AliceMcBride.txt

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topic[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AliceMcBrideIntro Je voulais simplement faire votre connaissance. -- Eh bien je m'appelle Alice et vous avez déjà rencontré mon beau Dusty. Quel homme, hein ? Maman avait beau dire, j'ai bon goût en matière d'hommes. VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC5_1
Je voulais simplement faire votre connaissance. -- Eh bien je m'appelle Alice et ce bel homme, c'est mon mari Dusty. Ça fait cinquante ans, maintenant. VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_1
Je voulais simplement faire votre connaissance. -- Je m'attends toujours à ce qu'il me quitte pour une minette blonde avec des anneaux dans les oreilles, mais il reste avec moi. VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_2
Je voulais simplement faire votre connaissance. -- Il dit que c'est parce que je cuisine bien. Moi, je crois que c'est parce que je sais quel pis il faut traire pour éviter un coup de sabot. VDialogueN_AliceMcBrideInt_000CCFC6_3
Je voulais simplement faire votre connaissance. -- On a installé ce ranch il y a des années, quand Novac venait d'être fondé. VDialogueN_AliceMcBrideInt_0015E13F_1
Je voulais simplement faire votre connaissance. -- Mais avec tous les dangers sur l'I-15, des gens viennent ici d'un peu partout. Novac risque de devenir la nouvelle ville en expansion du Nevada. VDialogueN_AliceMcBrideInt_0015E13F_2
AliceMcBridePeopleWhoLiveHere Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? -- Oh, on ne se mêle pas de la vie des gens, en général. Je crois que ce manque de sociabilité dérange Jeannie May, mais on est comme ça, c'est tout. VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_1
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? -- Ce n'est pas qu'on n'apprécie pas ce qu'elle fait, elle donne beaucoup pour cette ville. Mais j'ai bien peur que ce soit comme ça qu'elle le prenne. VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_2
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? -- Enfin, les autres s'occupent de se mêler des affaires d'autrui à notre place. Encore la semaine dernière, l'Aboyeur traînait dans notre jardin. VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_3
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? -- <Rires> Je croyais que c'était notre tueur de bétail. J'ai failli le fouetter avec le lasso avant de remarquer qui c'était. Enfin, il est inoffensif. VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_4
Qu'est-ce que vous pensez des gens qui vivent ici ? -- D'une certaine façon, j'aimerais bien voir les choses à sa manière, en y ajoutant tout ce mystère. VDialogueN_AliceMcBridePeo_000CCFBF_5
DustyMcBrideTellMeWhatYouKnow Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ? Oh, c'est très étrange. La dernière fois que ça s'est passé, j'aurais juré entendre quelqu'un crier à l'aide. Une grosse voix. VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_1
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ? Mais quand nous avons eu le courage de sortir, nous n'avons vu que le bétail. Et je connais bien les bruits que font les bêtes quand elles ont peur. VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_2
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur les attaques contre votre ranch ? Je n'ai pas la moindre idée de ce qui a pu se passer. Dusty saura probablement mieux vous en parler que moi. VDialogueN_DustyMcBrideTel_000CCFB1_3
GREETING GREETING -- Désolée, mais je n'ai pas trop le coeur à m'occuper des visiteurs en ce moment. Je m'inquiète pour Dusty. VDialogueNovac_GREETING_000CCFB6_1
GREETING -- Qu'est-ce qui vous amène ici ? VDialogueNovac_GREETING_000CCFB7_1
GREETING -- Oh- oh mon Dieu. Quel malheur ! Et devant les gens, en plus. VMS18_GREETING_0011C24E_1
GREETING -- Mortimer nous a toujours posé des problèmes. Ça l'a beaucoup contrarié quand j'ai interdit la consommation de chair humaine. Et maintenant, ça. VMS18_GREETING_0011C24E_2
GREETING -- J'ai dû faire plus attention aux signes avant-coureurs. VMS18_GREETING_0011C24E_3
GREETING -- Vous imaginez ce que les gens auraient dit ? Si vous n'aviez pas été là, ça aurait vraiment pu tourner au scandale. VMS18_GREETING_0011C24E_4
GREETING -- Ça fait froid dans le dos de se dire que M. Gunderson était un meurtrier sans foi ni loi. VMS18_GREETING_001611FD_1
GREETING -- Mais son arrestation devrait rassurer nos clients. Les meurtriers ne sont pas les bienvenus dans notre établissement. VMS18_GREETING_001611FD_2
