PaladinKodiak.txt

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topic[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
CitKodiakGallows Qu'est-ce qu'il y a à dire sur Gallows ? -- J'ai appris que vous aviez décroché la cagnotte. Bien joué. Naturellement, je ne vais pas vous demander comment vous avez découvert son nom... DialogueCi_CitKodiakGallow_00027041_1
Qu'est-ce qu'il y a à dire sur Gallows ? -- Gallows ? Ce n'est pas un mauvais type, à vrai dire. Il ne dit presque rien et en dehors du combat, rien ne l'intéresse. DialogueCi_CitKodiakGallow_00027042_1
Qu'est-ce qu'il y a à dire sur Gallows ? -- Mais je vais vous dire : c'est l'enfoiré le plus féroce de nous tous. Et boulot, boulot. Nous, ça nous arrive de nous détendre mais pas Gallows. DialogueCi_CitKodiakGallow_00027042_2
Qu'est-ce qu'il y a à dire sur Gallows ? -- Il y a même une cagnotte pour celui qui trouvera son vrai nom. Parlez-en à Glade. Il vous racontera. DialogueCi_CitKodiakGallow_00027042_3
CitKodiakStory Comment avez-vous atterri à la Confrérie ? -- Oh, maintenant, on veut une histoire. Désolé, je n'ai pas le temps. DialogueCi_CitKodiakStory_000273EB_1
Comment avez-vous atterri à la Confrérie ? -- Bon, voilà une histoire. La raison de ma présence ici, c'est l'Aîné Lyons. Vous voyez, j'ai grandi à Pitt. J'imagine que vous ne savez pas où c'est ? DialogueCi_CitKodiakStory_000273EC_1
Comment avez-vous atterri à la Confrérie ? -- C'est à environ 500 kilomètres au nord-ouest. Un lieu de cauchemar : le confluent de trois rivières irradiées. Les gens étaient... pas bien. DialogueCi_CitKodiakStory_000273EC_2
Comment avez-vous atterri à la Confrérie ? -- La Confrérie de l'Acier a déboulé là-bas pour y mettre de l'ordre. Elle appelait ça "le Fléau". DialogueCi_CitKodiakStory_000273EC_3
CitKodiakStory1 Qu'est-ce que c'était, le Fléau ? -- Une opération de la Confrérie. Elle est venue tout nettoyer. La plupart des gens avaient muté ou étaient atteints de tumeurs. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273EE_1
Qu'est-ce que c'était, le Fléau ? -- Et ces gens... des bandes de violeurs, de tortionnaires... c'était le chaos total. Le Fléau était ce qui pouvait arriver de mieux. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273EE_2
Qu'est-ce que c'était, le Fléau ? -- C'était il y a bien longtemps, avant qu'on fortifie la Citadelle. Ça a fait partie des premières recos de la Confrérie dans la région. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273EE_4
Qu'est-ce que c'était, le Fléau ? -- Une nuit, un groupe de Frères mené par le paladin Lyons est descendu en ville depuis Mount Wash, abattant tous ceux qui résistaient. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273EE_3
Qu'est-ce que c'était, le Fléau ? -- Elle était en très nette infériorité numérique. Pourtant, elle a rasé toute la ville. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273EE_5
CitKodiakStory1a Comment vous en êtes-vous sorti ? -- Au cours de ce nettoyage, la Confrérie a embarqué tous les enfants sains qu'elle a trouvés. Il n'y en avait pas beaucoup. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273DD_1
Comment vous en êtes-vous sorti ? -- Peut-être une vingtaine, dont moi. Plus on était jeunes, moins le risque de mutation était élevé. Ça a été moche, mais il fallait le faire. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273DD_2
Comment vous en êtes-vous sorti ? -- Je n'oublierai jamais la vue de la Confrérie descendant de la montagne à l'aube. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273DD_3
CitKodiakStory1a1 Comment êtes-vous arrivés ici ? -- L'Aîné Lyons nous a tous ramenés à la Citadelle. Il a dit que c'était l'endroit le plus sûr qu'il connaissait. Sa conversion n'est toujours pas finie. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273FD_1
Comment êtes-vous arrivés ici ? -- Il nous a intégrés aux initiés et a gardé l'oeil sur nous. Il était dur, mais il nous a appris à survivre. Il est comme un père pour moi. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273FD_2
CitKodiakStory1a1a C'est assez incroyable, Kodiak. -- Non. L'incroyable, c'est l'Aîné Lyons. Il a tout risqué, malgré son infériorité en hommes et en armes. Je ne pourrai jamais assez le remercier. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273F9_1
C'est assez incroyable, Kodiak. -- Alors, je fais de mon mieux pour servir la Confrérie. Je sais que c'est ce qu'il souhaite, en réalité. Je suis sûr que vous comprendrez un jour. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273F9_2
CitKodiakStory1a1b Oh, c'est fini ? Pardon, j'ai piqué du nez... -- Vous trouvez ça drôle ? L'Aîné Lyons est un homme bien qui a pris de gros risques pour les Terres désolées. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E9_1
Oh, c'est fini ? Pardon, j'ai piqué du nez... -- Si vous lui manquez, ou me manquez, encore de respect, je vous le ferai regretter. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E9_2
CitKodiakStory1a2 Qu'est-ce qui est arrivé à vos parents ? -- Je n'en sais rien. Je ne les ai jamais connus. J'ai vécu dans la rue en me battant avec les rats pour bouffer. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E8_1
CitKodiakStory1a3 Qu'est-ce qui est arrivé aux autres enfants de Pitt ? -- Tous sont devenus des initiés. Puis, pour la plupart, des Frères. Beaucoup sont tombés au combat. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E1_1
Qu'est-ce qui est arrivé aux autres enfants de Pitt ? -- Je suis le seul survivant du Fléau de Pitt stationné à la Citadelle. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E1_2
CitKodiakStory1a4 C'est horrible ! Comment la Confrérie a-t-elle pu faire ça ? -- Normalement, je vous aurais cassé la gueule pour avoir dit ça. Mais comme vous ne savez pas ce qu'était Pitt, je laisse couler. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E0_1
C'est horrible ! Comment la Confrérie a-t-elle pu faire ça ? -- Cet endroit me donne encore des cauchemars. Au bout de trente ans et de pas mal d'horreurs, Pitt reste mon pire souvenir. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E0_2
C'est horrible ! Comment la Confrérie a-t-elle pu faire ça ? -- Ça a été moche, c'est clair. Moralement douteux ? Aussi. Mais il n'y avait pas d'autre solution. La ville devait disparaître. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E0_3
CitKodiakStory1b Qu'est-ce qui les a rendus si terribles ? -- Les rivières. Après la guerre, elles coulaient toujours, mais irradiées, et remplies de Dieu sait quoi d'autre. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273DF_1
Qu'est-ce qui les a rendus si terribles ? -- J'ai vu des choses qu'on ne peut pas décrire. J'avais, quoi... huit ans quand je suis parti ? Une sacrée épreuve pour un gamin. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273DF_2
CitKodiakStory1c Hein ? Pardon, vous disiez ? -- Eh, c'est vous qui m'avez demandé de raconter. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273DE_1
CitKodiakStory1c1 Ouais, désolé(e). Continuez. -- Ouais... Bon, où en étais-je ? Oh, oui. La Confrérie est venue nettoyer Pitt la nuit du Fléau. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273E2_1
CitKodiakStory1c2 C'était avant que je sache à quel point c'était gonflant. -- Alors, inutile de continuer. Allez au diable. DialogueCi_CitKodiakStory1_000273EA_1
CitKodiakStory2 Ça a l'air d'être un endroit sympa. Vous devriez y retourner. -- Oh, ça... Ce n'était pas malin. Très bien, pas d'histoire pour vous. DialogueCi_CitKodiakStory2_000273DC_1
CitTownCitadelEND C'est tout ce qu'il me fallait. -- Si vous le dites. DialogueCi_CitTownCitadelE_0003883F_1
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Salut, c'est Split Jack. J'enregistre ça parce que je suis sûr qu'y en a pas la moitié qui sait lire. Mais vaudrait mieux pas laisser traîner ce truc. DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_2
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Si t'entends ça, c'est parce qu'un de mes gars pense qu'on peut te faire confiance. S'il se goure, t'es mort. Mais s'il a raison, t'es déjà riche ! DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_3
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Alors, voilà : on attaque les mules de flotte pendant que la Confrérie est occupée avec l'Enclave. Bientôt, on contrôlera toute les livraisons d'eau. DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_8
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Ensuite, on offrira nos "services de protection". Les Terres désolées, c'est dangereux. Alors, on VENDRA l'eau à ceux qui en veulent. DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_9
