
{196}{}{Très bien.}

{197}{mcs25a}{Ils sont morts ? Mince... Va falloir qu'j'annonce ça aux familles.}
{198}{mcs25b}{Voilà ta récompense. $500. Merci pour ton aide.}
{199}{mcs25c}{Hé, je sais, t'as dit que tu ferais ça gratuitement, mais tiens, prends ça comme récompense.}
{200}{}{Certainement.}

{201}{mcs26}{Je vois. Mes adjoints et moi-même allons nous en charger maintenant... Et, merci. Je m'en souviendrai.}
{202}{}{Pas d'blème. Salut.}

{203}{mcs27}{Qu'est-ce que les gens ont contre les mutants ? On va rester sur nos gardes. Merci. La ville a une dette envers toi. Et je n'oublie pas ce genre de choses !}
{204}{}{Le plaisir est pour moi. Salut.}

{205}{mcs28}{Garde un oeil sur lui, d'accord ? Je veux l'attraper la main dans le sac.}
{206}{}{Pas de problème.}

{207}{mcs29}{Bon, ben dans ce cas, il vaut mieux l'arrêter tout de suite. Tu viens ?}
{208}{}{Certainement.}
{209}{}{Non, merci.}

{210}{mcs30}{Tu veux que je vienne avec toi... ? Après tout, j'suis trop vieux pour m'installer. On s'en va maintenant ?}
{211}{}{Oui.}
{212}{}{Non, pas maintenant.}

{213}{mcs31}{En ce moment avec tout ce qui se passe c'est pas trop possible. Plus tard peut-être.}
{214}{}{Ok. J'ai d'autres questions.}
{215}{}{Salut.}

{216}{mcs32}{Tu l'as dit. Le meilleur ami que j'aie jamais eu !}
{217}{}{Ouais, c'est ça... j'parie qu'tu l'aurais traité exactement comme les autres.}
{218}{}{Salut.}

{219}{mcs33}{Ouais, je me serais gêné ! Quel grand mutant il aurait fait...}
{220}{}{Je crois pas qu'il apprécierait de t'entendre dire ça.}
{221}{}{Salut.}

{222}{mcs34}{On s'engueulait tout le temps à propos de ça. Cette tête de mule me manque.}
{223}{}{Et la haine du Maître envers les humains ?}
{224}{}{J'suis toujours d'avis que c'est un destin pourri.}
{225}{}{Salut.}

{226}{mcs35}{Ca remonte à loin tout ça. Le monde a changé depuis. Tu veux que je te parle des temps anciens ?}
{227}{}{Sans aucun doute.}
{228}{}{Pas tout de suite. Mais je voudrais te poser d'autres questions.}
{229}{}{Pas tout de suite. Tu m'en parleras plus tard.}

{230}{mcs36}{Bon. En fait, on n'a jamais vraiment DETESTE les humains. On était juste meilleurs. Ces nouveaux gouvernements, ils croient avoir la solution à tout. Bla, bla, bla. On a tout fait, on a tout vu, on s'est battus.}
{231}{}{C'était quoi la meilleure solution ?}

{232}{mcs37}{Le Maître voulait tous nous élever à son niveau, pour qu'on arrête de se battre. Il était convaincu qu'on ne le ferait pas de nous-mêmes, qu'on n'en serait pas capables. On devait nous forcer à évoluer.}
{233}{}{Tu es d'accord ?}

{234}{mcs38}{Tant que Jacob était vivant, je pensais que le Maître avait tort. Certains hommes répondent à l'appel, d'autres fuient.}
{235}{}{Tu penses donc que le Maître avait raison ?}

{236}{mcs38a}{Jacob a saisi sa chance. Tout comme l'habitant de l'abri. Mais peu importe combien réussissent à s'élever, les masses les détruiront toujours, pas vrai ?}
{237}{}{Peut-être.}

{238}{mcs39}{Le Maître voulait juste que tous voient clair. L'habitant de l'abri a mis fin à ce rêve.}
{239}{}{On dirait que tu admirais l'Habitant de l'Abri tout en le détestant.}
{240}{}{Tu étais humain. Comment peux-tu justifier ce que le Maître t'a fait ?}
{241}{}{Tu penses donc que le plan du Maître était juste ?}
{242}{}{Je descends du premier Habitant de l'Abri, tu sais.}

{243}{mcs40}{C'est vrai. Si tous les humains s'étaient battus comme ça pour leurs convictions, on n'aurait pas eu besoin du projet du Maître.}
{244}{}{Le Maître voulait réduire l'humanité en esclavage !}
{245}{}{C'est un point de vue intéressant. Je dois y aller.}