GREETING -- Quel désastre ! Une personne influente qui meurt dans mon hôtel. VMS18_GREETING_001611FE_1
GREETING -- Les gens vont nous mettre dans le même sac que le Gomorrah. Quelle misère ! VMS18_GREETING_001611FE_2
RSCharlieAudioLog2Audio RSCharlieAudioLog2Audio -- Ceci est un message de la Légion à la RNC. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_1
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous arrivons. Courez, nous vous rattraperons. Cachez-vous, nous vous trouverons. Quoi que vous fassiez, vous allez mourir. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_2
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous avons pris l'une des femmes vivantes. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_3
SnipersRevengeBooneWife Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ? -- Boone. C'est ce sniper, qui bosse dans la gueule du dinosaure, c'est ça ? Je n'ai rencontré les Boone qu'une fois ou deux. VFreeformN_SnipersRevengeB_000CCFBC_1
Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur la femme de Boone ? -- Ils avaient l'air très heureux ensemble. J'espère que j'aurai l'occasion de les connaître un peu mieux. Ils ont l'air sympa. VFreeformN_SnipersRevengeB_000CCFBC_2
SnipersRevengeComeOutside Venez avec moi, j'ai quelque chose à vous montrer devant le dinosaure. -- Il est un peu tard, mais bon, si ça vous fait plaisir. VFreeformN_SnipersRevengeC_000CCFC2_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic000 Au revoir. -- C'était un plaisir. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D257_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic001 Je cherche du travail. -- Malheureusement, je n'ai pas de travail pour les caravaniers ou les gardes. En revanche, j'ai besoin d'un courrier. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D258_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic002 Je prends. Qu'est-ce que je dois faire ? -- Allez donner cette facture au Dr Hildern. Vous le trouverez au camp McCarran. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25D_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic003 En fait, je n'ai pas le temps de m'occuper de ça maintenant. -- Je vois le genre. Autre chose ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25C_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic004 J'ai apporté la facture, comme vous l'aviez demandé. -- Bien. Vous avez fait preuve de sérieux, jusqu'à présent. Voudriez-vous vous occuper de tâches plus importantes ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D255_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic005 Quel autre genre de boulot vous proposez ? -- Je préfère m'occuper de tout moi-même, mais malheureusement, je n'ai pas le don d'ubiquité. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_1
Quel autre genre de boulot vous proposez ? -- J'aimerais résoudre une négociation avec un petit commerçant. Il faudrait que ça aille vite. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_2
Quel autre genre de boulot vous proposez ? -- Il y a aussi le cas Henry Jamison, un employé dont j'aimerais me séparer. Mais il est pistonné par sa famille, ce qui rend les choses difficiles. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_3
Quel autre genre de boulot vous proposez ? -- Et enfin, j'ai besoin de quelqu'un pour "récupérer" les plans de fabrication des Gun Runners. Discrétion exigée. Aucune alarme, aucun mort. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D259_4
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic006 J'aimerais en savoir plus sur la Crimson Caravan Company. -- Bien sûr. Qu'aimeriez-vous savoir ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25E_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic007 Vous existez depuis longtemps ? -- La Crimson Caravan Company est opérationnelle depuis 130 ans. Nous sommes en partie responsables des progrès de la RNC. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25F_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic008 La Crimson Caravan a de la concurrence ? -- Eh bien, les Gun Runners dominent toujours le marché des armes, et les marchands mormons de New Canaan contrôlent la plupart des routes au nord. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25A_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic009 Vous êtes plutôt bien habillée pour un endroit pareil. -- Normalement, je m'occupe des opérations de la compagnie au Centre, en Californie. Mais ces dernières années, la filiale de New Vegas marche mal. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25B_1