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Si ça te branche, participe à la prochaine embuscade. Ensuite, planque l'eau - les autres te montreront où - et va chez Mamie Sparkle. DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_4
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Mamie adore avoir de la visite et sait la boucler. Et puis, son ragoût est fameux. Alors, c'est chez elle qu'on se réunit. DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_5
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Le quai de Wilhelm. Sur le fleuve. Te perds pas en route. DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_7
DLC03AudioHolotapesWQ01Recording -- Oh, et retiens le mot de passe. C'est "Ragoût de Fangeux". Si tu l'oublies, viens pas te plaindre. On te butera. Sans rire. DLC03Audio_DLC03AudioHolot_00003B2F_6
DLC03TLCitadelEnclave Alors... Des idées sur l'Enclave ? -- Si la partie est réglo, c'est la Confrérie qui gagnera. C'est tout ce qu'il y a à dire. DLC03Dialo_DLC03TLCitadelE_0000583D_1
Alors... Des idées sur l'Enclave ? -- Je ne sais pas quoi penser. Des hommes, on peut les tuer. Un missile qui sort de nulle part, comment faire pour battre ça ? DLC03Dialo_DLC03TLCitadelE_0000583E_1
Alors... Des idées sur l'Enclave ? -- Tant qu'on maintiendra la pression, on en viendra à bout. Mais il ne faut pas se relâcher. DLC03Dialo_DLC03TLCitadelE_0000583F_1
FF02DogtagsFound I found a Brotherhood Holotag. What should I do with it? -- Talk to Scribe Jameson. She is our keeper of the Scrolls. She will want to know what you have found. FreeformDC_FF02DogtagsFoun_0001EDC4_1
FFDCDogtagsFound1 Où vais-je trouver le scribe Jameson ? -- Elle passe le plus clair de son temps aux Archives. Vous la trouverez dans le cercle A, près du grand hall. FreeformDC_FFDCDogtagsFoun_0002E01B_1
FFDCDogtagsFound2 Très bien, alors. -- J'aime bien rendre service. FreeformDC_FFDCDogtagsFoun_0002E023_1
FFPAWho Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? -- Gunny peut sûrement vous former, mais il ne le fera pas. Pas sans la permission de l'Aîné Lyons. Demandez-la-lui. Il est souvent près du labo. FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612B7_2
Quelqu'un au sein de la Citadelle peut-il me montrer comment porter une armure assistée ? -- Le paladin Gunny peut vous former, mais il vous faudra d'abord la permission de l'Aîné Lyons. Il est généralement près du labo. FreeformPowerArmor_FFPAWho_000612D4_1
GREETING GREETING -- Qu'est-ce qu'il vous faut ? DLC03Dialo_GREETING_000097F9_1
GREETING -- Il vous faut quelque chose ? DLC03Dialo_GREETING_0000BB9B_1
GREETING -- Ça fait plaisir de vous voir. DLC03Dialo_GREETING_0000BB9C_1
GREETING -- Pour l'Aîné Lyons ! DialogueCitadel_GREETING_000BCC04_1
GREETING -- Bonne chance ! DialogueCitadel_GREETING_000BCC05_1
GREETING -- C'est comme si on tenait déjà le Projet Pureté ! DialogueCitadel_GREETING_000BCC06_1
GREETING -- Ça fait plaisir de vous revoir en un seul morceau. Vous arrivez à temps pour l'action. Allez voir l'Aîné Lyons au labo. DialogueCitadel_GREETING_000BCC08_1
GREETING -- Vous revoilà ! Écoutez, il se passe quelque chose. Vous devez aller tout de suite au labo voir l'Aîné Lyons ! DialogueCitadel_GREETING_000BCC09_1
GREETING -- C'est agréable de vous revoir. Mais vous feriez bien d'aller vite au labo rendre compte à l'Aîné Lyons. DialogueCitadel_GREETING_000BCC0A_1
GREETING -- Ça fait plaisir de vous voir, mais avez-vous parlé à l'Aîné Lyons ? Il est au niveau du labo, près du robot. DialogueCitadel_GREETING_000BCC0B_1
GREETING -- Vous devez aller voir l'Aîné Lyons au plus vite. Il est avec le robot. DialogueCitadel_GREETING_000BCC0C_1
GREETING -- Salut. Je m'appelle Greg, Greg Bear. Tout le monde ici m'appelle Kodiak. DialogueCitadel_GREETING_00019492_1
GREETING -- On m'a parlé de ce chantier au purificateur. Pas de souci, vous êtes en sûreté ici. DialogueCitadel_GREETING_00019492_3
GREETING -- Bonjour. DialogueCitadel_GREETING_0002395D_1
GREETING -- Je m'agenouille devant la puissance de l'acier. DialogueCitadel_GREETING_0002395E_1
GREETING -- En quoi puis-je vous aider ? DialogueCitadel_GREETING_0002395F_1
GREETING -- En quoi puis-je vous aider ? DialogueCitadel_GREETING_00024133_1
GREETING -- Il n'y a rien à voir ici. GenericBro_GREETING_000B172C_1
GREETING -- Rien à signaler. GenericBro_GREETING_000B172D_1
GREETING -- Passez votre chemin. GenericBro_GREETING_000B1755_1
GREETING -- Circulez, d'accord ? GenericBro_GREETING_000B1757_1
GREETING -- Tout est réglo. GenericBro_GREETING_0000BB98_1
GREETING -- Tout va bien ici. GenericBro_GREETING_0000BB99_1
GREETING -- On tient ce secteur. GenericBro_GREETING_0000BB9A_1
GREETING -- Quels sont les besoins ? GenericAdult_GREETING_000038C8_1
GREETING -- Ouais ? Generic_GREETING_000038C2_1
GREETING -- Salut. Generic_GREETING_0004C18B_1
PLAYERFIREWEAPON PLAYER FIRE WEAPON -- Woh, woh, doucement ! GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00022CCD_1
PLAYER FIRE WEAPON -- Eh, ça suffit ! GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00022CCE_1
PLAYER FIRE WEAPON -- Attention ! GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00022CCF_1
PLAYER FIRE WEAPON -- Pas si près ! GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_0004C1A6_1
PLAYER FIRE WEAPON -- J'espère que vous savez ce que vous faites. GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_0004C1A7_1
PLAYER FIRE WEAPON -- Arrêtez ça, d'accord ? GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_0004C1A8_1
PLAYERINIRONSITES PLAYER IN IRON SITES -- Ne pointez pas ce truc sur moi. GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_00022CD0_1
PLAYER IN IRON SITES -- Eh, ça suffit. GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_00022CD1_1
PLAYER IN IRON SITES -- Qu'est-ce que vous fabriquez ? GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_00022CD3_1
PLAYER IN IRON SITES -- Attention avec ça ! GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_00022CD2_1
PLAYER IN IRON SITES -- Ce n'est pas une bonne idée. GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_0004C16E_1
PLAYER IN IRON SITES -- Du calme. GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_0004C16F_1
PLAYERKNOCKOVEROBJECTS PLAYER KNOCK OVER OBJECTS -- Attention, d'accord ? GenericAdu_PLAYERKNOCKOVER_00022CCA_1
PLAYER KNOCK OVER OBJECTS -- Oh, allez. Faites un peu attention à ce que vous faites. GenericAdu_PLAYERKNOCKOVER_00022CCB_1
PLAYER KNOCK OVER OBJECTS -- Arrêtez. GenericAdu_PLAYERKNOCKOVER_00022CCC_1
PLAYER KNOCK OVER OBJECTS -- Eh, faut faire attention ! GenericAdu_PLAYERKNOCKOVER_00022CC9_1
PLAYER KNOCK OVER OBJECTS -- Si vous regardiez où vous mettez les pieds ? GenericAdu_PLAYERKNOCKOVER_0004C163_1
PLAYER KNOCK OVER OBJECTS -- Vous cherchez à faire quoi, là ? GenericAdu_PLAYERKNOCKOVER_0004C164_1
PLAYERLAYMINE PLAYER LAY MINE -- Vous savez ce que vous faites, là, hein ? GenericAdult_PLAYERLAYMINE_00022CBC_1
PLAYER LAY MINE -- Woh, doucement avec ce truc. GenericAdult_PLAYERLAYMINE_00022CBD_1
PLAYER LAY MINE -- N'allez pas vous faire sauter, hein ? GenericAdult_PLAYERLAYMINE_00022CBE_1
PLAYER LAY MINE -- Vous pensez vraiment que c'est une bonne idée ? GenericAdult_PLAYERLAYMINE_0004C15E_1
PLAYER LAY MINE -- J'espère que vous savez ce que vous faites. GenericAdult_PLAYERLAYMINE_0004C15F_1
PLAYERLOCKEDOBJECT PLAYER LOCKED OBJECT -- Si vous jouez avec ça, on va avoir un problème. GenericAdu_PLAYERLOCKEDOBJ_0004D54C_1
PLAYER LOCKED OBJECT -- J'espère vraiment que vous ne songez pas à entrer là-dedans. GenericAdu_PLAYERLOCKEDOBJ_0004D54D_1
PLAYER LOCKED OBJECT -- C'est verrouillé pour une bonne raison. Ne vous faites pas d'illusions. GenericAdu_PLAYERLOCKEDOBJ_0004D54E_1
PLAYER LOCKED OBJECT -- Oui, c'est verrouillé. Et, oui, je vous vois lorgner dessus... GenericAdu_PLAYERLOCKEDOBJ_0004D54F_1
PLAYER LOCKED OBJECT -- Inutile de penser à entrer là-dedans. GenericAdu_PLAYERLOCKEDOBJ_0004D550_1
PLAYER LOCKED OBJECT -- Si c'est fermé, c'est pour une bonne raison. GenericAdu_PLAYERLOCKEDOBJ_0004D551_1
PLAYERPICKPOCKET PLAYER PICKPOCKET -- N'y pensez même pas. GenericAdu_PLAYERPICKPOCKE_0004D562_1
PLAYER PICKPOCKET -- Qu'est-ce que vous fabriquez ? GenericAdu_PLAYERPICKPOCKE_0004D563_1
PLAYER PICKPOCKET -- Je vous surveille. GenericAdu_PLAYERPICKPOCKE_0004D564_1
PLAYER PICKPOCKET -- Eh, pas de mains baladeuses. GenericAdu_PLAYERPICKPOCKE_0004D565_1
PLAYER PICKPOCKET -- Vous ne vous en tirerez pas comme ça. GenericAdu_PLAYERPICKPOCKE_0004D566_1
PLAYER PICKPOCKET -- Pas une bonne idée. GenericAdu_PLAYERPICKPOCKE_0004D567_1
PLAYERSWINGMELEEWEAPON PLAYER SWING MELEE WEAPON -- Attention avec ce truc, d'accord ? GenericAdu_PLAYERSWINGMELE_00022CC6_1
