ColonelAutumn.txt

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topic[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
GREETING SALUTATION -- Vous avez déjà gagné. Laissez-moi partir dignement. MQ11_GREETING_000AF6B4_1
SALUTATION -- Encore vous. MQ11_GREETING_0002FB06_1
SALUTATION -- Je ne peux pas dire que je sois surpris. Vous et les vôtres semblez déterminés à détruire tout ce que notre gouvernement a cherché à accomplir. MQ11_GREETING_0002FB06_2
SALUTATION -- Rien ne m'empêchera de vous tuer, cette fois. Finissons-en. MQ11_GREETING_0002FB06_3
SALUTATION -- Pourquoi tenez-vous à compliquer les choses ? MQ09_GREETING_0003705B_1
SALUTATION -- Je devrais peut-être commencer à tirer. Combien de sang voulez-vous perdre avant de commencer à me dire ce que je veux savoir ? MQ09_GREETING_0003705B_2
SALUTATION -- Ah, on se réveille. MQ09_GREETING_0003C081_1
SALUTATION -- Bien, faisons simple. Vous allez me donner le code de ce purificateur, et tout de suite. MQ09_GREETING_0003C081_2
MQ09AutumnDontKnowCode Je ne sais pas quel est le code. -- Vous MENTEZ ! MQ09_MQ09AutumnDontKnowCod_00036C7E_1
MQ09AutumnGiveCode Le code est 2-1-6. -- Nous allons vérifier que vous dites bien la vérité. MQ09_MQ09AutumnGiveCode_00036F53_1
MQ09AutumnGiveCodeLie Le code est 7-0-4. -- Très bien. Nous allons vérifier ça. MQ09_MQ09AutumnGiveCodeLie_00036F59_1
MQ09AutumnGreetLetMeGo Laissez-moi sortir, et vite ! -- SI vous me donnez le code, on vous laissera peut-être la vie. Mais vous n'êtes pas en mesure d'exiger quoi que ce soit, pas vrai ? MQ09_MQ09AutumnGreetLetMeG_00036C78_1
MQ09AutumnGreetWhateverYouWant Je vous dirai tout ce que vous voudrez, mais ne me faites pas de mal. -- Ce n'est pas ce que je voulais entendre. MQ09_MQ09AutumnGreetWhatev_00036C7A_1
Je vous dirai tout ce que vous voudrez, mais ne me faites pas de mal. -- Alors, quel est le code ? MQ09_MQ09AutumnGreetWhatev_00036C7A_2
MQ09AutumnGreetWhatsGoingOn Mais qu'est-ce qui se passe ici ? -- Je vais vous dire ce qui se passe. Vous avez perdu. MQ09_MQ09AutumnGreetWhatsG_00036C80_1
Mais qu'est-ce qui se passe ici ? -- Les gentils ont gagné et nous réglons les derniers détails. Nous avons le purificateur, il ne nous manque que le code pour l'activer. MQ09_MQ09AutumnGreetWhatsG_00036C80_2
Mais qu'est-ce qui se passe ici ? -- Vous allez me donner ce code et nous épargner à tous des tas de soucis. Je vous laisserai peut-être même partir. Alors ? MQ09_MQ09AutumnGreetWhatsG_00036C80_3
MQ09AutumnGreetWrongPerson C'est une erreur. Vous vous trompez de personne. -- Vous me prenez pour un idiot ? Je sais que vous étiez là-bas. J'ai des yeux pour voir. MQ09_MQ09AutumnGreetWrongP_00036C7C_1
C'est une erreur. Vous vous trompez de personne. -- Vous êtes dans un sale pétrin. Vous avez trahi le gouvernement américain. Vous savez ce qu'on fait aux traîtres, n'est-ce pas ? MQ09_MQ09AutumnGreetWrongP_00036C7C_2
C'est une erreur. Vous vous trompez de personne. -- Donnez-moi ce code et on pourra peut-être trouver une solution. Mais il faut parler maintenant. MQ09_MQ09AutumnGreetWrongP_00036C7C_3