Vous êtes plutôt bien habillée pour un endroit pareil. -- Vu les conditions ici, je comprends pourquoi. Tout ça va bientôt changer. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D25B_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic010 Je n'ai plus de questions. Parlons d'autre chose. -- Très bien. Je peux faire autre chose pour vous ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D256_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic011 La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- Oui, j'ai entendu parler de sa mort prématurée. Sa famille va poser des tas de questions, donc j'espère que vous n'avez rien à voir avec ça. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D261_1
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- En tout cas, la bonne nouvelle, c'est que je peux enfin rayer son nom du système de fiches de paye. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D261_2
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- Oui, mais ça nous a pas mal coûté. Si j'ai bien compris, vous avez négocié pour que la compagnie paie ses dettes de jeu, en plus des indemnités. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D262_1
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- Je suis déçue de la tournure que les choses ont prise, mais bon, maintenant, c'est fait. Au moins, on est débarrassés d'Henry. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D262_2
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- Oui, j'ai cru comprendre qu'il avait décidé de partir sans demander la moindre indemnité. Je me demande quand même ce que vous lui avez raconté. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D264_1
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- Quoique, finalement, je préfère encore ne rien savoir. En tout cas, merci : je suis contente d'être débarrassée de cet homme. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D264_2
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- Oui, j'ai entendu. Je crois qu'on doit s'occuper de ses dettes de jeu, mais au moins, vous avez bien négocié ses exigences à la baisse. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D263_1
La Crimson Caravan Company n'a plus à s'inquiéter d'Henry Jamison. -- Tant mieux. Je suis contente d'être débarrassée de cet homme. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D263_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic012 Cassidy Caravans a été acheté et fait désormais partie de la Crimson Caravan Company. -- Très bien. Parfois, sur le long terme, il est plus intéressant de racheter la concurrence. C'était le cas cette fois. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D260_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic013 J'ai l'holodisque des Gun Runners. -- Les Gun Runners ont détecté un intrus, donc ils sauront bientôt ce qu'on leur a volé. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D268_1
J'ai l'holodisque des Gun Runners. -- Cette situation malheureuse nous empêchera d'utiliser immédiatement leurs plans pour fabriquer des armes. Dommage. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D268_2
J'ai l'holodisque des Gun Runners. -- Les Gun Runners vont chercher à se venger du massacre de leurs pairs. Je ne vous dénoncerai pas, mais faites quand même attention. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D33B_1
J'ai l'holodisque des Gun Runners. -- Nous ne pourrons pas utiliser leurs plans avant un bon moment. Ce n'est pas ce que j'espérais quand je vous ai confié le travail. Tenez, votre paye. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D33B_2
J'ai l'holodisque des Gun Runners. -- Apparemment, tout se passe comme d'habitude chez les Gun Runners, comme si de rien n'était. Excellent travail. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D269_1
J'ai l'holodisque des Gun Runners. -- Nous allons pouvoir utiliser les plans que vous avez ramenés pour commencer à fabriquer nos propres armes. Vous les toucherez à prix d'ami. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D269_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic014 Parlez-moi de la négociation. -- Il existe une petite compagnie, Cassidy Caravans, que j'aimerais acquérir. Ils sont plutôt compétitifs, donc il est temps de les racheter. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_1