PLAYER SWING MELEE WEAPON -- Est-ce vraiment nécessaire ? GenericAdu_PLAYERSWINGMELE_00022CC8_1
PLAYER SWING MELEE WEAPON -- Eh, ça suffit. GenericAdu_PLAYERSWINGMELE_00022CC7_1
PLAYER SWING MELEE WEAPON -- Si vous alliez agiter ce truc ailleurs ? GenericAdu_PLAYERSWINGMELE_0004C168_1
PLAYER SWING MELEE WEAPON -- Attention avec ça. GenericAdu_PLAYERSWINGMELE_0004C169_1
PLAYER SWING MELEE WEAPON -- Arrêtez de faire ça si près de moi. GenericAdu_PLAYERSWINGMELE_0004C16A_1
PLAYERTHROWGRENADE PLAYER THROW GRENADE -- À couvert ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_00022CC0_1
PLAYER THROW GRENADE -- Attention ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_00022CC1_1
PLAYER THROW GRENADE -- Regardez ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_00022CBF_1
PLAYER THROW GRENADE -- C'est quoi, ça ? GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_0004C174_1
PLAYER THROW GRENADE -- Grenade ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_0004C175_1
PLAYERZKEYOBJECT PLAYER Z KEY OBJECT -- Oh, ça va. Arrêtez ça. GenericAdu_PLAYERZKEYOBJEC_00022CB9_1
PLAYER Z KEY OBJECT -- Posez ça, d'accord ? GenericAdu_PLAYERZKEYOBJEC_00022CBA_1
PLAYER Z KEY OBJECT -- On arrête, d'accord ? GenericAdu_PLAYERZKEYOBJEC_00022CBB_1
PLAYER Z KEY OBJECT -- Est-ce vraiment nécessaire ? GenericAdu_PLAYERZKEYOBJEC_0004C157_1
PLAYER Z KEY OBJECT -- On s'amuse bien avec ça ? GenericAdu_PLAYERZKEYOBJEC_0004C158_1
PLAYER Z KEY OBJECT -- On aime bien jouer, hein ? GenericAdu_PLAYERZKEYOBJEC_0004C159_1
SpeechChallengeFailure SpeechChallengeFailure -- Ça ne marchera pas sur moi. GenericAdu_SpeechChallenge_00067566_1
TLCitadelEnclave Alors... des idées au sujet de l'Enclave ? -- Sous leur armure, il y a de la viande, et la viande, ça se hache. DialogueCi_TLCitadelEnclav_000B997B_1
TLCitadelSuperMutant Des tuyaux à me donner sur les super mutants ? -- Oh, j'ai tué plus de ces monstres jaunes que n'importe qui dans la Troupe. Sauf peut-être Gallows, avec ses expéditions nocturnes. DialogueCi_TLCitadelSuperM_000B9993_1
TLLyonsPride Qu'est-ce qu'il y a à savoir sur la Troupe de Lyons ? -- Ah, la Confrérie, c'est une chose, mais la Troupe... Les meilleurs des meilleurs. Chacun d'entre nous. Choisis par la Sentinelle Lyons en personne. DialogueCi_TLLyonsPride_000B879D_1
TLPrideJob Qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? Quel est votre spécialité de combat dans la Troupe de Lyons ? Oh, je fais de tout. Reco, démolition, assaut tactique. Je suis l'homme à tout faire de la Troupe, on peut dire. DialogueCitadel_TLPrideJob_000273E7_1

Combat[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AcceptYield AcceptYield -- Une sage décision. GenericBro_AcceptYield_00086C20_1
AcceptYield -- Mieux vaut ne pas réessayer ça. GenericAdult_AcceptYield_00052042_1
Assault Assault -- Mon garçon, vous avez perdu la tête ? DialogueCitadel_Assault_00027406_1
Assault -- Jeune fille, vous avez perdu la tête ? DialogueCitadel_Assault_00027407_1
Assault -- Vous avez perdu la tête ? DialogueCitadel_Assault_00027408_1
Assault -- Vous savez à qui vous avez affaire ? DialogueCitadel_Assault_00027409_1
Assault -- Vous osez attaquer un membre de la Confrérie de l'Acier ? DialogueCitadel_Assault_0002740A_1
Assault -- On m'attaque ! GenericBrotherhood_Assault_00086C24_1
Assault -- Engagement par un hostile ! Je demande des renforts ! GenericBrotherhood_Assault_00086C25_1
Assault -- À l'assaut ! GenericBrotherhood_Assault_00086C26_1
Assault -- Ça, c'était inutile ! GenericAdult_Assault_00052035_1
Assault -- À l'assaut ! À l'assaut ! GenericAdult_Assault_00052036_1
Assault -- Sale lâche ! GenericAdult_Assault_00052037_1
Assault -- Mais qu'est-ce que... GenericAdult_Assault_00052038_1
Attack Attack -- Pour la Citadelle ! DialogueCitadel_Attack_00027447_1
Attack -- Vous allez crever ici ! DialogueCitadel_Attack_00027448_1
Attack -- Vous osez verser le sang sur cette terre sacrée ? DialogueCitadel_Attack_00027449_1
Attack -- Pour l'Aîné Lyons ! DialogueCitadel_Attack_0002744A_1
Attack -- Vous ne valez pas mieux que cette vermine mutante... DialogueCitadel_Attack_00027450_1
Attack -- J'aurais besoin d'aide ici ! GenericBrotherhood_Attack_00022420_1
Attack -- C'est moi ou ça empire vraiment ? GenericBrotherhood_Attack_0002925F_1
Attack -- Bon sang ! Vous allez crever, oui ? GenericBrotherhood_Attack_00022421_1
Attack -- On sait tous les deux comment ça finit, saleté de mutant ! GenericBrotherhood_Attack_00022422_1
Attack -- J'ai un cadeau pour toi, Frankenstein ! GenericBrotherhood_Attack_0002925E_1
Attack -- Engagement ! GenericBrotherhood_Attack_000198CC_1
Attack -- Aggghhh ! GenericBrotherhood_Attack_00022424_1
Attack -- Besoin d'aide ici ! GenericBrotherhood_Attack_00022427_1
Attack -- On ouvre les yeux ! GenericBrotherhood_Attack_00029331_1
Attack -- Nous vous surpassons en entraînement et en armement. Rendez-vous. GenericBrotherhood_Attack_00086CC5_1
Attack -- Les Terres désolées effaceront ton souvenir. GenericBrotherhood_Attack_00086CC6_1
Attack -- Concentration des tirs ! GenericBrotherhood_Attack_00086CC7_1
Attack -- Frères ! Ne faites qu'un ! GenericBrotherhood_Attack_00086CC8_1
Attack -- Cible acquise ! GenericBrotherhood_Attack_00086CC9_1
Attack -- Tirs en cours ! GenericBrotherhood_Attack_00086CCA_1
Attack -- Je les ai en visée ! GenericBrotherhood_Attack_00086CCB_1
Attack -- On ouvre le feu ! GenericBrotherhood_Attack_00086CCC_1
Attack -- Courage, Frères ! GenericBrotherhood_Attack_00086CCD_1
Attack -- Envoyez tout ! GenericBrotherhood_Attack_00086CCE_1
Attack -- Désignation ! GenericBrotherhood_Attack_00086CCF_1
Attack -- La Confrérie doit tenir ! GenericBrotherhood_Attack_00086CD0_1
Attack -- En voilà un autre ! GenericBrotherhood_Attack_00086CD1_1
Attack -- Hostile en approche ! GenericBrotherhood_Attack_00086CD2_1
Attack -- Engagement ! GenericBrotherhood_Attack_00086CD3_1
Attack -- J'en ai encore plein ! Allez ! GenericBrotherhood_Attack_00086CD4_1
Attack -- Continuez à tirer ! GenericAdult_Attack_00029316_1
Attack -- Abattez-le ! GenericAdult_Attack_0001511B_1
Attack -- Allumez-le ! GenericAdult_Attack_0001511D_1
Attack -- Besoin d'aide avec celui-là ! GenericAdult_Attack_00015055_1
Attack -- Je l'ai touché ? GenericAdult_Attack_0004D593_1
Attack -- Tuez-le ! GenericAdult_Attack_00015057_1
Attack -- Clouez-les sur place ! GenericAdult_Attack_00015058_1
Attack -- Ouais ? Ouais ? T'en veux ? GenericAdult_Attack_0001511E_1
Attack -- Changement de batteur ! GenericAdult_Attack_0001505A_1
Attack -- Huargh ! GenericAdult_Attack_0001511F_1
Attack -- Ggrrrr ! GenericAdult_Attack_00015120_1
Attack -- Arrggh ! GenericAdult_Attack_00015121_1
Attack -- Ça te plaît ? GenericAdult_Attack_00029263_1
Attack -- C'est ça, c'est ça. GenericAdult_Attack_0002925D_1
Attack -- Qu'est-ce qu'il y a, hein ? On ne supporte pas la vue de son propre sang ? GenericAdult_Attack_0004D58A_1
Attack -- Bon sang ! GenericAdult_Attack_0004D58B_1
Attack -- J'en ai d'autres en stock. GenericAdult_Attack_0004D58C_1
Attack -- Ouais ! Ouais ! GenericAdult_Attack_0004D58D_1
Attack -- Allez ! GenericAdult_Attack_0004D58E_1
Attack -- Ça suffit ? GenericAdult_Attack_0004D58F_1
Attack -- Ouais ! GenericAdult_Attack_0004D590_1
Attack -- Ça te plaît, enflure ? GenericAdult_Attack_0004D591_1
Attack -- Tu en veux encore ? GenericAdult_Attack_0004D592_1
Attack -- Allez ! GenericAdult_Attack_0004D594_1
Attack -- Ne les laissez pas filer ! GenericAdult_Attack_0004D595_1
AvoidThreat AvoidThreat -- En approche ! GenericBro_AvoidThreat_00086C61_1
AvoidThreat -- Attention ! GenericBro_AvoidThreat_00086C62_1
AvoidThreat -- Attention ! GenericBro_AvoidThreat_00086C63_1
AvoidThreat -- Menace détectée ! GenericBro_AvoidThreat_00086C64_1
AvoidThreat -- Dégagez le secteur ! GenericBro_AvoidThreat_00086C65_1
AvoidThreat -- On se met à couvert ! GenericBro_AvoidThreat_00086C66_1
AvoidThreat -- Regardez ! GenericAdult_AvoidThreat_0001FB61_1
AvoidThreat -- Ça va exploser ! GenericAdult_AvoidThreat_0001FB62_1
AvoidThreat -- Nom de Dieu ! GenericAdult_AvoidThreat_00022A8F_1
AvoidThreat -- Attention ! GenericAdult_AvoidThreat_00022A91_1
AvoidThreat -- Attention ! GenericAdult_AvoidThreat_00022A92_1
AvoidThreatResponse AvoidThreatResponse -- Woh ! GenericBro_AvoidThreatResp_00086D22_1
AvoidThreatResponse -- À couvert ! GenericBro_AvoidThreatResp_00086D23_1
AvoidThreatResponse -- Protégez-vous ! GenericBro_AvoidThreatResp_00086D24_1
AvoidThreatResponse -- C'est amorcé ! GenericBro_AvoidThreatResp_00086D25_1
Death Death -- Nooon... DialogueCitadel_Death_0002742F_1
Death -- Frères... DialogueCitadel_Death_00027430_1
Death -- Gaaah ! Generic_Death_000208D3_1
Death -- Argh ! Generic_Death_0001FB58_1
