« Entrées de terminal d'ArcJet Systems » : différence entre les versions

De Les Archives de Vault-Tec
L'Abri>Chubakca
L'Abri>Chubakca
Ligne 121 : Ligne 121 :
}}
}}


==Lab terminal==
==Terminal du laboratoire (Sécurité Expert)==
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
ArcJet R&D - Lab 5
ArcJet R&D - Laboratoire 5
}}
}}
===Lab Report - XMB Fuel Mixture 01===
===Rapport de laboratoire - Mélange de carburant XMB 01===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
I'm still trying to convince [[Rory McClellan|Dr. McClellan]] that switching from uranium to deuterium will yield a much higher burn-to-thrust ratio. He's concerned that the deuterium refinement will add a few months to the XMB Booster's schedule, but my gut says it's worth the risk. I know that Reinhardt has us all working seven days a week on the project as it is, but I don't mind putting in the extra time if it means the booster's efficiency is improved.
J'essaie encore de convaincre le docteur McClellan que remplacer l'uranium par du deutérium permettrait un bien meilleur rendement de propulsion. Il a peur que le raffinement du deutérium ne retarde la livraison du superpropulseur XMB de quelques mois, mais je pense que le risque en vaut la chandelle. Je sais que Reinhardt nous demande déjà de faire des semaines de sept jours, mais je suis prêt à faire des efforts supplémentaires pour améliorer l'efficacité du XMB.
}}
}}


===Lab Report - XMB Fuel Mixture 02===
===Rapport de labo - Mélange de carburant XMB 02===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
Well, I did the best that I could. I showed my demonstration to Dr. McClellan and he was impressed. He took my notes directly to the board and asked for a project extension, but Reinhardt said no. I don't understand why it all comes down to money. We're sending a couple of men to Mars, and we want them to get there as safely and efficiently as possible. All those bastards care about is the fact that three more months on the schedule will cost them a few million dollars, and frankly, I'm getting sick of the bottom line dictating what we do in the laboratory. After we wrap this project, I'm going to look for work somewhere else.
Tant pis, j'aurais essayé. J'ai fait ma démonstration au docteur McClellan, qui a été impressionné. Il a présenté mes notes directement au conseil d'administration pour leur demander un délai supplémentaire, mais Reinhardt a refusé. C'est toujours une question d'argent, en fin de compte... Je ne comprends pas. Nous allons envoyer des hommes sur Mars, et nous voulons le faire de la façon la plus sûre et la plus efficiente possible. Tout ce que voient ces imbéciles, c'est qu'un délai de trois mois rallonge la facture de quelques millions de dollars. J'en ai assez que tout le travail que nous faisons en laboratoire dépende entièrement de considérations bassement terre à terre... Dès que ce projet sera terminé, j'irai chercher un poste ailleurs.
}}
}}


===Lab Report - [[Deep range transmitter|Deep Range Transmitter]] 01===
===Rapport de laboratoire - Émetteur longue portée 01===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
Now that the fuel issue's been settled, I've been moved off of the XMB Booster and onto the Deep Range Transmitter. Frankly, I think they're just pulling me off of the propulsion system because I'm the only one stupid enough to complain when things go wrong. So, instead of tweaking fuel mixtures and thermodynamics calculations, they have me fine-tuning one of our glorified radios. So glad I'm wasting my nuclear physics degree on that. My task is to increase the broadcast range on the DRT by at least 50% by the end of the month. Should be a piece of cake.
Maintenant que la question du carburant a été tranchée, ils m'ont retiré du projet de superpropulseur XMB pour me mettre sur l'émetteur longue portée. Franchement, je pense qu'ils me mettent au placard parce que je suis le seul imbécile qui ose se plaindre quand quelques chose ne va pas. Donc au lieu d'élaborer des mélanges de carburant et de faire des calculs thermodynamiques complexes, ils me font travailler sur une radio améliorée. Je suis content de voir que mon doctorat en physique nucléaire est employé à sa juste valeur... L'objectif est d'augmenter la portée de l'ELP d'au moins 50 % avant la fin du mois. Un enfant pourrait le faire.
}}
}}


