Aller au contenu

« Entrées de terminal de Cryptos » : différence entre les versions

aucun résumé des modifications
Page créée avec « {{Games|FO76}} {{For|other terminals in Riverside Manor|Riverside Manor terminal entries}} '''Cryptos terminal entries''' are a series of [[Fallout 76 terminal entries|en... »
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Games|FO76}}
{{Jeux|FO76}}
{{For|other terminals in Riverside Manor|Riverside Manor terminal entries}}
{{Pour|les autres terminaux du Manoir Riverside|Entrées de terminal du Manoir Riverside}}


'''Cryptos terminal entries''' are a series of [[Fallout 76 terminal entries|entries]] found on [[Cryptos]] in [[Riverside Manor]] in ''[[Fallout 76]]''.
Les '''Entrées de terminal de Cryptos''' constituent une série d'[[Entrées de terminal de Fallout 76|entrées]] se trouvant dans [[Cryptos]], au [[Manoir Riverside]], dans ''[[Fallout 76]]''.


{{TOC}}
{{TOC}}


''Without [[Order of Mysteries login]] in inventory:''
''Sans les [[Identifiants de la Congrégation du Mystère]] dans l'inventaire :''
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
=-------------------------------=
=-----------------------------------=
<nowiki>|</nowiki>&#160;&#160;&#160;&#160;CRYPTOS Mainframe System&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
<nowiki>|</nowiki>&#160;&#160;&#160;&#160;Système informatique CRYPTOS&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
=-------------------------------=
=-----------------------------------=


Welcome to Cryptos.
Bienvenue sur le système Cryptos.
Please register to create an account.
Veuillez vous inscrire pour créer un compte.
}}
}}
==New Initiate Registration==
==Inscription d'une nouvelle initiée==
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
NEW INITIATE REGISTRATION
INSCRIPTION NOUVELLE INITIÉE
Beginning registration. Welcome, $UNKNOWN_USER.
Début de l'inscription. Bienvenue, $ID_INCONNUE.
Creating new user acoount... done.
Création d'un compte de nouvel utilisateur...
Dispensing login credentials... done.
Terminée.
Dispensing [[Order of Mysteries - rank: Initiate|Initiate Welcome Holotape]]... done.
Obtention des autorisations de connexion... Terminée.
Registration complete.
Obtention de l'[[Congrégation du Mystère - Rang : Initiée|holobande d'accueil des initiées]]...
Welcome to the Order of Mysteries.
Terminée.
Inscription terminée.
Bienvenue dans la Congrégation du Mystère.


INITIATE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS AUX INITIÉES
1. Listen to the Headmistress' welcome.
1. Écoutez l'accueil de la Grande Maîtresse.
2. When finished, log in to your new account.
2. Lorsque vous avez terminé, connectez-vous à votre nouveau compte.
3. If you do not have a mentor, one will be assigned to you. Use the Database Queries option to search for an available mentor.
3. Si vous n'avez pas encore de tutrice, il vous en sera affecté une. Utilisez l'option Recherche dans la base de données pour trouver une tutrice disponible.
4. If you do not have a Veil of Secrets, report to the Production Facility.
4. Si vous n'avez pas de Voile des secrets, contactez l'atelier de production.
}}
}}


''With [[Order of Mysteries login]] in inventory:''
''Avec les [[Identifiants de la Congrégation du Mystère]] dans l'inventaire :''
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
=--------------------------------=
=-----------------------------------=
<nowiki>|</nowiki>&#160;&#160;&#160;&#160;CRYPTOS Mainframe System&#160;&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
<nowiki>|</nowiki>&#160;&#160;&#160;&#160;Système informatique CRYPTOS&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
=--------------------------------=
=-----------------------------------=