Parlez-moi de la négociation. -- Je sais de source sûre que la propriétaire, Cass, veut laisser tomber le business des caravanes. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_2
Parlez-moi de la négociation. -- Cass fait souvent des affaires avec la RNC, donc vous avez de bonnes chances de la trouver à l'avant-poste de Mojave. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E7_3
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic015 Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. -- Les Jamison sont des propriétaires terriens influents à Redding, en Californie, qui ont beaucoup investi dans la Crimson Caravan Company. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_1
Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. -- On m'a forcée à nommer le jeune Henry comme responsable de la filiale de New Vegas. Comme vous pouvez le constater, il n'est pas fait pour ce boulot. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_2
Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. -- Il s'intéresse beaucoup plus aux jeux et aux prostituées. Mais à cause de sa famille, je ne peux pas le virer comme ça. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_3
Je voudrais des détails sur le problème avec Henry Jamison. -- Il faut convaincre Henry de démissionner, d'une façon ou d'une autre. Je ne veux plus verser de salaire à un employé qui ne sert à rien. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EC_4
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic016 Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. -- Ah, oui, elle s'est entichée d'un Boomer qu'elle n'a jamais rencontré. C'est un petit campement, les ragots circulent vite. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_1
Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. -- Elle sait qu'elle rompt son contrat, n'est-ce pas ? D'ailleurs, c'est sûrement pour ça qu'elle vous envoie au lieu de venir me voir elle-même. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_2
Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. -- Janet est libre de partir, mais elle renonce en même temps aux salaires qui lui sont dus. C'est le prix de la rupture. C'est à prendre ou à laisser. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EE_3
Janet m'a demandé de discuter avec vous. Elle voudrait être libérée de son contrat. -- Les conditions n'ont pas changé. Janet est libre de partir, mais elle renonce en même temps aux salaires qui lui sont dus. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2EF_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic017 C'est quoi, le boulot de Gun Runner ? -- C'est un boulot "chez" les Gun Runners. La qualité de leur équipement vient de leur procédé de fabrication. Tout est fabriqué sur place. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_1
C'est quoi, le boulot de Gun Runner ? -- Je veux connaître les secrets de cette chaîne de fabrication, ce qui veut dire qu'il faut rentrer dans cette usine lourdement défendue. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_2
C'est quoi, le boulot de Gun Runner ? -- J'aimerais vraiment que le boulot soit fait dans la plus grande discrétion. Pas d'alarmes et pas de victimes, si c'est possible. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2F0_3
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic018 Je vais voir ce que je peux faire. -- Merci. Vous vouliez autre chose ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2EE_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic019 Il faudrait que vous me rafraîchissiez la mémoire sur ce boulot. -- Bien sûr. Quel boulot ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2ED_1
Il faudrait que vous me rafraîchissiez la mémoire sur ce boulot. -- Très bien. Vous parlez de quel boulot ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E8_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic020 < Discours - 75 > Vous allez vraiment gâcher ce qui est censé être un moment de bonheur ? [RÉUSSITE] Ce n'est pas en faisant du sentiment que j'ai réussi à rendre la Crimson Caravan rentable, mais bon, pour une fois, je ferme les yeux. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D9_1
< Discours - 75 > Vous allez vraiment gâcher ce qui est censé être un moment de bonheur ? Janet sera payée comme il faut. Considérez ça comme un cadeau. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D9_2
