Le gant est jeté

De Les Archives de Vault-Tec

Le gant est jeté est une quête quotidienne du superviseur dans Fallout Shelter.

Procédure[modifier | modifier le wikicode]

Dans certaines salles, des pillards poseront des questions liées à la saga Fallout. Si le joueur donne une réponse fausse, les pillards deviendront hostiles et tenteront de faire "valser sa tête". Cependant, s'il répond correctement, il obtiendra des capsules.

Questions[modifier | modifier le wikicode]

Question Réponses possibles Réaction
A
Qui était le chef psychotique de la République de Dave ? Euh... Dave ? Of course! Even you can get that one right.
Je vais dire Dave. Dave is... right! We like to start off easy.
J'espère que c'est Dave. You hope right! It's Dave. Who else would it be?
Bruce. Comment ? Vous êtes débile ? Il est temps de... faire valser les têtes !
Quelle était la nature de Rivet City avant la guerre ? Un avion de guerre. Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head!
Un porte-avion. Bing, bing, bing ! Correct !
Une fonderie. Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head!
Rouillé ? Plein de trous ? Je ne sais pas ! Aw, too bad. Guess you have to... Lose Your Head!
À quel groupe Sarah Lyons appartient-elle ? La Confrérie de l'Acier. C'est ça ! Vous accédez à la manche suivante.
Les Miliciens. Oh! So close. Well, not really. Time to... Lose Your Head!
L'Enclave. Couldn't be more wrong. Now you have to... Lose Your Head!
L'Association des gardiens de zoo ? Wow. You are really bad at this game. You get to... Lose Your Head!
Qui s'est fait piéger sur le toit de la Tour de la Trinité ? George Cooper. Oh ! Presque. Mais c'est faux. Que... valsent les têtes !
Bill Sutton. I have no idea who that is. So... Lose Your Head!
Rex Goodman. Amazing! You got it right! You've won... Lose Your Head!
Votre mère. Hey! Family is off limits. Just for that... Lose Your Head!
B
Who is the most famous reporter in Diamond City? Travis Miles. Wrongo! I'm afraid you must... Lose Your Head!
Vadim Bobrov. Ooo! Not even close. Guess you... Lose Your Head!
Piper Wright. Bing, bing, bing! That's... Wright!
Walter Cronkite? Never heard of him. But you get to... Lose Your Head!
Who was the sheriff of Megaton? Luca Sims. Close but not quite. Time to... Lose Your Head!
Lucas Sims. Mmmm... No. You have to... Lose Your Head!
Lucas Simms. Tricky question, but you got it right!
Billy the Kid. What? Are you an idiot? Go on... Lose Your Head!
What deadly creature lurks in the Salem Museum of Witchcraft? Deathclaw. That's right! You get to move on to the next round.
Super Mutant Behemoth. Super wrong! Time to... Lose Your Head!
Mirelurk King. Right! Just kidding. Now you have to... Lose Your Head!
Legendary Radroach? A legendary wrong answer. You get to... Lose Your Head!
Who is the DJ for Galaxy News Radio? Dogman. You've got to get out more. Time to... Lose Your Head!
Big Dog. Good guess, but no. So... Lose Your Head!
Three Dog. Amazing! You got it right! You've won... Lose Your Head!?
Dogmeat. He's a dog. Your dog. Just for that... Lose Your Head!
C
Quel livre Moira cherchait-elle à écrire ? Tout sur les radcafards. You wish. Instead you get to... Lose Your Head!
Vivre sur les Terres désolées. So close, and yet wrong. Now... Lose Your Head!
Guide de survie des Terres désolées. C'est gagné ! Passons à la manche suivante.
Guerre et paix. Sounds like a page turner, but it's wrong. Time to... Lose Your Head!
Quel était le nom de famille de Moira ? Brown. C'est ça ! Vous devez bien la connaître.
McIntyre. Ooo! This is gonna hurt. You get to... Lose Your Head!
Question difficile. Elle n'en avait pas. So, so wrong. Let's... Lose Your Head!
Je n'ai jamais pris la peine de l'apprendre. As they say, heads will roll. First... Lose Your Head!
Dans quel magasin Moira envoyait-elle le Nomade solitaire pour acheter à manger ? Marché des primeurs. Not unless they sell farmers as meat. Time to... Lose Your Head!
Gros supermarchés. I'd shop there, but she didn't. Gotta ask you to... Lose Your Head!
Super-Duper Mart. Une super bonne réponse, si vous voulez mon avis !
Zoo ? Ha, ha! Free range zebra anyone? You have to... Lose Your Head!