{246}{mcs41}{N'oublie pas que je connaissais les gars concernés. Ils étaient ce que l'humanité avait de mieux à offrir. Mais ton peuple a sûrement une autre version, je me trompe ?}
{247}{}{Mmmm... peut-être. Hum, j'ai d'autres questions.}
{248}{}{C'est faux !}

{249}{mcs42}{« Le premier habitant de l'abri » ? Tu veux dire celui qui a tué le Maître et détruit les cuves ?}
{250}{}{Hum... oui.}
{251}{}{Et comment ! Ca t'épate, le mutant hein ?!}
{252}{}{Nonnn... c'est quelqu'un d'autre. Je vois pas de quoi tu parles.}

{253}{mcs43}{Oh, pour c'que ça change... Ca fait déjà bien longtemps tout ça.}
{254}{}{Je n'ai pas peur de toi.}
{255}{}{Pourquoi haïssiez-vous les humains à l'époque ?}

{256}{mcs44}{Aucune raison d'avoir peur dans ma ville. Comporte-toi en personne civilisée, c'est tout ce que j'te demande.}
{257}{}{J'y penserai. J'ai d'autres questions.}
{258}{}{J'y penserai. Salut.}

{259}{mcs45}{Que les choses soient claires : il ne se passera rien ici à moins que tu ne le déclenches. Comporte-toi juste de façon civilisée tant que tu es dans ma ville.}
{260}{}{Ouais, d'accord. J'ai d'autres questions.}
{261}{}{Ouais, d'accord. Salut.}

{262}{mcs46}{Mes souvenirs de l'époque où j'étais humain ne sont plus aussi clairs qu'avant, mais je me rappelle la mesquinerie, la haine, la jalousie... Je préfère être un mutant.}
{263}{}{Tu penses donc que le plan du Maître était juste ?}
{264}{}{Berk. T'es bien plus moche comme ça. Salut.}
{265}{}{Alors ça va. Salut.}

{266}{mcs47}{Il était imparfait. On n'aurait dû prendre que les meilleurs. Regarde autour de nous. La plupart des mutants n'avaient ni l'esprit ni la volonté de supporter la contrainte. [Soupire.] Si seulement on avait mieux choisi...}
{267}{}{Alors tu aurais balancé Jacob dans le FEV ? Ou l'Habitant de l'Abri ?}
{268}{}{Ouais, une tragédie. Bon, à plus !}

{269}{mcs48}{Si jamais tu retournes là-bas, dis-leur que la guerre est finie. Depuis longtemps déjà.}
{270}{}{Hum. Ok. J'ai d'autres questions.}
{271}{}{C'est ça. Salut.}

{272}{mcs49alt}{Merci pour ton aide. Ca aurait pu mal se passer. On a pris leurs armes et désactivé leurs bombes.}
{273}{}{Super ! J'ai des questions...}

  1. Not using

{274}{}{Hé, j'ai découvert quelque chose.}

  1. Not using

{275}{}{Je n'ai rien appris.}

  1. I'm leaving you responses

{276}{mcs103a}{Y'a trop de monde. Les voyages en groupe, j'ai déjà donné.}
{277}{mcs103b}{Moi qui croyais que tu faisais partie des gens bien... Salut.}
{278}{mcs103c}{Je ne viens pas avec toi pour l'instant. Désolé. [Il te regarde de haut en bas d'un air dégoûté.]}
{279}{}{D'accord.}

  1. 104. Fear/Defeat Floats, are we using?

{280}{}{Ca me fout bien les jetons.}
{281}{}{Il y a pas grand-chose qui me fasse peur dans le désert, mais ça...}

  1. 105. Victory Floats, are we using?

{282}{}{Tu dois être aussi stupide que tu en as l'air si tu veux te battre avec moi.}
{283}{}{Cogner... Toujours cogner.}
{284}{}{C'est presque trop facile.}

  1. 106. Combat Taunt Floats, are we using?

{285}{}{T'as pas quelques amis qui nous aideraient à faire le poids ?}
{286}{}{T'en as assez ?}

  1. 107. Skill use Success Confirm Float, are we using?

{287}{}{Compris.}

  1. 108. Skill use Failure Confirm Float, are we using?

{288}{}{Mouais. Il y a quelque chose qui clochait.}

  1. 109. Rejoin Party, NEEDED. Waiting for Voc file.