< Discours - 75 > Oh, allez. Elle est amoureuse. Lâchez-la un peu. [ÉCHEC] Il va falloir trouver mieux que ça. On raconte que j'ai un coeur de pierre. Figurez-vous que c'est vrai. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DA_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic021 Il va falloir trouver quelqu'un d'autre pour le boulot des Gun Runners. Je ne fais pas ce genre de truc. -- Je comprends. Je ne vous en veux pas. En revanche, je compte sur vous pour garder cette conversation strictement confidentielle. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014D2E4_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic022 < Troc - 65 > Entrer en affaires avec les Boomers serait plus facile si Janet était dans leur camp, non ? [RÉUSSITE] Mmm, intéressant. Si Janet prépare le terrain, et que la Crimson Caravan gagne l'exclusivité des Boomers, oui, ça pourrait marcher. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E2_1
< Troc - 65 > Entrer en affaires avec les Boomers serait plus facile si Janet était dans leur camp, non ? Janet sera payée comme il faut. Considérez ça comme un cadeau. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E2_2
< Troc - 65 > Le salaire de Janet ne doit pas être très élevé. Pourquoi l'en priver ? [ÉCHEC] La Crimson Caravan Company a besoin d'employés dignes de confiance. Je ne vais pas récompenser quelqu'un qui ne respecte pas son contrat. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E3_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic023 Il faut que je réfléchisse à votre proposition. -- Prenez le temps qu'il vous faudra. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D1_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic024 Marché conclu. -- Ça fait plaisir à entendre. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2CF_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic025 Les contrats de travail, c'est courant à la Crimson Caravan Company ? -- La plupart des sociétés marchandes, les rentables en tout cas, utilisent des contrats. Il peut être difficile de remplacer un employé rapidement. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DC_1
Les contrats de travail, c'est courant à la Crimson Caravan Company ? -- Les contrats permettent de garder les employés un certain temps. Après ce temps, ils reçoivent leur salaire, duquel on déduit les frais fixes. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2DC_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic027 Quel genre de frais fixes ? -- La nourriture, l'eau, le logement, les médicaments et les vêtements. Seulement les frais de base. Tout ça sort des coffres de la compagnie. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E1_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic028 Les contrats de travail sont en règle ? -- Oui, et ils le sont depuis des décennies. La main-d'oeuvre sait très bien ce qu'elle signe. Nous ne nous cachons pas derrière de belles paroles. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2E4_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic029 J'ai l'impression que ça profite surtout aux sociétés. -- Ah oui ? Blague à part, nous payons toujours à la fin du contrat. On ne fait pas des affaires longtemps si on se fait une réputation de voleur. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014E2D3_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic030 Autre chose à me confier ? -- Ah, un truc vient de tomber. Un prospecteur est récemment venu dépenser beaucoup d'argent ici. Pour des marchandises. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_1
Autre chose à me confier ? -- Après une inspection plus méticuleuse des capsules, on s'est rendu compte qu'elles étaient toutes neuves. C'est un vrai problème. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_2
Autre chose à me confier ? -- Les capsules viennent probablement de la vieille usine d'embouteillage de Sarsaparilla. Allez sur place, trouvez la presse et neutralisez-la. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF58_3
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic031 J'avais quelques questions sur les capsules, la monnaie. -- Que voulez-vous savoir ? VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF59_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic032 La presse à emboutir les capsules n'est plus un problème. -- Excellent. Je suis sûre que vous avez fignolé le travail. Voici votre salaire pour un travail bien fait. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF56_1
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic034 Pourquoi la presse à emboutir les capsules est-elle un problème pour vous ? -- La contrefaçon de capsules de bouteille existe depuis toujours, mais ça ne représentait jamais de très grosses sommes. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5B_1
