NcMyrGrd.msg

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
  1. 0. QUICK LOOk

{100}{}{Tu vois un garde.}

  1. 0. LOOk

{150}{}{Tu vois un garde qui a l'air de s'ennuyer et qui préférerait vraisemblablement être ailleurs.}
{151}{}{Tu vois l'un des gardes de Myron qui a l'air de s'ennuyer.}
{152}{}{Tu vois l'un des gardes de Myron qui a l'air de s'ennuyer. Il préférerait vraisemblablement être ailleurs.}

  1. 1. FLOAT [TOUCH LOCKER] (WTG)

{200}{}{Touche encore à ça et je te tue.}

  1. 2. FLOAT [TOUCH DOOR AND MYRON_PERMISSION = TRUE] (WTG)

{205}{}{Vas-y, entre. Y'a pas de problème.}
{206}{}{Tu peux passer. C'est bon.}

  1. 3. FLOAT [TOUCH DOOR] (WTG)

{210}{}{Touche encore à cette porte et il ne te restera que des moignons.}
{211}{}{Eloigne-toi de là.}

  1. 4. COMPANION: MYRON (X)

{215}{}{Hé, Myron. Tu vas te promener ?}
{216}{}{Fais gaffe à toi, Myron.}
{217}{}{Ne va pas te fourrer dans un sale pétrin, Myron, d'accord ?}
{218}{}{Ne va pas trop loin, Myron.}

  1. 5. FLOAT [MADE MAN]

{225}{}{Hé, }
{5225}{}{ ! Quoi d'neuf ?}

  1. 6. FLOAT [MADE MAN, NOT MORDINO, ARMED]

{230}{}{C'est l'un des }
{5230}{}{s ! Zigouille-les !}

  1. 7. FLOAT/CLICK [MALE, MADE MAN, NOT SAME FAMILY]

{235}{}{Tu as des *cojones* de venir par ici. Je te suggère de les semer et de continuer ta route.}
{236}{}{Tu sembles être un }

  1. 8. CLICK [FEMALE, MADE MAN, NOT SAME FAMILY]

{240}{}{Ne ferais-tu pas mieux de rejoindre }
{241}{}{T'as l'air de faire partie de la famille }

  1. 9. FLOAT [ARMED, MALE, NO REP]

{245}{}{Range ton arme... sauf si tu CHERCHES les ennuis.}

  1. 10. FLOAT [SNEAK, MALE, NO REP]

{250}{}{Envahisseur !}

  1. 11. FLOAT [COMPANION: ROBOBRAIN]

{260}{}{Fais-moi dégager cette poubelle à roulettes.}
{261}{}{Pas de robots ici. Casse-toi.}
{262}{}{Ce robot va pas faire long feu s'il reste.}

  1. 12. FLOAT [COMPANION: MARCUS]

{270}{}{J'ai *cru* sentir une odeur de mutant. Sors-moi ça de là avant qu'on se fâche.}
{271}{}{T'aimes bien les mutants ? Sa place, c'est DEHORS. Sinon...}
{272}{}{Ce mutant veut jouer à la cible ? Qu'il reste dans le coin et il sera servi.}

  1. 13. FLOAT [COMPANION: LENNY]

{280}{}{J'ai *cru* sentir une odeur de pourriture. Sors-moi cette Goule de là.}
{281}{}{Sors-moi cette enfant de salaud de Goule de là. Tout de suite.}
{282}{}{Si cette Goule n'est pas dehors dans une minute, elle peut faire sa prière. }

  1. 14. [PORN STAR, FEMALE OR FEMALE, CHR > 5] (WTG)

{290}{}{::Holà:: Regardez-MOI un peu ça.}
{291}{}{Hé, chica, tu cherches un peu de compagnie ?}
{292}{}{Tu veux passer un moment avec nous, chica ?}
{293}{}{::Hurle comme un loup au moment où il te voit:: Aouuuuuuuu !}

  1. 15. [SLAVER] (WTG)

{300}{}{Que diable veux-tu, esclavagiste ? Les esclaves sont en haut.}

  1. 16. FLOAT [MYRON_LEFT_STABLES] (WTG)

{305}{}{Qu'est-il arrivé à Myron ?}

  1. 17. FLOAT [NORMAL] (WTG)

{310}{}{Myron est encore en train de cuver ?}
{311}{}{Je m'ennuie.}
{312}{}{T'as vu le combat hier soir ?}
{313}{}{J'ai l'impression que ça fait une éternité que je suis debout ici.}

  1. 18. INTRO (WTG)

{320}{}{Je peux t'aider, amigo ? Cette zone est interdite.}
{321}{}{Eh bien... Nous avons une star parmi nous. T'as un rendez-vous avec Myron, chica ?}
{322}{}{Je peux t'aider, chica ? Cette zone est interdite.}
{323}{}{[Le garde sourit, il te regarde de haut en bas.] T'as un rendez-vous avec Myron, chica ?}
{324}{}{Moi vouloir paix mondiale.}
{325}{}{Moi vouloir aller derrière porte.}
{326}{}{Ki t'es toa ?}
{327}{}{[Tu pars]}
{328}{}{Interdite ? Qu'y a-t-il derrière cette porte ?}
{329}{}{Je suis ici pour voir Myron.}
{330}{}{Je suis ici pour voir Myron. J'ai un badge.}
{331}{}{Je suis ici pour voir Myron. Moi et lui, on a un *rendez-vous spécial*, tu vois ?}
{332}{}{Exactement. Tu vas me retenir ici longtemps, beau gars ou tu t'es suffisamment rincé l'oeil ?}
{333}{}{Pardon ? Quel rendez-vous ?}
{334}{}{Je m'excuse, c'est pas la bonne pièce. Je m'en vais.}