Où Moira n'a-t-elle jamais envoyé le Nomade solitaire ? Champ de mines. So wrong. Boom! That's your head after you... Lose Your Head!
Usine Nuka-Cola Bing, bing, bing ! Oui. Elle n'y a jamais envoyé le Nomade solitaire.
Égouts, pour tester l'anti taupe. Buzz! Wrongo. I guess you're going to... Lose Your Head!
Direct au lit, sans dessert. Like a bad child who is about to... Lose Your Head!
D
Comment la Confrérie de l'Acier est-elle arrivée au Commonwealth ? Dans un train blindé. Oh ! J'espère que vous n'avez pas de problèmes de cervicales, parce que... c'est la Valse des têtes !
Dans un avion. C'est ça ! Comment ce truc a pu voler, mystère.
Dans un transporteur. Wrong, wrong, wrong. Guess you have to... Lose Your Head!
À dos de mulets. Plein. Ha, ha! Funnyman, you're about to... Lose Your Head!
Quel membre de la Confrérie de l'Acier a-t-il trouvé refuge au poste de police de Cambridge ? Paladin Danse. Oui, mais pas que lui. Aloooooors... que valsent les têtes !
Scribe Haylen. Oui, mais pas qu'elle. Dooooonc... que valsent les têtes !
Paladin Danse et Scribe Haylen. Yes! Both of them were there.
Un mulet. That doesn't even make sense. Go ahead... Lose Your Head!
Quelle technologie avancée est souvent utilisée par les membres de la Confrérie de l'Acier ? Armure assistée. C'est ça ! Vous accédez à la manche suivante.
Fusils de Gauss. Not really. But now you get to... Lose Your Head!
Robots. They wish! But instead you're going to... Lose Your Head!
Mulets blindés. What is it with you and donkeys? Now you'll... Lose Your Head!
Que cherchait la Confrérie de l'Acier au QG de Mass Fusion ? Méga missile. Oh ! Presque. Mais c'est faux. Que... valsent les têtes !
Agitateur de béryllium. Incroyable ! C'est exact ! Gagné... que valsent les têtes !
La tête de Liberty Prime. I have no idea what that is. So... Lose Your Head!
Un mulet. I'm sick and tired of donkey jokes. Lose Your Head!
E
Qui est la vieille médium, avec la milice ? Sturges. Psychic? Hardly! Now I'll watch you... Lose Your Head!
Preston Garvey. He couldn't predict the present! So you get to... Lose Your Head!
Mama Murphy. C'est gagné ! Elle était étrange, mais médium.
Je ne crois pas aux médiums. I guess you don't believe in keeping your head. Lose Your Head!
Quel groupe militaire a occupé le projet Pureté avant son activation ? Enclave. Mince ! Vous avez raison. Et moi qui voulais voir valser les têtes...
Confrérie de l'Acier. Pas du tout. Maintenant... que valsent les têtes !
Groupe de super mutants. Those cretins couldn't occupy an open field. Time to... Lose Your Head!
Un quartet a cappella. Really. That's your guess? Sigh. I guess you'll just... Lose Your Head!
Qui est le mécano fou du Réseau du rail ? Ted la bricole. Houuuu ! C'est Tom, pas Ted. Des têtes vont tomber... dans la Valse des têtes !
Tim la bricole. Little Timmy? I don't think so. For that... Lose Your Head!
Tom la bricole. C'est bien Tom ! Vous connaissez la musique.
Mike le mécano. You are really bad at this. So now you have to... Lose Your Head!
De quelle horreur Allistair Tenpenny voulait-il se débarrasser ? Megaton. Ouiiii ! Il voulait tout faire sauter.
Goules. Je détestais ce qu'ils faisaient, mais c'est faux. Aloooooors... que valsent les têtes !
Monument de Washington. Tall, but not in his way. So you get to... Lose Your Head!
Vilaine coiffure. Nobody likes bad hair. Yours will go away when you... Lose Your Head!
F
Qui étaient les mercenaires de la capitale des Terres Désolées ? Les "Little Lamplighters". Those kids? Hardly. That means you... Lose Your Head!
Les Rangers de Reilly. Pas vraiment. Mais je vais pouvoir regarder votre tête... valser !
La Compagnie Talon. Et c'est gagné ! La partie aura été rude.
L'Essaim Never heard of them. Regardless, you're about to... Lose Your Head!
Quelle organisation a créé les synthétiques ? La Confrérie de l'Acier. Definitely not. Which means you get to... Lose Your Head!
L'Institut. Bing, bing, bing ! Correct !
Le Réseau du rail. They woulda if they coulda! But now you have to... Lose Your Head!