Death -- Argh ! Generic_Death_000208D4_1
Death -- Ahhh ! Generic_Death_0001FB59_1
Death -- Ahhh ! Generic_Death_000208D5_1
Death -- Nooon ! Generic_Death_0001FB5A_1
Death -- Nooon ! Generic_Death_000208D6_1
Death -- Agggghhh ! Generic_Death_00020712_1
Death -- Oohhh ! Generic_Death_00020713_1
DeathResponse DeathResponse -- Un Frère est tombé ! DialogueCi_DeathResponse_0002740C_1
DeathResponse -- Vous osez prendre la vie d'un membre de la Confrérie de l'Acier ? DialogueCi_DeathResponse_0002740D_1
DeathResponse -- Il a eu une belle mort. DialogueCi_DeathResponse_0002740E_1
DeathResponse -- Concentrez-vous, Frères. Concentrez-vous sur l'ennemi ! DialogueCi_DeathResponse_0002740F_1
DeathResponse -- Qu'il ne soit pas mort pour rien ! DialogueCi_DeathResponse_00027410_1
DeathResponse -- Homme à terre ! GenericBro_DeathResponse_00086CF7_1
DeathResponse -- On a perdu un homme. GenericBro_DeathResponse_00086CF8_1
DeathResponse -- Je rends compte... on a un homme à terre. GenericBro_DeathResponse_00086CF9_1
DeathResponse -- Non ! Bon sang... GenericBro_DeathResponse_00086CFA_1
DeathResponse -- Je vais leur faire payer ça. GenericBro_DeathResponse_00086CFB_1
DeathResponse -- Allez en paix, Frère. GenericBro_DeathResponse_00086CFC_1
DeathResponse -- Ils l'ont tué ! GenericAdult_DeathResponse_0001FB5F_1
DeathResponse -- Ils l'ont tuée ! GenericAdult_DeathResponse_0001FB60_1
FireExplosive FireExplosive -- Voyons s'ils réussissent à esquiver ça ! GenericBro_FireExplosive_00086C33_1
FireExplosive -- Ça va sauter ! GenericBro_FireExplosive_00086C34_1
FireExplosive -- Grenade ! GenericBro_FireExplosive_00086C35_1
FireExplosive -- En approche ! GenericAdult_FireExplosive_00022AA2_1
FireExplosive -- À couvert ! GenericAdult_FireExplosive_00022AA3_1
FireExplosive -- Ça va sauter ! GenericAdult_FireExplosive_00022AA4_1
FireExplosive -- À terre ! GenericAdult_FireExplosive_00022AA5_1
FireExplosive -- Regardez ! GenericAdult_FireExplosive_00022AA6_1
Flee Flee -- Repli ! GenericBrotherhood_Flee_00086CAE_1
Flee -- Repli ! GenericBrotherhood_Flee_00086CAF_1
Flee -- Désengagement ! GenericBrotherhood_Flee_00086CB1_1
Flee -- À l'aide ! GenericAdult_Flee_00022A76_1
Flee -- Sauve qui peut ! GenericAdult_Flee_0004D556_1
Flee -- On est débordés ! GenericAdult_Flee_0004D558_1
Flee -- C'est sans espoir ! GenericAdult_Flee_0004D559_1
Flee -- Je me casse ! GenericAdult_Flee_0004D55B_1
Flee -- Tirons-nous d'ici ! GenericAdult_Flee_00022A78_1
GuardTrespass GuardTrespass -- C'est une zone interdite. GenericBro_GuardTrespass_00086CBF_1
GuardTrespass -- Partez. L'emploi de la force létale a été autorisé. GenericBro_GuardTrespass_00086CC0_1
GuardTrespass -- Vous commettez une intrusion. Partez immédiatement. GenericBro_GuardTrespass_00086CC1_1
GuardTrespass -- Cette zone est interdite. GenericBro_GuardTrespass_00086CC2_1
GuardTrespass -- Partez vite avant que je donne l'alerte. GenericBro_GuardTrespass_00086CC3_1
GuardTrespass -- Ce n'est qu'un avertissement. Partez ou préparez-vous aux conséquences. GenericBro_GuardTrespass_00086CC4_1
GuardTrespass -- Vous ! Cassez-vous ! GenericAdult_GuardTrespass_00022A93_1
GuardTrespass -- Du vent ! GenericAdult_GuardTrespass_00017194_1
GuardTrespass -- Dernier avertissement. On dégage, et vite. GenericAdult_GuardTrespass_00050FFE_1
GuardTrespass -- Dernier avertissement. Dégagez. GenericAdult_GuardTrespass_00051000_1
GuardTrespass -- Vous feriez mieux de vous tirer. GenericAdult_GuardTrespass_00051001_1
GuardTrespass -- Je vous ai dit de partir. Vous feriez mieux d'écouter. GenericAdult_GuardTrespass_00051003_1
GuardTrespass -- Vous n'avez rien à faire ici. GenericAdult_GuardTrespass_00051008_1
GuardTrespass -- On avance. GenericAdult_GuardTrespass_00022A96_1
GuardTrespass -- Si vous tenez à la vie, vous feriez mieux de filer. GenericAdult_GuardTrespass_00017193_1
Hit Hit -- C'est le dernier avertissement. Après, c'est la mort. GenericFriendlyFire_Hit_000345B3_1
Hit -- Encore un truc de ce genre et c'est la mort. GenericFriendlyFire_Hit_000345B4_1
Hit -- Mieux vaut ne pas recommencer. Dernier avertissement. GenericFriendlyFire_Hit_000345B5_1
Hit -- C'est quoi, ça ? GenericFriendlyFire_Hit_000345B6_1
Hit -- Attention ! GenericFriendlyFire_Hit_000345B7_1
Hit -- Ça suffit, là ! GenericFriendlyFire_Hit_000345B8_1
Hit -- On est dans le même camp ! GenericFriendlyFire_Hit_000345B9_1
Hit -- Qu'est-ce que vous fabriquez ? GenericFriendlyFire_Hit_000345BA_1
Hit -- Attention avec ça ! GenericFriendlyFire_Hit_000345BB_1
Hit -- Ma tête... GenericBrotherhood_Hit_00086CE8_1
Hit -- Mon bras ! GenericBrotherhood_Hit_00086CE9_1
Hit -- Blessure au bras ! GenericBrotherhood_Hit_00086CEA_1
Hit -- Blessure à la jambe ! GenericBrotherhood_Hit_00086CEB_1
Hit -- Aggh ! GenericBrotherhood_Hit_000198AD_1
Hit -- Uggh ! GenericBrotherhood_Hit_000198AE_1
Hit -- Ahhh ! GenericBrotherhood_Hit_000198B4_1
Hit -- On reçoit des tirs. GenericBrotherhood_Hit_000198B5_1
Hit -- Ooumf ! GenericBrotherhood_Hit_000198B6_1
Hit -- Aggh ! Si ça s'appelle une armure assistée, c'est pour une bonne raison, monstre ! GenericBrotherhood_Hit_00093BAF_1
Hit -- Bon sang ! GenericBrotherhood_Hit_000198B7_1
Hit -- Ahhh ! GenericAdult_Hit_00015128_1
Hit -- Bon sang ! GenericAdult_Hit_000208E4_1
Hit -- Ugh ! Generic_Hit_00015122_1
Hit -- Ugh ! Generic_Hit_000208D8_1
Hit -- Oumf ! Generic_Hit_00015123_1
Hit -- Oumf ! Generic_Hit_000208DA_1
Hit -- Argh ! Generic_Hit_00015124_1
Hit -- Argh ! Generic_Hit_000208DC_1
Hit -- Ahh ! Generic_Hit_00015125_1
Hit -- Ahh ! Generic_Hit_000208DE_1
Hit -- Ugh ! Generic_Hit_00015126_1
Hit -- Ugh ! Generic_Hit_000208E0_1
Hit -- Ugh ! Generic_Hit_000208E1_1
Hit -- Mmpf ! Generic_Hit_00015127_1
Hit -- Mmpf ! Generic_Hit_000208E2_1
Hit -- Mmpf ! Generic_Hit_000208E3_1
Murder Meurtre -- Oh, Seigneur ! GenericBrotherhood_Murder_00086D1C_1
Meurtre -- Assassin ! GenericBrotherhood_Murder_00086D1D_1
Meurtre -- On en a un ici ! GenericBrotherhood_Murder_00086D1E_1
Meurtre -- Mais qu'est-ce que vous avez fait ? GenericBrotherhood_Murder_00086D1F_1
Meurtre -- Vous... Assassin ! GenericBrotherhood_Murder_00086D20_1
Meurtre -- Alerte ! Alerte ! GenericBrotherhood_Murder_00086D21_1
Meurtre -- Qu'est-ce que tu as fait ? GenericAdult_Murder_00022A7B_1
Meurtre -- Oh, mon Dieu ! GenericAdult_Murder_00022A7C_1
Meurtre -- Assassin ! GenericAdult_Murder_00022A7D_1
Meurtre -- Vous l'avez tué ! GenericAdult_Murder_00022A7E_1
Meurtre -- Vous l'avez tuée ! GenericAdult_Murder_00022A7F_1
Meurtre -- Non ! GenericAdult_Murder_00022A80_1
Meurtre -- Vous allez payer pour ça ! GenericAdult_Murder_00050FF3_1
Meurtre -- Vermine d'assassin ! GenericAdult_Murder_00050FF7_1
MurderNoCrime MurderNoCrime -- Bon débarras. GenericAdult_MurderNoCrime_00022A9E_1
MurderNoCrime -- Plutôt lui que moi. GenericAdult_MurderNoCrime_00051017_1
MurderNoCrime -- Plutôt elle que moi. GenericAdult_MurderNoCrime_00051018_1
Pickpocket Faire les poches -- Au voleur ! GenericBro_Pickpocket_00086C8D_1
Faire les poches -- On est en train de me voler ! GenericBro_Pickpocket_00086C8E_1
Faire les poches -- Vous n'avez donc pas de sens moral ? GenericBro_Pickpocket_00086C8F_1
Faire les poches -- Alerte ! Il y a un voleur ! GenericBro_Pickpocket_00086C90_1
Faire les poches -- Eh ! C'est à moi ! GenericBro_Pickpocket_00086C91_1
Faire les poches -- Comment osez-vous ? GenericBro_Pickpocket_00086C92_1
Faire les poches -- Au voleur ! GenericAdult_Pickpocket_00022AA8_1
Faire les poches -- Un pickpocket ! GenericAdult_Pickpocket_00022AA9_1
Faire les poches -- Arrêtez ! Au voleur ! GenericAdult_Pickpocket_00022AAB_1
Faire les poches -- Vous ne pouvez pas faire ça ! GenericAdult_Pickpocket_00022AAC_1
Faire les poches -- Vous avez volé ça ! GenericAdult_Pickpocket_00022AAD_1
PowerAttack PowerAttack -- Huurrraghh ! Generic_PowerAttack_00022AAF_1
PowerAttack -- Rrrraaahhh ! Generic_PowerAttack_00022AB1_1
PowerAttack -- Yaargh ! Generic_PowerAttack_00051FFA_1
PowerAttack -- Grrrraah ! Generic_PowerAttack_00051FFB_1
Steal Voler -- Ça ne vous appartient pas ! GenericBrotherhood_Steal_00086C7E_1
Voler -- Remettez ça tout de suite ! GenericBrotherhood_Steal_00086C7F_1
Voler -- Au voleur ! GenericBrotherhood_Steal_00086C80_1
Voler -- Il vaudrait mieux poser ça. GenericBrotherhood_Steal_00086C81_1
Voler -- Alerte ! On nous vole ! GenericBrotherhood_Steal_00086C82_1
Voler -- Ça ne vous appartient pas ! GenericBrotherhood_Steal_00086C83_1
Voler -- Au voleur ! GenericAdult_Steal_00022AB2_1
Voler -- Vous avez volé ça ! GenericAdult_Steal_00022AB3_1
Voler -- Arrêtez ! Au voleur ! GenericAdult_Steal_00022AB4_1
Voler -- Vous ne pouvez pas prendre ça ! GenericAdult_Steal_00022AB6_1
Voler -- Ça ne vous appartient pas ! GenericAdult_Steal_00022AB7_1