{289}{mcs109}{Tu veux que je revienne ?}
{290}{}{D'accord.}
{291}{}{Pas encore. Au revoir.}

  1. 110. NPC in party

{292}{mcs110}{Qu'est-ce tu veux ?}
{293}{}{Comment te sens-tu ?}
{294}{}{Soigne-toi.}
{295}{}{Je veux que tu attendes ici jusqu'à ce que je sois de retour.}
{296}{}{C'est tout pour le moment.}

  1. 111. Heal Yourself

{297}{mcs111a}{J'suis guéri.}
{298}{mcs111b}{Rien ne pourra nous arrêter.}
{299}{mcs111c}{T'as pas quelque chose pour aider ?}
{300}{mcs111d}{Tu devrais peut-être jeter un coup d'oeil à ça.}
{301}{}{Utilise tes compétences pour te soigner.}
{302}{}{Ca ne fait rien.}
{303}{}{Ok.}

  1. 112. Wait here

{304}{mcs160}{Je vais rester là et resserrer les étaux sur mes épaules.}
{305}{}{Ca ne fait rien.}
{306}{}{Ok.}

  1. Prases, Not using any but 2 and those are duplicated at the bottom
  2. Lines 317 is now 20,000 and 315 is 20,001
  3. Lines 307 through 348

{307}{}{Nord.}
{308}{}{Nord-Ouest.}
{309}{}{Ouest.}
{310}{}{Sud-Ouest.}
{311}{}{Sud.}
{312}{}{Sud-Est.}
{313}{}{Est.}
{314}{}{Nord-est.}
{315}{}{Ne m'demande pas. J'en sais rien.}
{316}{}{Mouais.}
{317}{}{Très bien.}
{318}{}{Non.}
{319}{}{Pourquoi me parles-tu comme ça ?}
{320}{}{Pas très sympa.}
{321}{}{Merci.}
{322}{}{C'est bon ça.}
{323}{}{C'est pas bon.}
{324}{}{J'aime ça. Beaucoup.}
{325}{}{J'ai un mauvais pressentiment.}
{326}{}{Ces gens sont givrés.}
{327}{}{Je n'ai rien appris.}
{328}{}{J'ai découvert un truc.}
{329}{}{Y a-t-il quelqu'un qui ne soit pas fou ici ?}
{330}{}{Il doit y avoir un autre moyen.}
{331}{}{Suis-moi.}
{332}{}{Essaie ça.}
{333}{}{Viens ici.}
{334}{}{J'ai trouvé quelque chose que tu voudras sûrement voir.}
{335}{}{D'après moi, c'est sans risque de camper ici.}
{336}{}{C'est risqué de camper ici.}
{337}{}{On peut se reposer ici.}
{338}{}{J'ai eu du bol.}
{339}{}{Occupe-toi de ça, tu veux ?}
{340}{}{Allume ça.}
{341}{}{Ce truc doit être déverrouillé.}
{342}{}{Tu vas l'ouvrir ?}
{343}{}{On ferait peut-être mieux de revenir plus tard.}
{344}{}{Je comprends pas.}
{345}{}{J'sais pas.}
{346}{}{Oh.}
{347}{}{Ca fait super mal.}
{348}{}{Ca doit pas faire du bien...}

  1. Player responces leading to pregnancy

{349}{}{Euh... Que veux-tu dire par "J'espère que je l'ai pas engrossée... au Cat's Paw à New Reno" ?}

  1. 113. Waiting for Vocs.

{350}{mcs113}{Tes parents t'ont pas expliqué ?}
{351}{}{Non, enfin, je croyais que tous, les mutants, vous étiez stériles.}
{352}{}{Ca ne fait rien.}

  1. 114. Waiting for Vocs.

{353}{mcs114}{Quoi ? Où as-tu entendu une chose pareille ?}
{354}{}{Alors... vous n'êtes PAS stériles ?}
{355}{}{Ca ne fait rien.}

  1. 116. Waiting for Vocs.

{356}{mcs116}{Non. Enfin, plus maintenant. Après l'immersion, ça prend quelques années avant de retrouver son énergie. Pourquoi ?}
{357}{}{Oh, euh, pour rien.}

  1. Exp description

{360}{}{Tu as démasqué la conspiration qui se tramait contre les mutants des Collines Brisées.}
{361}{}{Marcus a accepté de se joindre à toi.}

  1. Additional Player responses

{400}{}{A propos des disparus...}
{410}{}{A propos de Jacob et d'Hélène...}
{420}{}{A propos de Chad...}
{430}{}{A propos des détenus évadés...}

{440}{}{A propos d'un scientifique de la RNC...}

  1. Float, Pissed

{500}{}{Tu manques pas d'air de te pointer ici !}

  1. Player additional responses

{501}{}{Ca ne fait rien. Je peux te demander quelque chose ?}
{502}{}{Ca ne fait rien. Salut.}