MQ09AutumnHolotape MQ09AutumnHolotape -- Je ne suis pas entièrement sûr qu'on puisse faire confiance à Eden. Et je crois qu'il le sait. AudioHolot_MQ09AutumnHolot_0001AA13_1
MQ09AutumnHolotape -- Mais je ne pense pas qu'il sache que j'ai la séquence de destruction d'urgence de sa console. AudioHolot_MQ09AutumnHolot_0001AA13_2
MQ09AutumnHolotape -- "Priorité maximale, code d'autorisation 420-03-20-9" et... boum. Ce ne sera qu'en dernière extrémité, naturellement, mais au moins l'option existe. AudioHolot_MQ09AutumnHolot_0001AA13_3
MQ09AutumnInsult Allez vous faire foutre. Je ne vous dirai rien. -- Je vais être franc. Je commence à manquer de patience et je n'ai pas envie de jouer. MQ09_MQ09AutumnInsult_00036C7B_1
Allez vous faire foutre. Je ne vous dirai rien. -- Donnez-moi ce code ou vous allez le payer cher. MQ09_MQ09AutumnInsult_00036C7B_2
MQ09AutumnInsult2 Non, sérieusement. Allez vous faire foutre. -- Pourquoi cherchez-vous à me provoquer ? MQ09_MQ09AutumnInsult2_00036C81_1
Non, sérieusement. Allez vous faire foutre. -- Donnez-moi le code, VITE. MQ09_MQ09AutumnInsult2_00036C81_2
MQ09AutumnKilledFather Vous avez tué mon père, enfoiré. -- En pratique, votre père s'est donné la mort. Sa loyauté était mal placée et il en a payé le prix. MQ09_MQ09AutumnKilledFathe_00036C7F_1
Vous avez tué mon père, enfoiré. -- Vous, en revanche, vous avez l'occasion de tirer la leçon de ses erreurs. MQ09_MQ09AutumnKilledFathe_00036C7F_2
MQ09AutumnOkayIllTalk D'accord, d'accord. Mais ne me faites pas de mal. -- J'attends. MQ09_MQ09AutumnOkayIllTalk_00036C79_1
MQ09AutumnWhatCode Quel code ? De quoi parlez-vous ? -- N'essayez rien de stupide. Il est trop tard pour ça, nous le savons tous les deux. MQ09_MQ09AutumnWhatCode_00036F52_1
Quel code ? De quoi parlez-vous ? -- Le code d'activation du purificateur d'eau. Vite. MQ09_MQ09AutumnWhatCode_00036F52_2
MQ09AutumnWhyWantCode Pourquoi tenez-vous tant à avoir ce code ? -- Vous savez pourquoi. Sans lui, impossible d'activer le purificateur. Plus longtemps nous attendrons, plus les gens souffriront. MQ09_MQ09AutumnWhyWantCode_00036F5A_2
Pourquoi tenez-vous tant à avoir ce code ? -- Je commence à manquer de patience. Je veux ce code, et tout de suite. MQ09_MQ09AutumnWhyWantCode_00036F5A_3
MQ11AutumnCHAPawn Vous ne le voyez pas ? On vous a exploité. Comme un pion. Vous méritez mieux. -- Et à quel "mieux" puis-je m'attendre ? Que voudriez-vous que je fasse ? MQ11_MQ11AutumnCHAPawn_00040DCE_1
MQ11AutumnDontWantToFightYou Écoutez, je ne veux pas me battre contre vous. -- Ce n'est pas nécessaire. Restez là. Ce sera plus rapide, et probablement moins douloureux pour vous. MQ11_MQ11AutumnDontWantToF_0002FB05_1
MQ11AutumnEdenTurned1 Mais vous savez que si. Il m'a envoyé(e) faire un boulot que vous ne feriez pas. -- Vous auriez pu voler la fiole... Ça ne signifie rien. Ça ne prouve rien. MQ11_MQ11AutumnEdenTurned1_0005D500_1
MQ11AutumnEdenTurned2 Vous savez que je dis vrai. Eden, l'Enclave, tous vous ont trahi. -- C'est moi qui commande ici ! L'Enclave, c'est moi ! MQ11_MQ11AutumnEdenTurned2_0005D4FF_1