Detection[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AlertIdle AlertIdle -- Se cacher ne servira à rien. GenericBro_AlertIdle_00086D0F_1
AlertIdle -- Sortez, qu'on se batte face à face ! GenericBro_AlertIdle_00086D10_1
AlertIdle -- C'est un jeu de lâche ! GenericBro_AlertIdle_00086D11_1
AlertIdle -- Ma patience s'épuise. GenericBro_AlertIdle_00086D12_1
AlertIdle -- Montrez-vous, bon sang ! GenericBro_AlertIdle_00086D13_1
AlertIdle -- C'est n'importe quoi. Montrez-vous ! GenericBro_AlertIdle_00086D14_1
AlertIdle -- Mmh. J'aurais parié que j'avais entendu un truc. GenericAdult_AlertIdle_0002FBEB_1
AlertIdle -- Hein ? GenericAdult_AlertIdle_0002FBEC_1
AlertIdle -- C'était quoi, ça ? GenericAdult_AlertIdle_0002FBED_1
AlertIdle -- Je suis peut-être un peu sur les nerfs. GenericAdult_AlertIdle_0002FBEF_1
AlertIdle -- Il y a quelqu'un ? GenericAdult_AlertIdle_0002FBF1_1
AlertIdle -- Hein ? Qui est là ? Generic_AlertIdle_0002FBEE_1
AlertToCombat AlertToCombat -- Aux armes, Frères ! Aux armes ! DialogueCi_AlertToCombat_00027414_1
AlertToCombat -- Alerte de combat ! Alerte ! Alerte ! DialogueCi_AlertToCombat_00027415_1
AlertToCombat -- À vos armes, Frères ! DialogueCi_AlertToCombat_00027416_1
AlertToCombat -- Défendez la Citadelle ! DialogueCi_AlertToCombat_00027417_1
AlertToCombat -- Hostile dans la cour intérieure ! DialogueCi_AlertToCombat_00027418_1
AlertToCombat -- Il y a un hostile au labo ! DialogueCi_AlertToCombat_00027419_1
AlertToCombat -- Contact hostile dans le cercle A ! Demandons renforts ! DialogueCi_AlertToCombat_0002741C_1
AlertToCombat -- Contact hostile dans le cercle B ! DialogueCi_AlertToCombat_0002741D_1
AlertToCombat -- Tirs en cours ! GenericBro_AlertToCombat_00086C4E_1
AlertToCombat -- Contact confirmé ! Renforts demandés ! GenericBro_AlertToCombat_000218AC_1
AlertToCombat -- Il y en a un ici ! Engagement ! GenericBro_AlertToCombat_00086C4F_1
AlertToCombat -- Contact ennemi ! GenericBro_AlertToCombat_000218AD_1
AlertToCombat -- Tir sur cible hostile ! GenericBro_AlertToCombat_000218AE_1
AlertToCombat -- On a de la compagnie ! GenericBro_AlertToCombat_00022428_1
AlertToCombat -- Regardez ce qu'on a là. GenericAdult_AlertToCombat_0002FBF3_1
AlertToCombat -- Trouvé ! GenericAdult_AlertToCombat_0002FBF4_1
AlertToCombat -- Ha ha ! GenericAdult_AlertToCombat_0005200F_1
AlertToCombat -- Je croyais avoir entendu un truc. GenericAdult_AlertToCombat_00052010_1
AlertToCombat -- Eh ! GenericAdult_AlertToCombat_00052011_1
AlertToCombat -- Ha ha ! On est là ! Generic_AlertToCombat_0002FBF2_1
AlertToNormal AlertToNormal -- Rien à signaler ici. GenericBro_AlertToNormal_000218BE_1
AlertToNormal -- Fausse alerte. Tout est bon. GenericBro_AlertToNormal_000218BF_1
AlertToNormal -- J'ai fouillé le secteur. Rien à signaler. GenericBro_AlertToNormal_000218C0_1
AlertToNormal -- Secteur nettoyé. GenericBro_AlertToNormal_00086C9C_1
AlertToNormal -- Ça m'a l'air bon. GenericBro_AlertToNormal_00086C9D_1
AlertToNormal -- Ça devait être un reflet. GenericBro_AlertToNormal_00086C9E_1
AlertToNormal -- Bah, je dois être un peu sur les nerfs. GenericAdult_AlertToNormal_0002FBDA_1
AlertToNormal -- Quoi que c'ait pu être, ça a filé, maintenant. GenericAdult_AlertToNormal_0002FBE4_1
AlertToNormal -- Mmh. Rien ici, en fin de compte. GenericAdult_AlertToNormal_00052049_1
AlertToNormal -- Il n'y a rien ici. GenericAdult_AlertToNormal_0005204A_1
AlertToNormal -- Peu importe. J'ai mieux à faire. GenericAdult_AlertToNormal_0005204B_1
AlertToNormal -- Je crois que ce n'était rien. Generic_AlertToNormal_0002FBD2_1
CombatToLost CombatToLost -- Bon sang, je les ai perdus. Recherchez dans le cercle B. DialogueCi_CombatToLost_0002743D_1
CombatToLost -- Aucun contact, aucun tué. Envoyez une équipe au labo. Protégez le robot ! DialogueCi_CombatToLost_0002743E_1
CombatToLost -- Où sont-ils allés ? Regardez à l'intérieur ! DialogueCi_CombatToLost_0002743F_1
CombatToLost -- Bon sang. Contact perdu. Je répète, contact perdu. DialogueCi_CombatToLost_00027441_1
CombatToLost -- Restez en éveil, Frères. DialogueCi_CombatToLost_00027442_1
CombatToLost -- Je n'ai aucune cible. GenericBro_CombatToLost_000218A9_1
CombatToLost -- Quelqu'un a eu quelque chose ? GenericBro_CombatToLost_000218AA_1
CombatToLost -- Contact perdu. Lancement de procédure de recherche. GenericBro_CombatToLost_000218AB_1
CombatToLost -- Balayez le secteur. GenericBro_CombatToLost_00086C2A_1
CombatToLost -- Je ne capte aucun hostile. GenericBro_CombatToLost_00086C2B_1
CombatToLost -- Je les ai perdus ! GenericBro_CombatToLost_00086C2C_1
CombatToLost -- Nom de Dieu ! Un Stealth Boy ! GenericAdult_CombatToLost_000604D9_1
CombatToLost -- Un Stealth Boy ! Bon sang ! GenericAdult_CombatToLost_000604DA_1
CombatToLost -- Bon sang, où il est passé ? GenericAdult_CombatToLost_0002FBE8_1
CombatToLost -- Je vais aller jeter un oeil dans le coin. GenericAdult_CombatToLost_0002FBEA_1
CombatToLost -- Je parie que je sais où tu as filé. GenericAdult_CombatToLost_00052020_1
CombatToLost -- Quelqu'un voit quelque chose ? GenericAdult_CombatToLost_00052021_1
CombatToLost -- Séparez-vous et fouillez le secteur. GenericAdult_CombatToLost_00052022_1
CombatToLost -- Où est-ce qu'on a filé ? Generic_CombatToLost_0002FBE9_1
CombatToNormal CombatToNormal -- Ennemi à terre ! GenericBro_CombatToNormal_000218A6_1
CombatToNormal -- Rien à signaler. En attente. GenericBro_CombatToNormal_000218A7_1
CombatToNormal -- Un de plus pour la Confrérie. GenericBro_CombatToNormal_000218A8_1
CombatToNormal -- Victoire ! GenericBro_CombatToNormal_00086C42_1
CombatToNormal -- Qu'on signale que tout est normal. GenericBro_CombatToNormal_00086C43_1
CombatToNormal -- Secteur nettoyé. GenericBro_CombatToNormal_00086C44_1
CombatToNormal -- Une affaire de réglée. GenericAdu_CombatToNormal_0002FBF5_1
CombatToNormal -- Ça vous apprendra à me les briser. GenericAdu_CombatToNormal_0002FBF7_1
CombatToNormal -- Pas trop tôt. GenericAdu_CombatToNormal_0005202A_1
CombatToNormal -- Eh bien, c'est fini pour cette fois. GenericAdu_CombatToNormal_0005202B_1
CombatToNormal -- C'est fini, tant mieux. GenericAdu_CombatToNormal_0005202C_1
CombatToNormal -- Pfiou. Heureusement, c'est fini. Generic_CombatToNormal_0002FBFE_1
LostIdle LostIdle -- Ce n'est qu'une question de temps. GenericBro_LostIdle_00086D03_1
LostIdle -- Poursuite de la patrouille. GenericBro_LostIdle_00086D04_1
LostIdle -- Cible peut-être toujours dans le secteur. GenericBro_LostIdle_00086D05_1
LostIdle -- Schéma de recherche Delta-deux GenericBro_LostIdle_00086D06_1
LostIdle -- Cible toujours pas retrouvée. GenericBro_LostIdle_00086D07_1
LostIdle -- Il 'y a rien ici. GenericBro_LostIdle_00086D08_1
LostIdle -- Je vais te trouver. GenericAdult_LostIdle_0002FC1B_1
LostIdle -- On ne peut pas se cacher éternellement. GenericAdult_LostIdle_0002FC1D_1
LostIdle -- Rien encore. GenericAdult_LostIdle_0002FC1E_1
LostIdle -- Bon, on est passé où ? GenericAdult_LostIdle_0002FC21_1
LostIdle -- J'ai quelque chose pour toi. GenericAdult_LostIdle_0002FC22_1
LostIdle -- Allez, on sort de sa cachette ! Generic_LostIdle_0002FC20_1
LostToCombat LostToCombat -- Je crois qu'on... Attendez ! Contact ! Contact ! DialogueCi_LostToCombat_0002741F_1
LostToCombat -- J'ai un contact. Sécurité ôtée. DialogueCi_LostToCombat_00027420_1
LostToCombat -- Contact positif. Feu ! DialogueCi_LostToCombat_00027422_1
LostToCombat -- Vous voilà ! DialogueCi_LostToCombat_00027423_1
LostToCombat -- Hors de la Confrérie, point de salut! DialogueCi_LostToCombat_00027424_1
LostToCombat -- La Confrérie voit tout. DialogueCi_LostToCombat_00027425_1
LostToCombat -- Hostile dans le labo ! DialogueCi_LostToCombat_00027426_1
LostToCombat -- Je l'ai trouvé ! Dans le labo ! DialogueCi_LostToCombat_00027427_1
LostToCombat -- Je l'ai trouvée ! Dans le labo ! DialogueCi_LostToCombat_00027428_1
LostToCombat -- Contact en cercle A ! Je répète, intrus dans le cercle A ! DialogueCi_LostToCombat_00027429_1
LostToCombat -- Contact positif près des Archives ! DialogueCi_LostToCombat_0002742A_1
LostToCombat -- Réengagement de cible hostile ! GenericBro_LostToCombat_000218C1_1
LostToCombat -- La Confrérie ! Par ici ! GenericBro_LostToCombat_000218C2_1
LostToCombat -- Je l'ai eu. Rassemblement sur moi. GenericBro_LostToCombat_000218C3_1
LostToCombat -- Cible verrouillée ! GenericBro_LostToCombat_00086C93_1
LostToCombat -- Cible acquise ! GenericBro_LostToCombat_00086C94_1
LostToCombat -- Je les ai trouvés ! Engagement ! GenericBro_LostToCombat_00086C95_1
LostToCombat -- Vous pensiez que ça vous sauverait de vous cacher ? GenericAdult_LostToCombat_0002FC1A_1
LostToCombat -- Ha ha ! GenericAdult_LostToCombat_0005202F_1