Welcome to Cryptos.
Bienvenue sur le système Cryptos.
Please log in to access your account:
Veuillez vous connecter pour accéder à votre compte :
}}
}}
==Log In: $UNKNOWN_USER==
==Connexion : $ID_INCONNUE==
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
=--------------------------------=
=------------------------------------=
<nowiki>|</nowiki>&#160;&#160;&#160;&#160;CRYPTOS Mainframe System&#160;&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
<nowiki>|</nowiki>&#160;&#160;&#160;&#160;Système informatique CRYPTOS&#160;&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
=--------------------------------=
=------------------------------------=
<nowiki>|</nowiki> USER: $UNKNOWN_USER&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
<nowiki>|</nowiki> UTILISATRICE : $ID_INCONNUE&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;<nowiki>|</nowiki>
<nowiki>=--------------------------------=</nowiki>
<nowiki>=------------------------------------=</nowiki>
}}
}}


''During the quest [[Initiate of Mysteries]]:''
''Durant la quête [[Initiée du Mystère]] :''
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
Congratulations, $UNKNOWN_USER.
Congratulations, $UNKNOWN_USER.
Ligne 73 : Ligne 75 :
}}
}}


===Mission Board===
===Tableau des missions===
''During the quest [[Initiate of Mysteries]]:''
''Durant la quête [[Initiée du Mystère]] :''
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
MISSION BOARD
TABLEAU DES MISSIONS


As a safety precaution, Initiates are not permitted to accept missions from this system. When your mentor believes that you are ready to operate independently, your promotion to Novice will unlock this board.
Par mesure de précaution, les Initiées ne peuvent pas accepter de missions depuis ce système. Lorsque votre mentor vous estimera capable de mener des missions de façon autonome, votre promotion au rang de Novice vous donnera accès à ce tableau.


Initiates in need of a mentor should request one by using the appropriate Database Query.
Les Initiées ayant besoin d'une mentor doivent en faire la requête auprès de la base de données.
}}
}}


Ligne 128 : Ligne 130 :
}}
}}


===Mission Reports===
===Rapports de mission===
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
MISSION REPORTS
RAPPORTS DE MISSION


The automated mission reporting system is still in development. For instructions on whom to report your missions to, please consult the Handbook.
Le système de rapport de mission automatisé est encore en développement. Pour savoir à qui adresser le rapport de vos missions, veuillez consulter le manuel.
}}
}}


===Database Queries===
===Interroger la base de données===
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
DATABASE QUERIES
INTERROGER LA BASE DE DONNÉES


Preset database queries are available based on your rank and active missions, if any. For manual queries, or for additional assistance with this system, please speak with [[Frederick Rivers]].
La base de données dispose de requêtes préremplies dépendant de votre rang et de vos éventuelles missions en cours. Si vous souhaitez poser des questions spécifiques ou obtenir de l'assistance pour utiliser ce système, veuillez contacter [[Frederick Rivers]].


The following preset queries are available:
Les requêtes suivantes sont disponibles :
}}
}}


''During the quest [[Initiate of Mysteries]]:''
''Durant la quête [[Initiée du Mystère]] :''
====Initiate | Mentor Assignment====
====Initiée | Affectation de tutrice====
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
DATABASE QUERY: INITIATE <nowiki>|</nowiki> MENTOR ASSIGNMENT
REQUÊTE BASE DE DONNÉES : INITIÉE <nowiki>|</nowiki> AFFECTATION DE TUTRICE


Accessing database... done.
Accès à la base de données... Terminée.
Running preset query 'Mentor Assignment'... done.
Exécution de la requête préremplie ""Affectation de tutrice""... Terminée.
Accessing user $UNKNOWN_USER's personality profile... failed.
Accès au profil de personnalité de $ID_INCONNUE... Échec.
Attempting automated personality match... failed.
Tentative d'association de profil automatisée... Échec.
Failsafe: Attempting random match... done.
Sécurité intégrée : tentative d'association aléatoire... Terminée.
Query complete.
Requête terminée.