  1. Marcus floats

{600}{}{Je me sens pas dans mon assiette, chef.}
{601}{}{Fais pas ça.}
{602}{}{Tu trouves pas que cet endroit donne un peu la chair de poule ?}
{603}{}{J'espère que t'as des cuissardes... On va marcher dans la merde.}
{604}{}{Cet endroit ne me dit rien qui vaille.}
{605}{}{Avec cet os cassé, je vais pas tarder à tomber dans les pommes, chef.}
{606}{}{Ah, l'humanité !}
{607}{}{Voici un exemple qui montre bien pourquoi le Maître avait raison.}
{608}{}{Et tu croyais que les mutants étaient malades !}
{609}{}{Attention, chef. Ces types ont l'air balèzes.}
{610}{}{Oh là là, vous les humains, vous m'étonnerez toujours !}
{611}{}{J'espère que tu sais où tu vas...}
{612}{}{On leur botte le cul, chef !}
{613}{}{C'est des trous du cul pareils qui me foutent hors de moi.}
{614}{}{Ah, enfin chez soi !}
{615}{}{N'oublie pas... J'ai aidé à construire cet endroit. Pas de blagues.}
{616}{}{Ah, ça fait plaisir de rentrer au bercail.}
{617}{}{J'ai toujours détesté cet endroit.}
{618}{}{Quand est-ce qu'on part ?}
{619}{}{Fichons le camp d'ici.}
{620}{}{Je crois qu'on m'apprécie pas ici, chef.}
{621}{}{Alors, c'est là que tout a commencé, hein ?}
{622}{}{Voyons si on peut se faire soigner ici...}
{623}{}{Allez chien-chien, rapporte !}
{624}{}{Couché chien-chien ! Fais le mort !}
{625}{}{Allez chien-chien ! Attaque !}
{626}{}{Hé, Lenny ! Ca t'arrive d'aller aux Collines Brisées ?}
{627}{}{Hé, Lenny ! Et si on se trouvait un coup à boire !}
{628}{}{Ca fait plaisir d'avoir un autre humain évolué dans le groupe, Lenny.}
{629}{}{Hé Myron ! On se bat ?}
{630}{}{T'en fais pas, petit Myron. Je ferai attention à toi.}
{631}{}{Il en a des belles méninges ce Myron !}
{632}{}{Ouaouh !!! Y a quelqu'un qui vient de couper un gâteau ?}
{633}{}{~ Daisy, daisy... ~}
{634}{}{Ca alors, j'ai un de ces morceaux !}
{635}{}{A mon âge, ça fait du bien de ralentir de temps en temps.}
{636}{}{Simplement regarder les nuages...}
{637}{}{Zzzzzzzzz.}
{638}{}{Merci, chef.}
{639}{}{Euh... merci bien.}
{640}{}{Euh... merci. Enfin...}
{641}{}{Merci. J'avais soif.}
{642}{}{Oh là là... Je me sens un peu bizarre.}
{643}{}{Je crois que Francis a eu raison pour Jacob. Ce saligaud causera plus d'ennuis dans cette ville.}
{644}{}{Tu a reçu une carabine à lunette.}

  1. End of Floats


  1. Marcus Dialog, in party response

{1100}{mcs43alt}{Pas de problème.}

  1. Player responses

{3000}{}{On s'en va.}
{3100}{}{Oublie ça, trou du cul.}
{3200}{}{C'est pas grave. Tant pis pour toi.}
{3300}{}{Zut. Alors plus tard peut-être.}

  1. Player responses, that should have been replaced by new party format. Keeping just to be safe

{9999}{}{Je voulais te poser quelques questions...}
{10001}{}{Prends plus de stimulants et soigne-toi.}
{10002}{}{Marcus, attends ici jusqu'à mon retour.}
{10003}{}{Range ton arme.}
{10004}{}{Reste près de moi.}
{10005}{}{Ne t'éloigne pas trop.}
{10006}{}{On devrait se disperser un peu.}
{10100}{}{Allez, Marcus. Il est temps d'y aller.}
{10007}{}{Alors partons.}
{10008}{}{Tu peux mettre ton armure ?}

  1. New Marcus dialog for new party structure, waiting for Vocs, from Phrases 81 and 79

{20000}{mcs81b}{Très bien.}
{20001}{}{Hé ! Je sais manier pratiquement tous les fusils de gros calibre... Lance-roquettes ou miniguns, armes lourdes à énergie... Avec mes poings, je me défends, et avec les grenades, je suis redoutable. Je porte pas d'armure. Y en a pas à ma taille.}

{30000}{}{Non merci. Je pense que j'ai déjà passé pas mal de temps avec lui pour aujourd'hui. Salut.}
{40000}{}{C'est bien ce que je pensais à propos de Chad. On dirait qu'il ne va plus diriger des caravanes avant longtemps.}
{40001}{}{Très bien Chad, c'est l'heure de payer pour tes crimes.}
{40002}{}{<Argh> J'arrive.}
{40003}{}{Tu as prouvé la culpabilité de Chad dans l'affaire du détournement de fonds de la caravane.}
{40004}{}{Tu as prouvé la culpabilité de Chad dans l'affaire du détournement de fonds de la caravane. Malheureusement il est mort.}