LostToCombat -- Tu ne m'échapperas pas ! GenericAdult_LostToCombat_00052030_1
LostToCombat -- Par ici ! GenericAdult_LostToCombat_0002FC19_1
LostToCombat -- Vous voilà ! Generic_LostToCombat_0002FC18_1
LostToNormal LostToNormal -- Rien à signaler. En attente. GenericBro_LostToNormal_000218AF_1
LostToNormal -- Le secteur est vide. Ils ont dû calter. GenericBro_LostToNormal_000218B0_1
LostToNormal -- On dirait qu'ils ont compris qu'il valait mieux ne pas se frotter à la Confrérie de l'Acier. GenericBro_LostToNormal_000218B1_1
LostToNormal -- Secteur dégagé. Les hostiles sont partis. GenericBro_LostToNormal_00086C72_1
LostToNormal -- Qu'on signale que tout est normal. GenericBro_LostToNormal_00086C73_1
LostToNormal -- Cibles perdues. GenericBro_LostToNormal_00086C74_1
LostToNormal -- Il a dû filer... GenericAdult_LostToNormal_0002FBE5_1
LostToNormal -- Mmh. Bah, tant pis. GenericAdult_LostToNormal_0002FBE6_1
LostToNormal -- Je ne trouve rien. GenericAdult_LostToNormal_00052052_1
LostToNormal -- C'est nettoyé, je crois. GenericAdult_LostToNormal_0002FBE7_1
LostToNormal -- Alerte annulée. GenericAdult_LostToNormal_00052053_1
LostToNormal -- Je crois qu'on les a repoussés. GenericAdult_LostToNormal_00052054_1
LostToNormal -- Il n'y a plus personne ici. Generic_LostToNormal_00052051_1
NormalToAlert NormalToAlert -- Contact potentiel. GenericBro_NormalToAlert_000218A3_1
NormalToAlert -- J'ai quelque chose ici. GenericBro_NormalToAlert_000218A4_1
NormalToAlert -- On ouvre l'oeil. GenericBro_NormalToAlert_000218A5_1
NormalToAlert -- Gardez votre sang-froid. GenericBro_NormalToAlert_00086CA5_1
NormalToAlert -- Tentative de verrouillage sur la cible. GenericBro_NormalToAlert_00086CA6_1
NormalToAlert -- Présence hostile potentielle. GenericBro_NormalToAlert_00086CA7_1
NormalToAlert -- Hein ? Qui est là ? GenericAdult_NormalToAlert_0002FC24_1
NormalToAlert -- Hein ? GenericAdult_NormalToAlert_0005200A_1
NormalToAlert -- Hein ? GenericAdult_NormalToAlert_0005200B_1
NormalToAlert -- Entendu quelque chose ? GenericAdult_NormalToAlert_0005200C_1
NormalToAlert -- Je vais aller voir ça. GenericAdult_NormalToAlert_0002FC25_1
NormalToAlert -- C'était quoi, ça ? Generic_NormalToAlert_0002FC23_1
NormalToCombat StartCombat -- Aux armes, Frères ! Aux armes ! DialogueCi_NormalToCombat_00027451_1
StartCombat -- Alerte de combat ! Alerte ! Alerte ! DialogueCi_NormalToCombat_00027452_1
StartCombat -- Défendez la Citadelle ! DialogueCi_NormalToCombat_00027454_1
StartCombat -- Hostile dans la cour intérieure ! DialogueCi_NormalToCombat_00027455_1
StartCombat -- Des renforts ! Hostile dans le labo ! DialogueCi_NormalToCombat_00027457_1
StartCombat -- Contact hostile dans le cercle A ! DialogueCi_NormalToCombat_00027458_1
StartCombat -- Contact hostile dans le cercle B ! DialogueCi_NormalToCombat_0002745A_1
StartCombat -- J'ai un contact ! GenericBro_NormalToCombat_0001FB6A_1
StartCombat -- Des hostiles ! GenericBro_NormalToCombat_0001FB6B_1
StartCombat -- Hostile détecté ! Début d'attaque ! GenericBro_NormalToCombat_00015054_1
StartCombat -- Cibles acquises ! GenericBro_NormalToCombat_00086C39_1
StartCombat -- Engagement de cibles ! GenericBro_NormalToCombat_00086C3A_1
StartCombat -- Contact ! Ouvrez le feu ! GenericBro_NormalToCombat_00086C3B_1
StartCombat -- À l'aide ! GenericAdu_NormalToCombat_0001FB67_1
StartCombat -- J'en ai eu un ! GenericAdu_NormalToCombat_0001FB68_1
StartCombat -- Eh ! GenericAdu_NormalToCombat_0005201D_1
StartCombat -- Début des tirs ! GenericAdu_NormalToCombat_0001FB69_1
StartCombat -- Ouvrez le feu ! GenericAdu_NormalToCombat_0001511C_1
StartCombat -- Par ici ! Generic_NormalToCombat_000208E5_1
StartCombatResponse StartCombatResponse -- Là-bas... Chopez-les ! GenericBro_StartCombatResp_00086C5D_1
StartCombatResponse -- Déployez-vous et contournez-les. GenericBro_StartCombatResp_0001FB55_1
StartCombatResponse -- Cibles engagées ! GenericBro_StartCombatResp_00086C5F_1
StartCombatResponse -- Tuez-les ! GenericBro_StartCombatResp_00086C60_1
StartCombatResponse -- Contournez-les ! GenericAdu_StartCombatResp_00080DBB_1
StartCombatResponse -- Je couvre ! GenericAdu_StartCombatResp_00080DBC_1
StartCombatResponse -- On va les avoir. GenericAdu_StartCombatResp_00080DBE_1
StartCombatResponse -- Regardez ! GenericAdu_StartCombatResp_00080DBF_1
StartCombatResponse -- Où ça ? GenericAdu_StartCombatResp_00080DC0_1

Service[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
BarterExit BarterExit -- C'est un plaisir de faire des affaires avec vous. GenericAdult_BarterExit_0004C17F_1
BarterExit -- Ça fait toujours plaisir de satisfaire la clientèle. GenericAdult_BarterExit_0004C181_1
BarterExit -- Faites-moi signe si vous avez besoin d'autre chose. GenericAdult_BarterExit_0004C182_1
BarterExit -- Merci. GenericAdult_BarterExit_0004C183_1

Conversation[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
CitTalk1 CitTalk1 -- Oui ? ConvCitadel_CitTalk1_000B9982_1
CitTalk1 -- Qu'est-ce qu'on a en tête ? ConvCitadel_CitTalk1_000B9983_1
CitTalk1 -- Quoi ? ConvCitadel_CitTalk1_000B9984_1
CitTalk1 -- Allez-y... ConvCitadel_CitTalk1_000B9985_1
CitTalk1 -- J'écoute. ConvCitadel_CitTalk1_000B9986_1
CitTalk2 CitTalk2 -- Vous avez entendu ce que racontent les autres ? À propos de l'Enclave ? ConvCitadel_CitTalk2_000B998C_1
CitTalk2 -- Quelle est votre évaluation tactique de cette nouvelle... situation ? ConvCitadel_CitTalk2_000B998D_1
CitTalk2 -- J'ai entendu l'Aîné Lyons parler à Rothchild. On dirait que même lui a peur de l'Enclave. Alors, je suis parano ? ConvCitadel_CitTalk2_000B998E_1
CitTalk2 -- Alors, qu'est-ce que vous en pensez ? On peut les avoir, ces mecs de l'Enclave ? ConvCitadel_CitTalk2_000B998F_1
CitTalk2 -- J'ai fait quelques scans des positions de l'Enclave sur le purificateur. Ils ont une belle puissance de feu. Qu'est-ce que vous en pensez ? ConvCitadel_CitTalk2_000B9990_1
CitTalk2 -- Est-ce que ça sonne assez noble ? "Incline-toi devant moi, félon super mutant ! Ta fin est proche ! Soumets-toi et tu ne souffriras point !" ConvCitadel_CitTalk2_000B9991_1
CitTalk3 CitTalk3 -- Écoutez, l'Enclave a la technologie et des moyens. Mais du coeur ? Ça m'étonnerait. On va gagner. ConvCitadel_CitTalk3_000B999C_1
CitTalk3 -- Allez, nous allons gagner. Vous savez pourquoi ? Parce qu'il le faut. Ça n'est pas une raison suffisante ? Vous vous en faites trop. ConvCitadel_CitTalk3_000B999D_1
CitTalk3 -- C'est une blague, hein ? Perdre les pédales face à ces soldats de plomb déguisés ? Ces types de l'Enclave sont des bouffons. ConvCitadel_CitTalk3_000B999E_1
CitTalk3 -- En vérité ? On arrive à peine à repousser les super mutants. Et maintenant, il y aurait une nouvelle menace ? Pas bon... ConvCitadel_CitTalk3_000B999F_1
CitTalk3 -- Vous avez vu l'armure assistée de l'Enclave ? C'est la Mark II avancée ! Je ne sais pas si une balle standard pourrait la traverser. ConvCitadel_CitTalk3_000B99A0_1
CitTalk3 -- Le scribe Peabody m'a parlé de ces armes à plasma de l'Enclave. Vous savez qu'elles transforment un homme en gelée ? Comment se protéger de ça ? ConvCitadel_CitTalk3_000B99A1_1
CitTalk3Special CitTalk3Special -- C'est quoi, ça ? ConvCitade_CitTalk3Special_000B9978_1
CitTalk3Special -- Pourquoi... est-ce que vous parlez comme ça ? ConvCitade_CitTalk3Special_000BA746_1
CitTalk4Neg CitTalk5 -- Comme ça, vous pensez... qu'on va tous mourir. C'est, euh... très optimiste. Merci. ConvCitadel_CitTalk4Neg_000B9996_1
CitTalk5 -- ... Je suppose que je dois aller voir le scribe Jameson. Vérifier que mes "informations personnelles" sont à jour. Vous savez, pour les rouleaux. ConvCitadel_CitTalk4Neg_000BA744_1
CitTalk5 -- Plutôt dur, hein ? Merci d'avoir gâché ma journée. ConvCitadel_CitTalk4Neg_000B9997_1
CitTalk4Pos CitTalk4 -- Mmh... J'imagine que je n'avais pas vu ça comme ça. Merci pour l'info. ConvCitadel_CitTalk4Pos_000B9976_1
CitTalk4 -- Ouais, ouais... Bien vu. ConvCitadel_CitTalk4Pos_000BA747_1
CitTalk4 -- Ouais... Ouais ! On a déjà connu pire, pas vrai ? Vous voyez, je savais que vous me remonteriez le moral. Merci ! ConvCitadel_CitTalk4Pos_000B9977_1
CitTalk4Special CitTalk4Special -- J'ai fait des recherches. On est un ordre de chevaliers, non ? Alors, autant parler comme eux. Je veux parler comme l'Aîné Lyons. ConvCitade_CitTalk4Special_000B9974_1
CitTalk5 CitTalk6 -- Eh, c'est pour ça que je suis là. Bon, on ferait mieux de retourner à nos affaires... ConvCitadel_CitTalk5_000B9998_1
CitTalk6 -- Écoutez, voyons ça plus tard, d'accord ? J'ai un joli plan tactique à vous proposer. ConvCitadel_CitTalk5_000B9999_1
CitTalk6 -- Écoutez, de toute manière, on devrait aller dans la cour plus tard pour quelques exercices. Ça vous va ? ConvCitadel_CitTalk5_000B999A_1
