« Entrées de terminal d'ArcJet Systems » : différence entre les versions

De Les Archives de Vault-Tec
L'Abri>Chubakca
L'Abri>Chubakca
Ligne 284 : Ligne 284 :
}}
}}


==Receptionist's terminal==
==Terminal du réceptionniste (Sécurité Novice)==
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
Reception Desk
Réception
}}
}}
===ArcNet Mail - Floor Safe===
===Messagerie ArcNet - Coffre-fort===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
From: Sam Brent, Security Lead
De : Sam Brent, chef de la sécurité
To: Front Reception
À : Réception


As requested, I've had a floor safe installed in the front office area. This should allow you to pay for any incoming deliveries or store valuables until they can be transferred to a more secure location. Let  me know if you have any issues with the safe or the locking mechanism.
Comme demandé, j'ai fait installer un coffre-fort dans la réception. Il vous permettra de payer les livreurs ou de garder des objets de valeur en attendant leur transfert en lieu sûr. Si vous rencontrez des problèmes avec le coffre ou le dispositif de fermeture, signalez-le-moi.
}}
}}


===ArcNet Mail - Press===
===Messagerie ArcNet - Presse===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
From: Thomas Reinhardt, CEO
De : Thomas Reinhardt, PDG
To: All Reception Area Employees
À : Tous les employés de la réception


I realize that our announcement regarding the Mars Shot Project has caused quite a lot of excitement with the national media. If any members of the press are requesting statements or interviews, please direct them to our Public Relations Department. Do not attempt to answer any questions or give any information regarding the project unless pre-authorization has been provided.
Je comprends que notre annonce au sujet du projet Mars ait fait sensation dans les médias nationaux. Merci de diriger tout journaliste sollicitant une déclaration ou une interview à notre département des relations publiques. Ne tentez pas de répondre aux questions posées directement ni de donner des informations sur le projet sans autorisation expresse préalable.
}}
}}


==Facilities terminal==
==Terminal des installations==
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> ArcNet
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> ArcNet
Engine Core - Facilities Room
Réacteur - Salle des installations


Main Power: OFF
Alimentation principale : DÉSACTIVÉE
Aux Generators: ON
Générateurs auxiliaires : DÉSACTIVÉS


<nowiki>*</nowiki>ALERT*
<nowiki>*</nowiki>ALERTE<nowiki>*</nowiki>
The Engine Core is operating on auxillary power.
Le réacteur utilise l'alimentation d'urgence.
}}
}}


==Project manager's terminal==
==Terminal du chef de projet (Sécurité Expert)==
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
Dr. Rory McClellan's Terminal - Private
Terminal du docteur Rory McClellan - Privé
}}
}}
===XMB Booster Notes - 10-2075===
===Notes sur le surpropulseur XMB - 10-2075===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
I'm thrilled to be working in the private sector again. Working for the military is a horrible, never-ending grind of broken promises, slashed budgets, and ridiculous deadlines that I've learned to hate. Working on the XMB Booster finally allows me to broaden my horizons and work on something I've always dreamed of doing - helping send astronauts to Mars. Thomas appears to share my vision, so with his money and my knowhow, I'm certain we'll be able to deliver a superior product to the United States Space Administration.
I'm thrilled to be working in the private sector again. Working for the military is a horrible, never-ending grind of broken promises, slashed budgets, and ridiculous deadlines that I've learned to hate. Working on the XMB Booster finally allows me to broaden my horizons and work on something I've always dreamed of doing - helping send astronauts to Mars. Thomas appears to share my vision, so with his money and my knowhow, I'm certain we'll be able to deliver a superior product to the United States Space Administration.
Ligne 366 : Ligne 366 :
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> ArcNet
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> ArcNet
Engine Core - Central Control
Réacteur - Commandes centrales


Current Engine: Thermal Engine Prototype G12
Moteur : prototype de moteur thermique G12
Engine Status: Test Complete
État du moteur : PRÊT
Efficiency rating: 96.7%
}}
}}


===Begin Test Fire===
===Lancer le tir d'essai===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
ERR 081: Fuel Reserves at 0.5%. Refueling required.
Connexion aux systèmes de contrôle du réacteur...
Échec.
 
Erreur détectée dans le relais 0x094. Veuillez contacter le superviseur des installations du réacteur pour réparation.
 
Une activation manuelle est encore possible à partir du bureau des installations situé au niveau inférieur.
}}
}}


[[Category:Fallout 4 terminal entries]]
[[Category:Fallout 4 terminal entries]]

Version du 5 septembre 2016 à 23:53

Modèle:Games

Les Entrées des terminaux de ArcJet Systems sont une série d'entrée trouvée sur 10 terminaux à ArcJet Systems dans Fallout 4. The lab terminal, repair department terminal, receptionist's terminal and project manager's terminal are locked.

Terminal de sécurité

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Problèmes de sécurité

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Tourrelles

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Incident dans le réacteur

Modèle:Transcript

> Commande de Protectron

Modèle:Transcript

Activate Unit(s)

Modèle:Transcript

Choisir une matrice de personnalité

Par défault

Modèle:Transcript

Agent de métro

Modèle:Transcript

Police

Modèle:Transcript

Pompier

Modèle:Transcript

Secouriste

Modèle:Transcript

Ouvrier du bâtiment

Modèle:Transcript

Terminal de commande du laboratoire

Modèle:Transcript

Commandes du laboratoire

Modèle:Transcript

> Commandes de la porte de sécurité

Modèle:Transcript

Fermer la porte

Modèle:Transcript

Ouvrir la porte

Modèle:Transcript

Terminal d'analyste de laboratoire

Modèle:Transcript

Rappel : Sécurité des mots de passe

Modèle:Transcript

Changement automatique de mot de passe

Modèle:Transcript

Terminal du laboratoire (Sécurité Expert)

Modèle:Transcript

Rapport de laboratoire - Mélange de carburant XMB 01

Modèle:Transcript

Rapport de labo - Mélange de carburant XMB 02

Modèle:Transcript

Rapport de laboratoire - Émetteur longue portée 01

Modèle:Transcript

Rapport de labo - Émetteur longue portée 02

Modèle:Transcript

> Commandes du coffre-fort

Modèle:Transcript

Désactiver le verrouillage

Modèle:Transcript

Activer le verrouillage

Modèle:Transcript

Terminal du PDG

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 08-2075

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 09-2075

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 12-2075

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 03-2076

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 07-2076

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 11-2076

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 02-2077

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 03-2077

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 09-2077

Modèle:Transcript

Terminal du département de la maintenance (Sécurité Novice)

Modèle:Transcript

Numéro d'intervention : 098A100

Modèle:Transcript

Numéro d'intervention : 098A112

Modèle:Transcript

Numéro d'intervention : 098A115

Modèle:Transcript

Numéro d'intervention : 098A122

Modèle:Transcript

> Commandes de tourelle

Modèle:Transcript

Désactiver

Modèle:Transcript

Informations sur votre système de défense

Modèle:Transcript

Diagnostic système

Modèle:Transcript

Terminal du réceptionniste (Sécurité Novice)

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Coffre-fort

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Presse

Modèle:Transcript

Terminal des installations

Modèle:Transcript

Terminal du chef de projet (Sécurité Expert)

Modèle:Transcript

Notes sur le surpropulseur XMB - 10-2075

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 03-2076

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 11-2076

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 02-2077

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 10-2077

Modèle:Transcript

> Safe Control

Modèle:Transcript

Engage Lock

Modèle:Transcript

Disengage Lock

Modèle:Transcript

Engine Core control terminal

Modèle:Transcript

Lancer le tir d'essai

Modèle:Transcript