Pourquoi la presse à emboutir les capsules est-elle un problème pour vous ? -- Mais une presse à emboutir les capsules en masse, c'est du sérieux. On ne peut pas se permettre de voir notre monnaie dévaluée à cause de ça. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5B_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic035 Ça arrive qu'on fabrique de nouvelles capsules ? -- Bien entendu. Les capsules s'usent et s'abîment. Il y a même des gens qui tiennent à les utiliser dans certains appareils explosifs. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF57_1
Ça arrive qu'on fabrique de nouvelles capsules ? -- Nous mettons un point d'honneur à trouver les usines d'embouteillage d'avant-guerre pour récupérer ou détruire les presses. On a dû rater celle-là. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF57_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic036 Qu'est-ce qui fait qu'une capsule est authentique ? -- Beaucoup de détails. La peinture sur le label, l'usinage, le type de métal qui constitue la capsule. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5A_1
Qu'est-ce qui fait qu'une capsule est authentique ? -- Je sais qu'il y a des fausses capsules dans la nature, bien sûr. Mais comme il faut du temps pour les fabriquer, on n'en voit pas beaucoup. VDialogueC_VDialogueCrimso_0014EF5A_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic037 Je cherche Cass. Les Van Graff m'ont dit de m'adresser à vous. -- C'est amusant, je la cherche aussi. J'ai une proposition commerciale à lui faire. Ça devrait l'intéresser. VDialogueC_VDialogueCrimso_00158339_1
Je cherche Cass. Les Van Graff m'ont dit de m'adresser à vous. -- Je crois que Cass traîne à l'avant-poste de Mojave, loin au sud d'ici, près de la frontière californienne. VDialogueC_VDialogueCrimso_00158339_2
VDialogueCrimsonCaravanAliceMcLaffertyTopic038 Cass n'est plus là, alors je ne pourrai pas négocier pour vous. -- Dommage. Je suppose que je vais devoir trouver un autre moyen de récupérer ses caravanes. Merci de m'avoir tenue informée. VDialogueC_VDialogueCrimso_0015EBF4_1
VDialogueNovacAliceMcBrideTopic001 On peut parler d'autre chose ? -- Oh. Bon, d'accord. VDialogueN_VDialogueNovacA_0015E13B_1
VDialogueNovacNobarkName VDialogueNovacNobarkName Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ? Je ne sais pas d'où ça vient. Ce n'est pas un surnom très affectueux, mais il a commencé à s'appeler comme ça lui-même, donc tout le monde a suivi. VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_1
VDialogueNovacNobarkName Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ? Je ne me souviens même plus de son vrai nom. VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_2
VDialogueNovacNobarkName Pourquoi ce nom d'Aboyeur solitaire ? Je crois que c'est parce qu'il dit à tout le monde qu'il aboie pour prévenir les gens. Pauvre vieil Aboyeur. VDialogueN_VDialogueNovacN_000CCFB2_3
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic001 Je viens vous libérer à la demande de Frank. -- Cet homme sait où on est ? Moi qui croyais que les choses ne pouvaient pas être pires ! VFreeformC_VFreeformCotton_001364A1_1
Je viens vous libérer à la demande de Frank. -- Bon, au moins, il est assez peureux pour ne pas venir nous chercher lui-même. Et s'il s'était retrouvé enfermé avec nous ? VFreeformC_VFreeformCotton_001364A1_2
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic002 Il vous frappait ? -- Depuis qu'il a perdu son travail, il y a quelques années, ce n'est plus le même homme. Il s'en prend à nous pour un oui ou pour un non. VFreeformC_VFreeformCotton_00141588_1
Il vous frappait ? -- On essayait de s'enfuir quand la Légion est arrivée. Je suis contente qu'il ait déguerpi, mais on espérait s'en sortir autrement qu'enchaînés. VFreeformC_VFreeformCotton_00141588_2
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic004 Au revoir. -- Si vous pouvez faire quoi que ce soit pour nous aider, je vous en prie, n'hésitez pas. VFreeformC_VFreeformCotton_00141587_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic005 Croyez-moi, vos ennuis sont finis. <Déclencher l'explosif de son collier> -- [RÉUSSITE] Non ! Pas comme ça ! VFreeformC_VFreeformCotton_00137AE0_1