Les synthétiques ! Je déteste les synthétiques ! Focus. You're off topic. And now you're going to... Lose Your Head!
Quel monument Hannibal Hamlin souhaitait-il restaurer ? Le Mémorial de Lincoln. Oui ! Il voulait replacer la tête de la statue.
Le Mémorial de Jefferson. Wrong president. But you get to... Lose Your Head!
Le Monument de Washington. It could sure use it, but no. Now you have to... Lose Your Head!
Un monument à sa gloire ? Wow. That's a horrible answer. You get to... Lose Your Head!
Quel était le nom du béhémoth super mutant qui se cachait dans la mare du réfectoire de Boston ? Swan. Dommage. Vous avez raison ! J'aurais préféré que vous perdiez la tête.
Goose. Un nom ridicule. Qu'on lui coupe la... non... que valsent les têtes !
Heron. Close but no cigar. Now we're going to make you... Lose Your Head!
Un genre de piaf ? You won't have to worry about thinking when you... Lose Your Head!
G
Quelle célèbre statue a perdu la tête dans la capitale des Terres désolées ? George Washington. There wasn't even a statue of him! That will cost you when you... Lose Your Head!
Abraham Lincoln. Ding, dong ! Vous voilà !
Thomas Jefferson. Oh! So close, and yet so far. That means you... Lose Your Head!
Mike le mécano. Hardly famous, is he? So you get to... Lose Your Head!
Quel petit garçon était coincé dans un frigo du Commonwealth ? Billy. Exxxxxxact ! Si on peut appeler ce petit monstre un "garçon"...
Donny. Oh, Donny boy is wrong. We'll just help you... Lose Your Head!
Quentin. Hardly. It will hardly hurt when you... Lose Your Head!
Annabelle. Wrong, wrong, wrong! And now you... Lose Your Head!
Les super mutants furent créés avec un... Venin exécrable fondamentaliste. What? No! Sorry, dummy, but you have to... Lose Your Head!
Virus endémique fixe. Hm... non. Alooooooors... que valsent les têtes !
Virus à évolution forcée. C'est exact ! Pas aussi bête qu'on en a l'air, hein ?
Verre d'eau. No, but you must have a thirst for failure! Time to... Lose Your Head!
Quel groupe vénère la Lumière ? Les Enfants d'Adam. *BZZZT* WRONG! Now... Lose Your Head!
Les Enfants d'Atome. Oh, dommage, c'est exact. Je n'aime pas quand vous connaissez la réponse.
Les Enfants Atome Even a child knows that's wrong. Let's watch you... Lose Your Head!
Plusieurs espèces animales à fourrure rassemblées dans une grotte. Ah, but can you sing it? No? Then... Lose Your Head!
H
The Children of Atom make their home in what region of the Commonwealth? The Glowing Sea. Wowzers! You got it right. Guess you get to keep your head... this time.
The Glowing Lands. Not a geography buff, eh? Well, you have to... Lose Your Head!
The Sea of Atom. Is that wrong? Someone look it up. Yes, it's wrong. So... Lose Your Head!
A nice two-bedroom in Waltham. No idea where that is, and shortly you'll... Lose Your Head!
Where was Lorenzo Cabot held prisoner? Parson State Insane Asylum. You must be cheating. That's right.
Cambridge Police Station. Incorrect! But don't worry, you still get to... Lose Your Head!
Kendall Hospital. Wrong! Even doctors won't be able to help you when you... Lose Your Head!
Sent to his room without supper. Worst answer ever! Try not to wiggle as you... Lose Your Head!
Which of the following is not a location in the Commonwealth? Harbor Hotel. Dang, that's right. Who gave them the answers? Who?
Cambridge Campus Diner. Ixnay on the Iner Day! But you get to... Lose Your Head!
Medical Center Metro. You couldn't be more wrong! Now you have to... Lose Your Head!
Boston. You are really, really bad at this game. Time to... Lose Your Head!
Where was Kellogg's headquarters? Fort Hagen. Ugh! Did you steal a copy of the answers? That's right.
Fort Lynn. Hah! There is no Fort Lynn in the Commonwealth. Lose Your Head!
Fort Strong. Good guess, but wrong. Now I guess you'll... Lose Your Head!
In yo' mamma's house. Don't talk about my mother! It will be fun to watch you... Lose Your Head!
I
Quel est le camp le plus proche de l'abri 111 ? Lexington. The British aren't coming, but you're gonna... Lose Your Head!
Sanctuary. I hate it when you're right.
Concord. Faux, faux et faux ! Regardons... valser votre tête !
Beloit. Where the heck is that? I'm going to enjoy this... Lose Your Head!