CitTalk6 -- Je vais vous dire, retrouvons-nous plus tard pour aller voir le scribe Bowditch. Il a modifié les armures assistées. Ça ne peut pas faire de mal. ConvCitadel_CitTalk5_000B999B_1
CitTalk5Special CitTalk5Special -- L'Aîné Lyons ne parle pas comme ça. C'est débile. ConvCitade_CitTalk5Special_000B9972_1
CitTalk6Special CitTalk6Special -- Très bien. Je m'entraînerai sur quelqu'un d'autre. Et merci, surtout. ConvCitade_CitTalk6Special_000B9973_1
CitTalkDuskKodiak2 CitTalkDuskKodiak2 -- Oh, pitié. Je suis prêt à tout, en permanence. C'est ce qui fait ma force. Vous le savez. ConvCitade_CitTalkDuskKodi_000C9557_1
CitTalkDuskKodiak2 -- Vous me connaissez, Dusk. Je suis né prêt à tout. ConvCitade_CitTalkDuskKodi_000C9558_1
CitTalkHail CitTalkHail. -- Repos. ConvCitadel_CitTalkHail_000C84D2_1
CitTalkHail. -- Salut. ConvCitadel_CitTalkHail_000C9559_1
CitTalkKnightDuskResponse1 CitTalkKnightCaptainDuskResponse1 -- Salut. ConvCitade_CitTalkKnightDu_00032FF0_1
CitTalkShortGeneric CitTalkShortGeneric -- Le potentiel de l'Enclave est à 100 %. Ils reçoivent des renforts de quelque part, mais nous n'avons pas encore réussi à localiser leur PC. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA731_1
CitTalkShortGeneric -- L'activité des super mutants à DC est élevée, mais pas inhabituelle. La zone autour de Galaxy News Radio est... presque sécurisée. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA732_1
CitTalkShortGeneric -- Les troupes de l'Enclave ont fortifié le complexe du purificateur. Avec ces vertiptères, ils peuvent déplacer des hommes à une vitesse remarquable. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA733_1
CitTalkShortGeneric -- On a aperçu un autre béhémoth dans les Terres désolées, du côté d'Evergreen Mills. Il y a pas mal de raiders là-bas, ça pourrait devenir intéressant. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA734_1
CitTalkShortGeneric -- Il semble que les troupes de l'Enclave aient fait mouvement au-delà du purificateur. Impossible de savoir jusqu'où elles vont se répandre. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA735_1
CitTalkShortGeneric2 CitTalkShortGeneric2 -- Mmh... Très bien, merci pour l'information. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA736_1
CitTalkShortGeneric2 -- C'est ce que je pensais. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA737_1
CitTalkShortGeneric2 -- Je vois... ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA738_1
CitTalkShortGeneric2 -- Très bien. Merci pour cette information. ConvCitade_CitTalkShortGen_000BA739_1
DLC03CitTalk1 DLC03CitTalk1 -- Quoi ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk1_00006FAF_1
DLC03CitTalk1 -- Oui ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk1_00006FB0_1
DLC03CitTalk1 -- Qu'est-ce qu'il y a ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk1_00006FB1_1
DLC03CitTalk1 -- J'écoute. DLC03ConvC_DLC03CitTalk1_00006FB2_1
DLC03CitTalk1 -- Oui... DLC03ConvC_DLC03CitTalk1_00006FB3_1
DLC03CitTalk2 DLC03CitTalk2 -- Vous croyez qu'on va gagner ? Après tout, l'Enclave est en fuite, là, non ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FB9_1
DLC03CitTalk2 -- Quelles sont nos chances de victoire face à l'Enclave ? Jusqu'ici, on a pu compter sur la surprise, mais est-ce qu'on peut vraiment les battre ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FBA_1
DLC03CitTalk2 -- J'ai entendu des choses. L'offensive se déroule bien, mais est-ce qu'on réussira à maintenir la pression ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FBB_1
DLC03CitTalk2 -- Je me demande comment ça va se terminer. On est en train de repousser l'Enclave, d'accord, mais combien de temps ça va durer ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FBC_1
DLC03CitTalk2 -- On a réussi à écraser l'Enclave jusqu'ici, mais comment est-ce que tout ça va finir ? On peut vraiment la battre ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FBD_1
DLC03CitTalk2 -- Nous n'avons plus le robot. Qu'est-ce qu'on va pouvoir faire ? On n'a plus de quoi tenir en échec les vertiptères de l'Enclave. DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FBE_1
DLC03CitTalk2 -- Maintenant qu'on n'a plus Liberty, comment allons-nous faire pour battre l'Enclave ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FBF_1
DLC03CitTalk2 -- Est-ce qu'on est faits comme des rats, là ? Je veux dire, comment est-ce qu'on peut espérer achever l'Enclave ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FC0_1
DLC03CitTalk2 -- J'ai entendu un des scribes. Les prévisions sur nos chances de succès ont diminué. VRAIMENT diminué. Qu'est-ce qu'on va faire ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FC1_1
DLC03CitTalk2 -- J'essaie de garder le moral, mais la perte du robot a été un sale coup. On peut encore s'en sortir ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_00006FC2_1
DLC03CitTalk2 -- Vous croyez que la nouvelle arme préparée par les Scribes suffira ? On n'a peut-être qu'une seule chance d'en finir avec l'Enclave. DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_000075CB_1
DLC03CitTalk2 -- Je ne sais pas si l'élément de surprise suffira. On n'aura qu'une chance contre cette base de l'Enclave. DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_000075CC_1
DLC03CitTalk2 -- J'ai vu les plans de l'assaut contre la base de l'Enclave. Je ne sais pas quoi en penser. C'est du pile ou face, non ? Il faut en finir avec eux... DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_000075CD_1
DLC03CitTalk2 -- Qu'est-ce qui se passera si on n'arrive pas à désactiver ce qui contrôle les missiles de l'Enclave ? Est-ce qu'on aura malgré tout une chance ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_000075CE_1
DLC03CitTalk2 -- Les plans d'attaque de la position de l'Enclave ne sont pas très encourageants. C'est un très gros pari. DLC03ConvC_DLC03CitTalk2_000075CF_1
DLC03CitTalk3 DLC03CitTalk3 -- Bah, on a remporté tous les combats jusqu'ici. On a ce robot avec nous. Tout ira bien. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FC3_1
DLC03CitTalk3 -- Je crois qu'on va gagner. Leur PC a été détruit et ils sont en déroute. Il n'y a pas de quoi s'en faire. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FC4_1
DLC03CitTalk3 -- Nous avons un meilleur entraînement. On a percé à jour leurs technologies, alors ils ont perdu tout avantage de ce côté. Tout va bien. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FC5_1
DLC03CitTalk3 -- On n'a pas beaucoup de marge : si on maintient la pression, on a une chance ; si on leur laisse le temps de se regrouper, ça va être plus dur. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FC6_1
DLC03CitTalk3 -- On peut résumer la situation comme ça : si on ne gagne pas, on n'aura pas vraiment le temps de s'inquiéter des conséquences, d'accord ? DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FC7_1
DLC03CitTalk3 -- Le robot est notre meilleure arme. Si on réussit à le conserver, on a une chance. Sinon, il faudra trouver un autre moyen de contrer les vertiptères. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FC8_1
DLC03CitTalk3 -- Bah, rien de neuf pour la Confrérie. On va trouver leur nouvelle arme et on va la détruire. C'est la seule manière de voir les choses. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FC9_1
DLC03CitTalk3 -- Les scribes ont quelques tours dans leur sac. Je ne m'en fais pas. Ils ne disent pas grand-chose, mais ils travaillent sur un truc. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FCA_1
DLC03CitTalk3 -- L'opération n'a pas été un échec total. Si on arrive à tirer quelque chose des données récupérées, on conservera l'avantage. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_00006FCB_1
DLC03CitTalk3 -- Mieux vaut profiter de l'eau propre tant qu'on peut. Il se pourrait que ça ne dure pas... DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075DE_1
DLC03CitTalk3 -- Ouais, leurs vertiptères vont être un sacré problème, maintenant. Le robot était notre seul vrai moyen de les contrer. Ça risque de chauffer... DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075DF_1
DLC03CitTalk3 -- Il ne faut pas oublier qu'ils ont des missiles qu'ils peuvent tirer sur nous depuis... je n'en sais rien. L'espace ? Difficile de riposter contre ça. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075E0_1
DLC03CitTalk3 -- Il faut qu'on fasse quelque chose. Si on réussit à les attaquer par surprise, ça suffira peut-être à nous donner l'avantage... DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075E1_1
DLC03CitTalk3 -- Si on y réfléchit, ils ne vont probablement pas utiliser ces missiles sur leurs propres positions, pas vrai ? Alors, ça rééquilibre un peu les choses. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075E2_1