Croyez-moi, vos ennuis sont finis. <Déclencher l'explosif de son collier> -- [ÉCHEC] C'est gentil d'essayer, mais vous allez devoir trouver un autre moyen de nous faire sortir de là. VFreeformC_VFreeformCotton_00137AE1_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic007 J'ai payé pour vous trois. Vous pouvez y aller. -- Merci... Merci beaucoup ! Je ne sais pas si on pourra vous rembourser, mais on fera tout ce qu'on peut dès qu'on trouvera un endroit où s'installer. VFreeformC_VFreeformCotton_00136495_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic008 <DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> Dépêchez-vous de filer ! [RÉUSSITE] Vous pensez qu'on peut y arriver ? Vous le croyez vraiment ? VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_1
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> Dépêchez-vous de filer ! LIBRES ! VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_2
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> Foutez le camp ! [RÉUSSITE] Vous pensez qu'on peut y arriver ? Vous le croyez vraiment ? VFreeformC_VFreeformCotton_0013A3B3_1 -- VFreeformC_VFreeformCotton_001364A4_1
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> Quand on y croit assez fort, on peut tout faire ! Courez ! [ÉCHEC] Vous êtes dingue ou quoi ? Ils nous rattraperaient en quelques minutes ! VFreeformC_VFreeformCotton_001364A5_1
<DISCOURS - Le joueur lui dit de filer> Quand on y croit assez fort, on peut tout faire ! Courez ! Si vous voulez nous aider, proposez-nous autre chose que le suicide ! VFreeformC_VFreeformCotton_001364A5_2
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic009 <Donner à Mrs. Weathers la clé de Canyon Runner> -- Merci... Merci beaucoup ! Je ne sais pas si on pourra vous rembourser, mais on fera tout ce qu'on peut dès qu'on trouvera un endroit où s'installer. VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62B_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic010 Je vais voir ce que je peux faire. -- Merci ! Merci mille fois ! VFreeformC_VFreeformCotton_0013BF4F_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic011 Je vais désactiver ce collier. -- Ça va pas, non ? Si le garde vous voit, nous serons battus. VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F5_1
Je vais désactiver ce collier. -- Si vous voulez aider, crochetez cette porte ou débrouillez-vous pour que celui qu'ils appellent Canyon Runner nous laisse partir. VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F5_2
Je vais désactiver ce collier. -- Vous allez nous tuer les uns après les autres ! Laissez-nous tranquilles ! VFreeformC_VFreeformCotton_00136DF9_1
Je vais désactiver ce collier. -- S'il y a la moindre chance pour que ça marche, ça vaut le coup de prendre le risque... VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFA_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic012 Ne bouge pas. <Désactiver la charge et ôter le collier> -- [RÉUSSITE] Oh bon sang ! Je crois que mon coeur s'est arrêté de battre pendant un instant ! VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFD_1
Ne bouge pas. <Désactiver la charge et ôter le collier> -- [ÉCHEC] Ça suffit ! Si vous voulez nous libérer, trouvez un autre moyen. VFreeformC_VFreeformCotton_00136DFE_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic013 C'est plus dur que je ne l'imaginais. Il va falloir trouver une autre solution. -- Je vous en prie, on ferait n'importe quoi pour sortir d'ici. VFreeformC_VFreeformCotton_00136E0D_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic014 <Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller. -- [RÉUSSITE] Enfin ! Sortons d'ici ! VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62D_1
<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller. Je me suis occupé(e) de votre maître. Vous êtes aussi libre qu'un oiseau. [ÉCHEC] Je ne vous crois pas. Cette clé a sûrement été volée. VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62E_1
<Mensonge> J'ai payé pour vous libérer. Vous pouvez y aller. Je me suis occupé(e) de votre maître. Vous êtes aussi libre qu'un oiseau. Aucun garde ne nous a autorisés à partir. À peine on aura posé le pied dehors qu'on sera capturés de nouveau, ou pire, même. VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62E_2
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic015 Au revoir. -- Un jour ou l'autre, nous serons libres. VFreeformC_VFreeformCotton_0013A62C_1
VFreeformCottonwoodCoveNVCCMrsWeathersTopic016 Comment avez-vous été capturés ? -- Ma famille a été attaquée par un groupe de pillards de la Légion près de Searchlight et Frank s'est débiné, ce misérable trouillard ! VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F2_1