MQ11AutumnEdenTurned3 Si vous commandez, vous pouvez empêcher d'agir une machine cinglée. -- Empêcher ? Maintenant ? Vous avez perdu la tête ? Il n'y a rien d'autre à faire. Nous allons avancer et triompher ! MQ11_MQ11AutumnEdenTurned3_0005D4F3_1
MQ11AutumnGiveItUp Laissez tomber, Autumn. Vous avez perdu. -- Je ne suis pas d'accord. L'Enclave est au summum de sa puissance. MQ11_MQ11AutumnGiveItUp_0002FB07_1
Laissez tomber, Autumn. Vous avez perdu. -- Lorsque ce site sera opérationnel, les foules rejoindront en masse l'Enclave pour avoir de l'eau saine, une protection et un projet d'avenir. MQ11_MQ11AutumnGiveItUp_0002FB07_2
MQ11AutumnINTEden2 Votre régime n'est pas légitime. Rien ne vous autorise à diriger. -- Je vois. MQ11_MQ11AutumnINTEden2_000383D9_1
Votre régime n'est pas légitime. Rien ne vous autorise à diriger. -- Et que faites-vous de la hiérarchie ? Lorsque l'Enclave de la côte ouest est tombée, Eden a hérité du commandement. MQ11_MQ11AutumnINTEden2_000383D9_2
MQ11AutumnINTEden3 Il n'est pas humain. Il a pris le contrôle, on ne le lui a jamais confié. -- Oui... Vous avez raison. Je n'avais jamais envisagé les choses sous cet angle. MQ11_MQ11AutumnINTEden3_000383DA_1
Il n'est pas humain. Il a pris le contrôle, on ne le lui a jamais confié. -- Mais, dans ce cas... Quelle est ma place ? MQ11_MQ11AutumnINTEden3_000383DA_2
MQ11AutumnINTEdenNotPresident Eden n'est pas président. Il n'a jamais été élu. Il n'est même pas humain... -- Ce qui signifie, selon vous ? MQ11_MQ11AutumnINTEdenNotP_000301E8_1
MQ11AutumnKillYou Je vais prendre plaisir à vous tuer. -- Vous vous laissez emporter, j'en ai peur. MQ11_MQ11AutumnKillYou_000303A8_1
Je vais prendre plaisir à vous tuer. -- Mais puisque c'est le chemin que vous avez choisi. Saluez votre père pour moi. MQ11_MQ11AutumnKillYou_000303A8_2
MQ11AutumnKillYou2 Vous savez quoi ? Allez vous faire foutre. Vous allez y rester. -- Quelle arrogance ! MQ11_MQ11AutumnKillYou2_000303A9_1
Vous savez quoi ? Allez vous faire foutre. Vous allez y rester. -- Si c'est ce que vous souhaitez, entendu. Consolez-vous en sachant que vous n'aurez guère le temps de regretter cette décision. MQ11_MQ11AutumnKillYou2_000303A9_2
MQ11AutumnSPEECHAllegiance Pourquoi faites-vous ça ? Pourquoi vous laisser diriger par une machine ? -- J'ai juré de protéger le président. La continuité de l'état doit être assurée. MQ11_MQ11AutumnSPEECHAlleg_000301AF_1
Pourquoi faites-vous ça ? Pourquoi vous laisser diriger par une machine ? -- Je ne m'attendais pas à ce que vous le compreniez. MQ11_MQ11AutumnSPEECHAlleg_000301AF_2
MQ11AutumnSPEECHDontDoIt Mauvaise méthode. D'autres combats ne feront qu'aggraver les choses. -- Et que devrais-je faire ? Vous remettre tout ce que j'ai contribué à construire ? Vous laisser tout détruire ? MQ11_MQ11AutumnSPEECHDontD_000303A6_1
MQ11AutumnSPEECHEdenTurned Eden vous a trahi. Vous voyez cette fiole ? Il me fait plus confiance qu'à vous. -- C'est faux. Ce plan a été écarté il y a des mois. Il n'agirait jamais dans mon dos ! MQ11_MQ11AutumnSPEECHEdenT_000301E9_1