Qui s'occupe des jardins de Sanctuary ? Marcy Long. Ah ! Si seulement. Mais nous l'inviterons à regarder... valser votre tête !
Sturges. The grease monkey? Wrong! But you're going to... Lose Your Head!
Codsworth. Righto! That was too easy. We need better questions.
Ma tante Tilly. You don't have an aunt Tilly. Just for that... Lose Your Head!
Qui s'est installé au Red Rocket près de Sanctuary? Red Rover. A good dog's name, but wrong. You'll have to... Lose Your Head!
Spot. Did you see Spot run? Not there you didn't. Lose Your Head!
Canigou. Vous avez raison ! Nous avons un gagnant ! Malheureusement...
Le Président. Where do you come up with these answers? Lose Your Head!
Juste avant quelle fête la Grande Guerre a-t-elle éclaté ? Thanksgiving. Just like Thanksgiving turkey, you're going to... Lose Your Head!
Halloween. You're right! Now THAT is terrifying.
La fête du travail. Wrong. Now we are going to labor so you... Lose Your Head!
Mardi Gras. C'est vraiment une fête, ça ? Peu importe. Que valsent les têtes !
J
Dans quel ancien état l'île de Far Harbor se trouve-t-elle ? Connecticut. D'un cheveu. En parlant de cheveu... que valsent les têtes !
Maine. Oui ! Le Maine, sa brume et son redoutable gel.
Rhode Island. Non. Pas du tout. Nous allons y aller très doucement pour... faire valser les têtes !
État confus. Ha ha ha ha ha! Almost as funny as when you... Lose Your Head!
Qu'est-ce que DiMA ? Des robots. Oui, ça y ressemble un peu, mais non. Alors... que valsent les têtes !
Un Synthétique. Bing, bing, bing ! Gagnant, gagnant, purée de dents.
Un ordinateur. Non. Un synthétique, imbécile. Nous allons donc faire... valser les têtes !
Un super hamburger. Wow. You have quite the imagination. But now you will... Lose Your Head!
Quel est le nom de la base des Enfants d'Atome sur l'île de Far Harbor ? Le Noyau. Rââ ! Je n'aime pas quand ils ont raison. Allez. Tirez-vous.
Base Navale du Mont Désert. That's its pre-war name! Too bad you have to... Lose Your Head!
Base Navale Fédérale d'Acadia. Nope. Nein. Nyet. And now you'll... Lose Your Head!
Euh... Joe's Spuckies ! Dang it. Now I'm hungry. Just for that, you're going to... Lose Your Head!
Pourquoi Kasumi Nakano a-t-elle rejoint Acadia ? Elle cherchait l'aventure. Right! No, wait, wrong! Totally wrong. Now you... Lose Your Head!
Sa mère était méchante. Wrongo. But I'm going to be cruel to you by making you... Lose Your Head!
Elle pensait être une synthétique. Gagnant, gagnant, purée de dents !
Kasumi est partie ? C'est horrible ! Focus. That's not even an answer. So you'll have to... Lose Your Head!
K
Donnez le nom de l'un des gangs de pillards de Nuka-World ! Disciples. Right! I would also have accepted Operators or The Pack.
Opérateurs. Right! I would also have accepted Disciples or The Pack.
La Meute. Oui ! J'aurais aussi accepté les Opérateurs ou les Disciples.
Gros matous. Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha. Now... Lose Your Head!
Quelle arme faut-il pour tuer Colter ? Large luge. Good choice, but oh so wrong. So long, you're about to... Lose Your Head!
Fat Man. Non. On fait dans l'excès ? Nous allons tous voir... valser votre tête !
Laser Gatling. J'aime beaucoup, mais ça ne suffira pas. Alors... que valsent les têtes !
Canon cracheur. Ridiculous, but right!
Que cherchent les Hubologistes ? Un vaisseau. Oui ! Ces crétins refusent de voir qu'il s'agit juste d'un manège.
Une roue géante. Nice try, but so very wrong. Time for you to... Lose Your Head!
D'autres membres. No! You lose, you loser. On top of that, you get to... Lose Your Head!
Le sandwich parfait. Brahmin, leeks and turnips? Yum! But wrong. Lose Your Head!
Lequel n'est pas un parfum de Nuka Cola ? Nuka Fresh. Darn, that's right. Nuka-Cola is anything but fresh.
Nuka Sunrise. Wrong. You won't see another sunrise, because you're about to... Lose Your Head!
Nuka Buzz. Ah ! Je suis en train d'en boire. Allez... que valsent les têtes !
Nuka Cola Quantum Fool. That's a really common flavor. It's time to... Lose Your Head!