===Lab Report - Deep Range Transmitter 02===
===Rapport de labo - Émetteur longue portée 02===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
Only took me three weeks, but I have the DRT's broadcast radius boosted by over seventy percent. With one of these beauties installed on the NSSA's ship, they should be able to ping a signal back an forth within ten minutes. Now all I have to do get the unit's size down by about half so it fits inside the required volume and I'll be finished. I hope they move me back to something more interesting after this.
J'ai réussi à améliorer la portée der l'émetteur de 70 %, et tout ça en à peine trois semaines. Avec ce bijou, le vaisseau de l'USSA pourra contacter la terre en moins de dix minutes. Il ne me reste plus qu'à miniaturiser l'appareil de moitié pour qu'il rentre dans l'espace alloué et j'en aurai terminé. J'espère qu'ils m'affecteront à un projet plus intéressant après ça...
}}
}}


===> Safe Control===
===> Commandes du coffre-fort===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
Safe Lock Mechanism Status: LOCKED/UNLOCKED
État du mécanisme de verrouillage du coffre-fort : VERROUILLÉ/DÉVERROUILLÉ
}}
}}
====Disengage Lock====
====Désactiver le verrouillage====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
...Checking Clearance..........
...Vérification de l'autorisation..........
...AUTHORIZED.................
...AUTORISATION ACCORDÉE.................
...Locking Mechanism Disable..
...Mécanisme de verrouillage désactivé...
}}
}}
====Engage Lock====
====Activer le verrouillage====
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
...Checking Clearance..........
...Vérification de l'autorisation..........
...AUTHORIZED.................
...AUTORISATION ACCORDÉE.................
...Locking Mechanism Enable...
...Mécanisme de verrouillage activé...
}}
}}