  1. 19. RETARD (18)

{350}{}{Tu t'es échappé de ton étable, esclave ? Tu ferais mieux de ramener ton cul là-haut avant qu'on t'enferme dans l'une des cages.}
{351}{}{MOI VOULOIR PAIX MONDIALE.}
{352}{}{MOI DIRE VOULOIR ALLER DERRIERE PORTE.}
{353}{}{KI T'ES TOA ?}
{354}{}{[Tire-toi]}

  1. 20. LOUD RETARD (19)

{360}{}{[Sort son arme.] Je sens que ça va me plaire. Ca fait au moins une heure que j'ai pas battu un esclave...}
{361}{}{[Sort son arme.] Je sens que ça va me plaire. Ca fait deux jours que j'ai pas tué quelqu'un...}
{362}{}{MOI CASTAGNER TOI.}
{363}{}{ FRAPPER FORT.}
{364}{}{Essaie de courir.}
{365}{}{T'es sur le point de recevoir la correction de ta vie.}

  1. 21. WHAT'S BEHIND THAT DOOR? (18, 30)

{370}{}{[Ricane.] Je regrette. Sur autorisation seulement. Allez, dégage... amigo.}
{371}{}{[Ricane.] Je regrette. Sur autorisation seulement. Allez, dégage, chica.}
{374}{}{Laisse-moi passer. Il faut que je passe cette porte.}
{375}{}{Très bien, très bien.}

  1. 22. I'M HERE TO SEE MYRON (18, 21, 30)

{380}{}{Oh, c'est VRAI ? Mais, Bon Dieu, pourquoi ne l'as-tu pas dit plus tôt ? On aurait pu éviter toute cette discussion et j'aurais pu te dire tout de suite d'aller te faire voir.}
{381}{}{Myron m'attend. Tu ferais mieux de me laisser le voir ou tu vas l'entendre.}

  1. 23. MYRON'S EXPECTING ME (22, 29)

{390}{}{Non. Tu le verras pas. Maintenant, dégage avant que je me fâche.}
{391}{}{Peux-tu au moins lui transmettre un message pour moi ?}

  1. 24. MYRON'S EXPECTING ME 2 (21, 22, 23)

{400}{}{Non. Allez, DEGAGE, petite merde.}
{401}{}{Je reste ici jusqu'à ce que tu me laisses entrer. Tu peux toujours ESSAYER de me faire bouger.}
{402}{}{Je reste ici jusqu'à ce que tu me laisses entrer. Essayez un peu de me faire bouger, sac à merde.}
{404}{}{D'accord.}

  1. 25. I'M STAYING (24)

{411}{}{Moi non plus...}
{412}{}{Défends-toi.}

  1. 26. MYRON + BADGE (18, 21, 22, 23, 24, 29, 30)

{425}{}{Ah ouais ? Voyons voir. Hummm... [Vérifie le badge et hausse les épaules.] Très bien, mais ne fais pas de bruit. Myron est occupé et il n'aime pas être dérangé.}
{426}{}{Compris.}

  1. 27. SURE DO (18)

{435}{}{[Ses yeux te regardent de bas en haut.] Ouais, pour le moment... Hé hé... Mais c'est possible que j'en redemande plus tard, c'est-à-dire quand tu auras terminé.}
{436}{}{Je... m'en souviendrai. Je peux entrer alors ?}
{437}{}{On verra, d'accord ?}

  1. 28. CAN I HEAD ON IN? (27, 31)

{445}{}{Bien sûr, mon chou. Entre donc.}
{446}{}{Ouais, vas-y entre.}
{447}{}{Merci.}

  1. 29. SKANKY REFUSAL (18)

{455}{}{Toi ? Ah ! Chica, à moins que Myron soit soudainement devenu aveugle, tu n'entreras pas. Je connais ses goûts, compris ? Il s'intéresse pas aux putes en manque de Jet.}
{457}{}{Ecoute, je suis ici pour voir Myron. J'ai un badge.}
{458}{}{Je m'en vais alors.}

  1. 30. APPOINTMENT? (18)

{465}{}{Oh, désolé. Je t'ai prise pour quelqu'un d'autre. Que veux-tu, chica ?}
{466}{}{Il y a quoi derrière cette porte ?}

  1. 31. MADE MAN OR PERMISSION (WTG)

{475}{}{Myron t'attend ?}
{5476}{}{ ! Myron est juste derrière cette porte. Il t'attend ?}
{477}{}{Oui. Puis-je entrer ? Nous devons discuter affaires.}
{478}{}{Non, pas tout de suite. A bientôt, les mecs.}

{479}{}{Ouais. Je peux entrer ? On doit discuter *affaires*, si tu vois ce que je veux dire. [Tu fais un clin d'oeil au garde.]}
{480}{}{Hé hé, bien sûr. Essaie de ne pas foutre le bordel partout Ok ? [A lui-même.] Putain, Myron est un sacré veinard.}

  1. 32. MYRON AIN'T AROUND (WTG)

{485}{}{Myron n'est pas à l'intérieur.}
{5486}{}{, que se passe-t-il ? Oh, hééé... Myron n'est pas là.}
{487}{}{Puis-je quand même entrer ?}

  1. 33. MYRON AIN'T AROUND 2 (32)

{495}{}{[Hausse les épaules.] Je m'en fous. Si tu veux l'attendre, vas-y. Je sais pas quand il sera de retour... ni même s'il sera de retour.}

  1. END LINES

{5236}{}{ un homme qui ne sait pas qui il est sur le point de mourir.}
{5240}{}{ ta niche, "puta" ?}
{5241}{}{ une pute qui ne sait pas qu'elle est sur le point de mourir.}