MQ11AutumnSPEECHRRBlownUp Raven Rock, c'est fini. Plus d'Eden. Il ne vous reste rien. -- Le peuple américain mérite qu'on se batte pour lui. Il faut assurer l'avenir. Je ne vous laisserai pas vous y opposer. MQ11_MQ11AutumnSPEECHRRBlo_000301CA_1
MQ11AutumnWalkAway Allez-vous-en. Il n'est pas trop tard. -- Et vous... vous me laisseriez partir ? Comment puis-je être sûr que vous n'allez pas m'abattre dès que j'aurai tourné le dos ? MQ11_MQ11AutumnWalkAway_000303A7_1
Allez-vous-en. Il n'est pas trop tard. -- J'imagine que ça n'a plus vraiment d'importance. MQ11_MQ11AutumnWalkAway_000303A7_2
Allez-vous-en. Il n'est pas trop tard. -- Très bien. Je vous laisse à votre sort. MQ11_MQ11AutumnWalkAway_000303A7_3
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Vous y êtes jusqu'au cou et ce n'est pas en discutant que vous vous en sortirez. MQ11_SpeechChallengeFailur_000301E4_1
SpeechChallengeFailure -- Après votre mort, nous en finirons avec cette pitoyable Confrérie de l'Acier et deviendrons les vrais sauveurs des Terres désolées. MQ11_SpeechChallengeFailur_000301E4_2
SpeechChallengeFailure -- C'est FINI ! MQ11_SpeechChallengeFailur_000301E4_3

Combat[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
Attack Attaquer -- MQ05_Attack_000A6EFB_1
Death Mort -- Aggh ! GenericCus_Death_0006DDF6_1
Hit Hit -- Mieux vaut ne pas recommencer. Dernier avertissement. GenericFri_Hit_0007C703_1
Hit -- C'est quoi, ça ? GenericFri_Hit_0007C704_1
Hit -- Attention ! GenericFri_Hit_0007C705_1

Conversation[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
MQ05AutumnSpeech MQ05AutumnSpeech -- Vous nous remettrez alors immédiatement tous les documents relatifs à ce projet et nous aiderez à le rendre opérationnel. MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_0001F93E_1
MQ05AutumnSpeech -- Je vous invite à obéir immédiatement afin d'éviter d'autres incidents. Ai-je été clair ? MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_0001B522_1
MQ05AutumnSpeech -- Monsieur, pour la dernière fois : soumettez-vous et remettez-nous le contrôle de cette installation. MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_0001FFFA_1
MQ05AutumnSpeech -- En outre, vous aiderez les scientifiques de l'Enclave à prendre le contrôle de l'administration et de la mise en oeuvre de ce site. MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_0001FFFC_1
MQ05AutumnSpeech -- Alors, je vous répète, monsieur, que vous avez l'ordre de remettre immédiatement tous les documents relatifs au purificateur. MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_0001FFFE_1
MQ05AutumnSpeech -- Dois-je considérer que c'est vous qui dirigez ? MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_0001B523_1
MQ05AutumnSpeech -- Que la personne qui dirige s'avance immédiatement et remette tous les documents relatifs à ce projet. MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_0001B529_1
MQ05AutumnSpeech -- Sur ordre du président, ce site est désormais sous l'autorité du gouvernement des États-Unis. MQ05Conver_MQ05AutumnSpeec_00020000_1
MQ05DadStalling MQ05DadStalling -- J'en ai assez de ces retards. MQ05Conver_MQ05DadStalling_000202A5_1