==CEO's terminal==
==Terminal du PDG==
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
ArcJet Systems <nowiki>|</nowiki> [[ArcNet]]
Thomas Reinhardt's Private Terminal
Terminal privé de Thomas Reinhardt
}}
}}
===[[Mars Shot Project]] Notes 08-2075===
===Note du projet Mars - 08-2075===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
After six months the [[United States Space Administration]] finally approved ArcJet as the contractor for the Mars Shot Project's propulsion and communications systems. Having my team start working on the XMB Booster before we secured the contract was a gamble, but it looks like it's going to pay off big. We have a lot of details to hash out with the agency, and we have a lot of work ahead of us, but I think this contract will finally put ArcJet on the map.
Après six mois d'attente, l'USSA, l'administration spatiale des États-Unis, a enfin approuvé le choix d'ArcJet comme sous-traitant des systèmes de communications et de propulsion pour le projet Mars. Je risquais gros en mettant mon équipe au travail sur le superpropulseur XMB avant d'avoir finalisé le contrat, mais ça aura payé. Il reste une foule de détails à régler avec l'agence et nous avons un travail de titan qui nous attend, mais je pense que ce contrat va enfin mettre ArcJet sur les rails.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 09-2075===
===Note du projet Mars - 09-2075===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
I was fortunate to be able to add Dr. Rory McClellan to the XMB Booster team today. There are few people who can match Dr. McClellan's aptitude with nuclear propulsion systems, so this truly was a coup. It cost the company a heck of a lot of money to hire him away from his military contracting job, but I'm sure it will be well worth every dollar. We've promised the USSA that the booster would be ready at least a year before their July 2078 launch date. With Dr. McClellan at the helm, we should be able to meet that deadline with time to spare.
Aujourd'hui, j'ai eu la chance de pouvoir ajouter le docteur Rory McClellan à l'équipe du superpropulseur XMB. Il est d'un compétence rare en termes de systèmes de propulsion nucléaire, et c'est une excellente nouvelle. Ça a coûté un bras à l'entreprise pour lui faire rompre son contrat avec l'armée, mais ça en vaut la peine. On a promis à l'USSA que le superpropulseur serait prêt au moins un an avant leur date de lancement, en juillet 2078. Avec le docteur McClellan aux commandes, on devrait pouvoir tenir cette échéance, voire la devancer.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 12-2075===
===Note du projet Mars - 12-2075===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
As the holiday season approaches, it's time to take a step back and look at everything that's happened to ArcJet Systems this year. Five months ago, my company was struggling to make ends meet. Now, with the XMB Booster and the Deep Range Transmitter projects in full swing, ArcJet appears to have received a second chance. Thanks to Dr. McClellan, we're on schedule and under budget. The USSA is thrilled with our progress and is already talking to me about future contracts after we deliver. I don't think it's possible to be ending the year on a better note.
Alors que les fêtes de fin d'année approchent, il est temps de prendre du recul et de revoir tout ce qui s'est passé chez ArcJet Systems cette année. Il y a cinq mois, l'entreprise bataillait ferme pour joindre les deux bouts. Aujourd'hui, avec les projets du superpropulseur XMB et de l'émetteur longue portée en plein essor, ArcJet semble avoir repris un second souffle. Grâce au docteur McClellan, nous sommes dans les temps, et sans dépasser le budget. L'USSA apprécie nos résultats et me parle déjà de prochains contrats, après la livraison. Je ne crois pas qu'on aurait pu mieux terminer l'année.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 03-2076===
===Note du projet Mars - 03-2076===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
Dr. McClellan's informed me that we have a problem with the XMB Booster. The USSA is demanding that the engine can't exceed their strict weight allowance, but thanks to the uranium refinement subsystem, we're a few hundred tons over. We're now one month behind schedule, and I'm frankly starting to panic. Dr. McClellan assures me he'll find a solution soon, but that isn't helping me get to sleep at night.
Le docteur McClellan m'a dit que nous avions un problème avec le superpropulseur XMB. L'USSA tient à ce que le moteur ne dépasse pas le poids autorisé, mais à cause du sous-système de raffinage de l'uranium, on a quelques centaines de tonnes en trop. On a un mois de retard sur le planning et franchement, je commence à paniquer. Le docteur McClellan m'assure qu'il trouvera une solution bientôt, mais ça ne me rassure pas beaucoup.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 07-2076===
===Note du projet Mars - 07-2076===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
The USSA has started their public relations campaign for the Mars Shot Project and ArcJet Systems is finding itself caught right in the middle. In the last week, I think I've fielded fifteen separate interviews with everyone asking the same questions over and over again. They all want to know when we're delivering the XMB Booster so they can take their pretty pictures of the USSA test firing it for the first time. And all I can do is keep smiling and lying through my teeth that the XMB will be delivered when it's ready. I hope Dr. McClellan solves our weight problem soon, or we're never going to get a contract from the USSA ever again.
The USSA has started their public relations campaign for the Mars Shot Project and ArcJet Systems is finding itself caught right in the middle. In the last week, I think I've fielded fifteen separate interviews with everyone asking the same questions over and over again. They all want to know when we're delivering the XMB Booster so they can take their pretty pictures of the USSA test firing it for the first time. And all I can do is keep smiling and lying through my teeth that the XMB will be delivered when it's ready. I hope Dr. McClellan solves our weight problem soon, or we're never going to get a contract from the USSA ever again.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 11-2076===
===Note du projet Mars - 11-2076===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
I can't believe it, but Dr. McClellan's team finally solved the XMB's weight problem. Now all we need to do is finish tightening a few screws and hoist the thing up into the Engine Core. If we're lucky, we'll be able to test fire the booster right after the New Year. It's funny how things seem so bleak and chaotic during the year, but it all comes together for us just in time for the holidays.
I can't believe it, but Dr. McClellan's team finally solved the XMB's weight problem. Now all we need to do is finish tightening a few screws and hoist the thing up into the Engine Core. If we're lucky, we'll be able to test fire the booster right after the New Year. It's funny how things seem so bleak and chaotic during the year, but it all comes together for us just in time for the holidays.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 02-2077===
===Note du projet Mars - 02-2077===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
We've scheduled a photo opportunity tomorrow for the XMB Booster's first test firing in the Engine Core. We're going to stick them all down in the control room and let them shoot their pictures through the thermoglass window after Dr. McClellan gives them a short explanation of how the booster works. The engine puts out a hell of a lot of thrust, so it should be quite a spectacular show.
We've scheduled a photo opportunity tomorrow for the XMB Booster's first test firing in the Engine Core. We're going to stick them all down in the control room and let them shoot their pictures through the thermoglass window after Dr. McClellan gives them a short explanation of how the booster works. The engine puts out a hell of a lot of thrust, so it should be quite a spectacular show.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 03-2077===
===Note du projet Mars - 03-2077===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
It's been two weeks since the accident before the XMB Booster's test firing event. Somehow, a photographer managed to wander passed{{sic}} security and into the Engine Core a few hours early. Dr. McClellan was running a quick test on the booster, letting it run for only a few seconds to make sure it was ready for the demonstration and burned the photographer into ash. Thank God no one else saw what happened. I'm having Brent take care of the remains... after all, that's why I hired him. If word of this accident goes public, we'll be shut down and I may as well put a "For Sale" sign out front.
It's been two weeks since the accident before the XMB Booster's test firing event. Somehow, a photographer managed to wander passed{{sic}} security and into the Engine Core a few hours early. Dr. McClellan was running a quick test on the booster, letting it run for only a few seconds to make sure it was ready for the demonstration and burned the photographer into ash. Thank God no one else saw what happened. I'm having Brent take care of the remains... after all, that's why I hired him. If word of this accident goes public, we'll be shut down and I may as well put a "For Sale" sign out front.
}}
}}