DLC03CitTalk3 -- Les scribes disent que le truc sur lequel ils travaillent devrait neutraliser les vertiptères de l'Enclave. Ça devrait déstabiliser l'ennemi. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075E3_1
DLC03CitTalk3 -- Eh bien, c'est l'heure de vérité, non ? On va leur balancer tout ce qu'on a. Si ça ne marche pas, rien ne marchera. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075E4_1
DLC03CitTalk3 -- Il est clair qu'on n'aura pas de deuxième chance, alors il n'est pas question de foirer quoi que ce soit. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075E5_1
DLC03CitTalk3 -- Il faut qu'on y aille, mais... Ouais, si l'attaque échoue, ils ne vont pas nous rater. DLC03ConvC_DLC03CitTalk3_000075E6_1
DLC03CitTalk4Neg DLC03CitTalk4Neg -- La situation n'est pas brillante... DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Ne_00006FCC_1
DLC03CitTalk4Neg -- Pas de pression, hein ? Ha... DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Ne_000075D9_1
DLC03CitTalk4Neg -- Génial. Merci, je me sens mieux, d'un seul coup... DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Ne_000075DA_1
DLC03CitTalk4Neg -- Ce n'est pas vraiment la réponse que j'espérais. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Ne_00006FCD_1
DLC03CitTalk4Neg -- Eh ben, ce n'est pas ça qui va m'aider à dormir. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Ne_00006FCE_1
DLC03CitTalk4Neg -- Merci pour le remontant. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Ne_00006FCF_1
DLC03CitTalk4Pos DLC03CitTalk4 -- J'imagine que c'est une bonne manière de voir les choses. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Po_00006FA2_1
DLC03CitTalk4 -- Ouais, c'est sûrement ça. On va s'en sortir. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Po_000075DD_1
DLC03CitTalk4 -- J'espère que ça se passera comme ça. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Po_00006FA3_1
DLC03CitTalk4 -- On a tenu jusqu'ici, non ? Il n'y a pas de raison que ça change. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Po_00006FA4_1
DLC03CitTalk4 -- C'est vrai. Merci. DLC03ConvC_DLC03CitTalk4Po_00006FA5_1
DLC03CitTalk5 DLC03CitTalk5 -- Eh, c'est la voie sur laquelle l'Aîné Lyons nous a engagés. Il y croit et nous devons lui faire confiance. Sinon, autant se tirer une balle. DLC03ConvC_DLC03CitTalk5_00006FB4_1
DLC03CitTalk5 -- Eh, pour l'instant, il vaut mieux se concentrer sur l'immédiat. Pour ce qui doit arriver ensuite, on verra le moment venu. DLC03ConvC_DLC03CitTalk5_000075DB_1
DLC03CitTalk5 -- Il suffit de se souvenir de l'instruction et tout se passera bien. Pour nous tous. DLC03ConvC_DLC03CitTalk5_00006FB5_1
DLC03CitTalk5 -- Mon conseil ? Aller s'entraîner au tir dans la cour intérieure. Ça calme les nerfs. DLC03ConvC_DLC03CitTalk5_00006FB6_1
DLC03CitTalk5 -- En cas d'inquiétude, le mieux est d'aller voir les Scribes. Leur demander s'ils ont fait des progrès sur les technos de l'Enclave. Ça peut rassurer. DLC03ConvC_DLC03CitTalk5_00006FB7_1
DLC03CitTalk5 -- Si on conserve son matériel en bon état et la tête sur les épaules, tout ira bien. La Confrérie s'en sortira. DLC03ConvC_DLC03CitTalk5_00006FB8_1
GOODBYE Il faut que j'y aille. -- Compris. DLC03ConvCitadel_GOODBYE_00006FAB_1
Il faut que j'y aille. -- Bien reçu. DLC03ConvCitadel_GOODBYE_00006FAC_1
Il faut que j'y aille. -- Ouais, je comprends. DLC03ConvCitadel_GOODBYE_00006FAD_1
Il faut que j'y aille. -- Compris. Merci. DLC03ConvCitadel_GOODBYE_00006FAE_1
Il faut que j'y aille. -- Accrochez-vous. DialogueCitadel_GOODBYE_0002414D_1
Il faut que j'y aille. -- Ne reculez jamais. DialogueCitadel_GOODBYE_0002414E_1
Il faut que j'y aille. -- La force dans l'acier. DialogueCitadel_GOODBYE_0002414F_1
Il faut que j'y aille. -- Bien sûr. DialogueCitadel_GOODBYE_0002415D_1
Il faut que j'y aille. -- L'acier soit avec vous. DialogueCitadel_GOODBYE_0001E558_1
Il faut que j'y aille. -- Bien sûr. ConvCitadel_GOODBYE_000B997E_1
Il faut que j'y aille. -- Bien reçu. ConvCitadel_GOODBYE_000B997F_1
Il faut que j'y aille. -- Très bien. ConvCitadel_GOODBYE_000B9980_1
Il faut que j'y aille. -- Oh, à plus tard. ConvCitadel_GOODBYE_000B9981_1
Il faut que j'y aille. -- Ouais. À plus. GenericAdult_GOODBYE_0001D5E5_1
Il faut que j'y aille. Au revoir. C'est ça... GenericAdult_GOODBYE_0004E5DD_1
Il faut que j'y aille. Je dois y aller. Salut. GenericAdult_GOODBYE_0004E5E3_1
Il faut que j'y aille. Il est temps que j'y aille. À plus tard. GenericAdult_GOODBYE_00049E19_1
Il faut que j'y aille. À plus. Salut. Generic_GOODBYE_00049E16_1
HELLO HELLO -- Frère... DLC03ConvCitadel_HELLO_00006FA6_1
HELLO -- Eh, vous auriez une seconde ? DLC03ConvCitadel_HELLO_00006FA7_1
HELLO -- Alors, euh... DLC03ConvCitadel_HELLO_00006FA8_1
HELLO -- Écoutez, j'ai une question. DLC03ConvCitadel_HELLO_00006FA9_1
HELLO -- Je peux vous parler un instant ? DLC03ConvCitadel_HELLO_00006FAA_1
HELLO -- Salut. DialogueCitadel_HELLO_0002413C_1
HELLO -- Salut. DialogueCitadel_HELLO_00024144_1
HELLO -- Frère... ConvCitadel_HELLO_000B9987_1
HELLO -- Je voulais vous demander... ConvCitadel_HELLO_000B9988_1
HELLO -- Vous avez une seconde ? ConvCitadel_HELLO_000B9989_1
HELLO -- Bon... ConvCitadel_HELLO_000B998A_1
HELLO -- Eh, je voudrais vous demander quelque chose. ConvCitadel_HELLO_000B998B_1
HELLO -- Aîné Lyons... ConvCitadel_HELLO_00025507_1
HELLO -- Eh, Dusky. Comment ça va ? ConvCitadel_HELLO_00025AD0_1
HELLO -- Comment ça se passe, Dusky ? ConvCitadel_HELLO_00033051_1
HELLO -- Saleté de robot. Un vrai tyran avec les patients. ConvCitadel_HELLO_0002550C_1
HELLO -- Bienvenue. ConvCitadel_HELLO_000B416B_1
HELLO -- La Confrérie est à votre service. ConvCitadel_HELLO_000B416C_1
HELLO -- Votre présence ici nous honore. ConvCitadel_HELLO_000B416D_1
HELLO -- Besoin de quelque chose ? ConvCitadel_HELLO_000B416E_1
HELLO -- Alors, quel est le dernier compte rendu ? ConvCitadel_HELLO_00025B05_1
HELLO -- Qu'est-ce qu'a donné le dernier scan ? ConvCitadel_HELLO_000BA73A_1
HELLO -- Quelle est la situation ? ConvCitadel_HELLO_000BA73B_1
HELLO -- Eh bien ? Quelle est votre évaluation tactique de la situation ? ConvCitadel_HELLO_000BA73C_1
HELLO -- Salut. ConvCitadel_HELLO_000B416F_1
HELLO -- Oui ? GenericBrotherhood_HELLO_000221CF_1
HELLO -- De quoi avez-vous besoin ? GenericBrotherhood_HELLO_000221D0_1
HELLO -- Bonjour, sir. GenericBrotherhood_HELLO_000221D1_1
HELLO -- Sir. GenericBrotherhood_HELLO_000221D2_1
HELLO -- Écuyer. GenericBrotherhood_HELLO_000221D3_1
HELLO -- Chevalier. GenericBrotherhood_HELLO_000221D4_1
HELLO -- Paladin. GenericBrotherhood_HELLO_000221D5_1
HELLO -- Sentinelle. Que puis-je faire pour vous ? GenericBrotherhood_HELLO_000221D6_1
HELLO -- Bonjour, Aîné. GenericBrotherhood_HELLO_000221D7_1
HELLO -- Salut. GenericAdult_HELLO_00070D00_1
HELLO -- Oui ? GenericAdult_HELLO_0004D586_1
HELLO -- Ça fait plaisir de vous voir ! GenericAdult_HELLO_0004E5FA_1
HELLO -- Salut. GenericAdult_HELLO_0004E5FC_1
HELLO -- Bonjour. GenericAdult_HELLO_0004E5FE_1
HELLO -- Bonsoir. GenericAdult_HELLO_0004E600_1
HELLO -- Salut. Generic_HELLO_00020435_1
IdleChatter Idle Chatter -- Generic_IdleChatter_000459CA_1
Idle Chatter -- Generic_IdleChatter_000459CB_1
Idle Chatter -- Generic_IdleChatter_00049036_1

Radio[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
MS16EmergencyBroadcast MS16EmergencyBroadcast -- Tout résident de l'abri aperçu avec les prétendus "rebelles" sera arrêté, interrogé et puni comme il se doit. RadioVault_MS16EmergencyBr_000C21F1_1
MS16EmergencyBroadcast -- L'ordre SERA rétabli. La discipline SERA rétablie. La sécurité a reçu l'autorisation de tuer si nécessaire. RadioVault_MS16EmergencyBr_000C21F2_1
MS16EmergencyBroadcast -- Ne laissez pas la situation se dégrader. Cet abri va redevenir une grande et heureuse famille. D'une manière ou d'une autre. RadioVault_MS16EmergencyBr_000C21F3_1
RadioHello RadioHello -- Ici le Superviseur. RadioVault101PA_RadioHello_00071734_1

Miscellaneous[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
ObserveCombat ObserveCombat -- Attention ! GenericAdult_ObserveCombat_0004C256_1
ObserveCombat -- Woh ! GenericAdult_ObserveCombat_0004C257_1
ObserveCombat -- Regardez ! GenericAdult_ObserveCombat_0004C258_1
ObserveCombat -- Eh, une bagarre ! GenericAdult_ObserveCombat_0004C25A_1
ObserveCombat -- Ce ne sont pas mes affaires ! GenericAdult_ObserveCombat_0004C25B_1
TimeToGo TimeToGo -- Il est temps pour vous de partir. GenericAdult_TimeToGo_0004C272_1
TimeToGo -- Il faut y aller, là. Je dois fermer. GenericAdult_TimeToGo_0004C273_1
TimeToGo -- Je ferme, alors il va falloir y aller. GenericAdult_TimeToGo_0004C275_1