Mentor: Mistress Natasha Hunt
Tutrice : Maîtresse Natasha Hunt
Status: ON MISSION
Statut : EN MISSION
Location: [[Lewisburg]]
Emplacement : [[Lewisburg]]
Notes: Your mentor is currently on a mission. You may wait for her return, or meet her in the field and assist her in the completion of her mission.
Remarque : votre tutrice est actuellement en mission. Vous pouvez attendre son retour ou la rejoindre sur le terrain pour l'aider à accomplir sa tâche.
}}
}}


Ligne 205 : Ligne 207 :
}}
}}


===The Order of Mysteries Handbook===
===Manuel de la Congrégation du Mystère===
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
THE ORDER OF MYSTERIES HANDBOOK
MANUEL DE LA CONGRÉGATION DU MYSTÈRE
Please select an entry to view:
Veuillez sélectionner l'entrée à afficher :
}}
}}


====From Headmistress Rivers====
====De : Grande Maîtresse Rivers====
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
THE ORDER OF MYSTERIES
THE ORDER OF MYSTERIES
FROM HEADMISTRESS [[Shannon Rivers|RIVERS]]
FROM HEADMISTRESS [[Shannon Rivers|RIVERS]]
Ligne 221 : Ligne 223 :
}}
}}


====Mission Statement====
====Énoncé de mission====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
THE ORDER OF MYSTERIES
THE ORDER OF MYSTERIES
Ligne 229 : Ligne 231 :
}}
}}


====The Mistress of Mystery====
====La Maîtresse du Mystère====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
THE ORDER OF MYSTERIES
THE ORDER OF MYSTERIES
Ligne 243 : Ligne 245 :
}}
}}


====The Regalia of Mystery====
====Les accessoires du Mystère====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
THE ORDER OF MYSTERIES
THE ORDER OF MYSTERIES
Ligne 257 : Ligne 259 :
}}
}}


====Ranks and Promotions====
====Rangs et promotions====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
THE ORDER OF MYSTERIES
THE ORDER OF MYSTERIES
Ligne 271 : Ligne 273 :
}}
}}


====Missions and Mission Reports====
====Missions et rapports de mission====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
THE ORDER OF MYSTERIES
THE ORDER OF MYSTERIES
Ligne 285 : Ligne 287 :
}}
}}


====Membership Roster====
====Membres de la Congrégation====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
THE ORDER OF MYSTERIES
THE ORDER OF MYSTERIES
Ligne 339 : Ligne 341 :
}}
}}


====About Headmistress Rivers====
====Concernant la Grande Maîtresse Rivers====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
THE ORDER OF MYSERIES
THE ORDER OF MYSERIES
Ligne 354 : Ligne 356 :
}}
}}


===About CRYPTOS===
===CRYPTOS===
{{Transcript|text=
{{Transcription|texte=
ABOUT CRYPTOS
À PROPOS DE CRYPTOS


Curious about our little system here?
Vous voulez en savoir plus au sujet de notre petit système ?


CRYPTOS is a genuine [[RobCo Industries|RobCo]] mainframe, custom-built for some top-secret [[Defense Intelligence Agency|DIA]] project before the war. The government pulled the contract, and one of my buddies asked if I wanted to take it off their hands. I needed something to run Shannon's new training room (your Hall of Trials), and it was a steal, so I took him up on it.
CRYPTOS est un véritable bijou informatique [[RobCo Industries|RobCo]], construit sur mesure pour un projet de la [[Defense Intelligence Agency|DIA]] top secret datant d'avant la guerre. Le gouvernement s'est retiré du contrat et l'un de mes amis m'a demandé si je voulais les en débarrasser. J'avais besoin de quelque chose qui pourrait gérer la nouvelle salle d'entraînement de Shannon (votre Salle des Épreuves) et c'était une bonne affaire, alors j'ai accepté de m'en occuper.


If you have any questions, don't be shy, I'm always happy to talk tech. -Frederick
Si vous avez la moindre question, ne soyez pas timide. Je suis toujours ravi de parler technologie. - Frederick
}}
}}


644

modifications