===Mars Shot Project Notes 09-2077===
===Note du projet Mars - 09-2077===
{{Transcript|text=
{{Transcript|text=
All of the unrest overseas is making the USSA nervous about proceeding with the Mars Shot Project. They're telling me they may have to delay a year or more depending on what happens. If that's true, we'll just have to make due with the proceeds from the Deep Range Transmitter contract which we've already completed. I'm trying to keep everyone's spirits up around here, but it's getting harder and harder with the world falling apart around us. Hopefully, our government will work things out and we can all get back to work.
All of the unrest overseas is making the USSA nervous about proceeding with the Mars Shot Project. They're telling me they may have to delay a year or more depending on what happens. If that's true, we'll just have to make due with the proceeds from the Deep Range Transmitter contract which we've already completed. I'm trying to keep everyone's spirits up around here, but it's getting harder and harder with the world falling apart around us. Hopefully, our government will work things out and we can all get back to work.

Version du 4 septembre 2016 à 21:46

Modèle:Games

Les Entrées des terminaux de ArcJet Systems sont une série d'entrée trouvée sur 10 terminaux à ArcJet Systems dans Fallout 4. The lab terminal, repair department terminal, receptionist's terminal and project manager's terminal are locked.

Terminal de sécurité

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Problèmes de sécurité

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Tourrelles

Modèle:Transcript

Messagerie ArcNet - Incident dans le réacteur

Modèle:Transcript

> Commande de Protectron

Modèle:Transcript

Activate Unit(s)

Modèle:Transcript

Choisir une matrice de personnalité

Par défault

Modèle:Transcript

Agent de métro

Modèle:Transcript

Police

Modèle:Transcript

Pompier

Modèle:Transcript

Secouriste

Modèle:Transcript

Ouvrier du bâtiment

Modèle:Transcript

Terminal de commande du laboratoire

Modèle:Transcript

Commandes du laboratoire

Modèle:Transcript

> Commandes de la porte de sécurité

Modèle:Transcript

Fermer la porte

Modèle:Transcript

Ouvrir la porte

Modèle:Transcript

Terminal d'analyste de laboratoire

Modèle:Transcript

Rappel : Sécurité des mots de passe

Modèle:Transcript

Changement automatique de mot de passe

Modèle:Transcript

Terminal du laboratoire (Sécurité Expert)

Modèle:Transcript

Rapport de laboratoire - Mélange de carburant XMB 01

Modèle:Transcript

Rapport de labo - Mélange de carburant XMB 02

Modèle:Transcript

Rapport de laboratoire - Émetteur longue portée 01

Modèle:Transcript

Rapport de labo - Émetteur longue portée 02

Modèle:Transcript

> Commandes du coffre-fort

Modèle:Transcript

Désactiver le verrouillage

Modèle:Transcript

Activer le verrouillage

Modèle:Transcript

Terminal du PDG

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 08-2075

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 09-2075

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 12-2075

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 03-2076

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 07-2076

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 11-2076

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 02-2077

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 03-2077

Modèle:Transcript

Note du projet Mars - 09-2077

Modèle:Transcript

Repair department terminal

Modèle:Transcript

Repair Order 098A100

Modèle:Transcript

Repair Order 098A112

Modèle:Transcript

Repair Order 098A115

Modèle:Transcript

Repair Order 098A122

Modèle:Transcript

> Turret Control

Modèle:Transcript

Deactivate

Modèle:Transcript

About your Defense System

Modèle:Transcript

System Diagnostics

Modèle:Transcript

Receptionist's terminal

Modèle:Transcript

ArcNet Mail - Floor Safe

Modèle:Transcript

ArcNet Mail - Press

Modèle:Transcript

Facilities terminal

Modèle:Transcript

Project manager's terminal

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 10-2075

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 03-2076

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 11-2076

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 02-2077

Modèle:Transcript

XMB Booster Notes - 10-2077

Modèle:Transcript

> Safe Control

Modèle:Transcript

Engage Lock

Modèle:Transcript

Disengage Lock

Modèle:Transcript

Engine Core control terminal

Modèle:Transcript

Begin Test Fire

Modèle:Transcript