DcPetey.msg

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

  1. #
  2. Message File: dcPetey.msg #
  3. #
  4. Note: Characters within curly braces (like line 100) #
  5. will be read in as a message string. Caution #
  6. should be used when making comments. All comments #
  7. should be prepended with a pound symbol for #
  8. visual ease. This does not comment out the line #
  9. though. #
  10. #
  11. Purpose: This message file contains the dialog for a #
  12. new character from which is used by the #
  13. design tool. It will be updated using the #
  14. the tool. This is just a tool file, and not #
  15. meant to be used in the game. #
  16. #
  17. Log: Please note any changes that have been made to this #
  18. file and comment which lines have changed. #
  19. #
  20. Created: January 12, 1998 #
  21. #
  22. Updated: #



  1. The following lines are for describing the item when #
  2. glanced and examined. #


{100}{}{Voici un junkie.}
{101}{}{Tu vois Pierrot.}

{150}{}{Celui-là est un paumé.}
{151}{}{Pierrot a l'air d'avoir besoin d'aide.}
{152}{}{[Parler]}
{155}{}{[Tousse.] Un peu de monnaie pour Pierrot ?}
{156}{}{Bien sûr. Tiens.}
{157}{}{Non, éloigne-toi de moi.}
{158}{}{Pirrrot ?}
{159}{}{Tu es bien pire que moi. [Tousse.] Merci quand même.}
{160}{}{Je regrette. Salut.}
{161}{}{Euh, de rien. Hé hé, ouais.}
{162}{}{Peut-être la prochaine fois. Merci quand même. [Tousse.]}
{163}{}{[Terminé]}
{164}{}{Merci beaucoup. [Tousse.] Vraiment, vraiment beaucoup.}
{165}{}{Mais de rien.}
{166}{}{Ouais, ouais.}
{167}{}{Monsieur, [Tousse.] pouvez-vous aider un pauvre homme malchanceux ?}
{168}{}{Voilà 5 dollars.}
{169}{}{Pas aujourd'hui.}
{170}{}{Trouve toi un boulot.}
{171}{}{Bonne dame, aidez s'il vous plaît [Tousse.] un pauvre homme sur sa fin qui est [Tousse.] trop malade pour travailler.}
{172}{}{Ah, mon pauvre... Tenez, voilà 5 dollars.}
{173}{}{Je ne donne jamais d'argent aux mendiants.}
{174}{}{Non.}
{175}{}{Désolé, je n'ai pas d'argent sur moi.}

{200}{}{Hé, tu me donnes de l'argent ?}
{201}{}{T'aurais pas quelques pièces ?}
{202}{}{Hé, tu peux m'aider avec quelques dollars ?}
{203}{}{Peux-tu me soulager avec 2 ou 3 dollars ?}
{204}{}{Tu pourrais me prêter quelques pièces ?}
{205}{}{Tu as de l'argent, gentille Madame ?}
{206}{}{Hé m'dame, vous auriez pas quelques pièces ?}

{220}{}{S'il vous plaît, aidez-moi Monsieur !}
{221}{}{Ahhh, ça fait mal.}
{222}{}{J'ai b'soin d'aide ! J'ai mal !!}
{223}{}{Madame, tu peux m'aider un peu ?}

{225}{}{Merci beaucoup.}
{226}{}{Hé, que crois-tu faire ?}

{230}{}{Ca fait tellement de bien.}
{231}{}{Ohhh...}
{232}{}{::Rirre bête::}
{233}{}{Hé...}
{234}{}{Cooool...}
{235}{}{Oh ouais...}

  1. dealer dead messages
  2. tubby dead

{300}{}{Ahh, quelqu'un a buté Tubby ?}
{301}{}{Que s'est-il passé avec Tubby ??}
{302}{}{Oh Merde, Tubby...}

  1. generic

{303}{}{Ahhh...}
{304}{}{J'l'aimais pas ce trouduc, de toute façon.}

  1. flick dead

{305}{}{Flick est mort ? Merde.}
{306}{}{Qu'est-il arrivé à Flick?}
{307}{}{Flick...}

  1. dealer far, ask for assistance
  2. ask tubby

{310}{}{Hé Tubby, j'ai, euuh, besoin d'aide ici.}
{311}{}{Hé TUBBY !}

  1. ask any

{312}{}{Bonjour.}
{313}{}{Hé !}

  1. ask flick

{314}{}{Hé Flick, J'ai, Euuh, besoin d'aide ici.}
{315}{}{HE FLICK !}

  1. ask dealer for drug messages
  2. from tubby

{320}{}{Hé Tubby, tu peux me dépanner ? J'ai du cash.}
{321}{}{Hummm, Tubby, j'ai de l'argent.}

  1. from any

{322}{}{Euuh...}
{323}{}{Y m'en faut.}

  1. from flick

{324}{}{Hé Flick, tu peux me dépanner ? J'ai du cash.}
{325}{}{Humm, Flick, j'ai de l'argent.}

  1. thank dealer for drugs messages
  2. thank tubby

{330}{}{Uhhh... Encore merci, Tubby.}
{331}{}{T'es un pote, Tubby.}

  1. thank generic

{332}{}{Je promets, j'arrête demain.}
{333}{}{T'es un pote.}

  1. thank flick

{334}{}{Uhhh... Encore merci, Flick.}
{335}{}{T'es vraiment un pote, Flick.}

  1. response from Tubby/Flick

{340}{}{Ici. Maintenant barre-toi, sale drogué.}
{341}{}{Prends-le et va te faire foutre.}