MQ05DadStalling -- J'ai assez attendu. MQ05Conver_MQ05DadStalling_000202A6_1
MQ05DadStalling -- Ma patience s'épuise. MQ05Conver_MQ05DadStalling_000202A7_1
MQ08AutumnSay01 MQ08AutumnSay01 -- Beau travail, soldat. Veillez à ce que le JEK soit placé à bord de mon vertiptère. MQ08_MQ08AutumnSay01_0002635A_1
MQ08AutumnSay02 MQ08AutumnSay02 -- Elle n'a rien, c'est certain ? MQ08_MQ08AutumnSay02_0002635C_1
MQ08AutumnSay02 -- Il n'a rien, c'est certain ? MQ08_MQ08AutumnSay02_00068E0A_1
MQ08AutumnSay03 MQ08AutumnSay03 -- Excellent. Préparez-la immédiatement pour son transport. MQ08_MQ08AutumnSay03_00026359_1
MQ08AutumnSay03 -- Excellent. Préparez-le immédiatement pour son transport. MQ08_MQ08AutumnSay03_00068E08_1
MQ09AutumnAngered MQ09AutumnAngered -- J'aurais dû vous tuer tout de suite. Nous avons le JEK, nous aurons le code. Nous n'avons pas besoin de vous. MQ09_MQ09AutumnAngered_00037059_1
MQ09AutumnAngered -- Vous pensiez vraiment qu'on allait tomber dans le panneau ? J'en ai ASSEZ de vos petits jeux. MQ09_MQ09AutumnAngered_0003705A_1
MQ09AutumnIntercomConv1 MQ09AutumnIntercomConv1 -- Le code est 2-1-6. Je répète, 2-1-6. Confirmation et saisie. MQ09_MQ09AutumnIntercomCon_00036F56_1
MQ09AutumnIntercomConv1 -- Ici le colonel Autumn. Vos hommes sont en place, soldat ? MQ09_MQ09AutumnIntercomCon_00036F58_1
MQ09AutumnIntercomConv2 MQ09AutumnIntercomConv2 -- Le code est 7-0-4. Je répète, 7-0-4. Confirmation et saisie. MQ09_MQ09AutumnIntercomCon_00037068_1
MQ09AutumnIntercomConv2 -- Ici le colonel Autumn. Vos hommes sont en place, soldat ? MQ09_MQ09AutumnIntercomCon_0003706A_1
MQ09AutumnKillPlayer MQ09AutumnKillPlayer -- Merci de votre coopération. Je crains que nous n'ayons plus besoin de vos services. MQ09_MQ09AutumnKillPlayer_00037058_1
MQ09AutumnPASpeech MQ09AutumnPASpeech -- Ordre de tirer à vue sur la personne de l'Abri 101. Je répète, tir à vue. C'est un ordre ! MQ09_MQ09AutumnPASpeech_0001A7F6_1
MQ09AutumnPASpeech -- Attention ! Ici le colonel Autumn ! Je donne l'ordre d'ignorer la dernière directive du président Eden. MQ09_MQ09AutumnPASpeech_0001A7F7_1
MQ09AutumnPresConv MQ09AutumnPresConv -- Oui, monsieur. MQ09_MQ09AutumnPresConv_00037062_1
MQ09AutumnPresConv -- M. le président, je n'ai pas le temps. Je vous rejoins bientôt. MQ09_MQ09AutumnPresConv_00037064_1

Radio[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
RadioEnclaveSpeech8A RadioEnclaveSpeech8A -- Écartez-vous et laissez-nous accomplir notre tâche. Si vous gênez la mission de l'Enclave, vous en subirez les dures conséquences. RadioEncla_RadioEnclaveSpe_00045B29_1
RadioEnclaveSpeech8A -- Lorsque vous voyez l'Enclave, vous voyez le gouvernement américain. Nous avons pour tâche de rétablir l'ordre et la paix civile par tous les moyens. RadioEncla_RadioEnclaveSpe_00045B2A_1
RadioEnclaveSpeech8A -- Populations des Terres désolées de la capitale, ici le colonel Autumn. Vous rencontrez désormais les troupes de l'Enclave dans vos localités. RadioEncla_RadioEnclaveSpe_00045B2B_1
RadioEnclaveSpeech8A -- Merci, M. le président. RadioEncla_RadioEnclaveSpe_00045B2C_1