Comment avez-vous été capturés ? -- Je n'ai pas la moindre idée d'où il se trouve, mais au moins, on est libérés de sa tyrannie. VFreeformC_VFreeformCotton_0013A6F2_2
VMS18VMS18MarjorieTopic000 Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment. -- Encore cette histoire ? Je croyais que c'était réglé. J'ai répondu à toutes les questions de cet enquêteur et j'ai coopéré du mieux que je pouvais. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_1
Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment. -- Je sais que notre réputation est entachée, mais c'est du passé, maintenant. Je ne comprends pas pourquoi les gens s'entêtent autant. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_2
Je cherche quelqu'un qui a disparu ici, récemment. -- Pour la dernière fois, la Société du Gant blanc n'a jamais consommé et ne consommera jamais de chair humaine. C'est écrit dans notre charte. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB12_3
VMS18VMS18MarjorieTopic001 La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ? -- Bon, je ne vous ai pas déjà dit que nous ne faisions pas ce genre de choses ? Nous ne pratiquons pas le cannibalisme, d'aucune façon. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_1
La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ? -- Mais nous n'avons pas toujours été la Société du Gant blanc. Il y eut une autre époque, plus obscure, où nous étions connus sous un autre nom. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_2
La Société du Gant blanc mangeait de la chair humaine ? -- Mais tout a changé depuis ! Nous avons évolué et... réprimé ces instincts primaires quand nous nous sommes installés ici. Tout ça est derrière nous. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0E_3
VMS18VMS18MarjorieTopic002 À qui avez-vous parlé de la disparition ? -- Un enquêteur est venu ici la semaine dernière. Il a été envoyé par un jeune homme dont la future épouse aurait disparu pendant son séjour ici. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_1
À qui avez-vous parlé de la disparition ? -- On imagine bien ce qui s'est passé. Elle s'est dégonflée et a pris la poudre d'escampette avant le mariage. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_2
À qui avez-vous parlé de la disparition ? -- Et le jeune marié qui ne se doutait de rien. Le pauvre garçon. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB19_3
VMS18VMS18MarjorieTopic003 Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. -- Vous m'écoeurez. Comment pouvez-vous dire une chose aussi affreuse dans mon établissement ? Je devrais vous faire arrêter. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB13_1
Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. -- Vous allez changer de langage ou nous n'échangerons plus un mot. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB13_2
VMS18VMS18MarjorieTopic004 <Mensonge> Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. -- Vous m'écoeurez. Comment pouvez-vous dire une chose aussi affreuse dans mon établissement ? Je devrais vous faire arrêter. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0F_1
<Mensonge> Ce n'est rien. Moi aussi, je mange des gens. Vous pouvez me dire la vérité. -- Vous allez changer de langage ou nous n'échangerons plus un mot. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB0F_2
VMS18VMS18MarjorieTopic005 Il me serait possible de parler à l'enquêteur ? -- Eh bien oui, je suppose. À condition qu'il n'ait pas déjà quitté les lieux. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_1
Il me serait possible de parler à l'enquêteur ? -- J'ai demandé à notre maître d'hôtel, Mortimer, de lui proposer une chambre à nos frais pour les besoins de son enquête. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_2
Il me serait possible de parler à l'enquêteur ? -- Vous voyez ? La Société du Gant blanc conserve son sens de la courtoisie, même face aux accusations les plus calomnieuses. Nous n'avons rien à cacher. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB1B_3
VMS18VMS18MarjorieTopic006 J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment. -- Un homme ? Mais alors, ce... non, c'est impossible. Deux disparitions dans mon hôtel ? Que vont penser les gens ? VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_1
J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment. -- Je vais organiser une réunion avec mon personnel pour discuter de la sécurité dans cet établissement. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_2
J'enquête sur quelqu'un d'autre. Un homme. Et il a disparu récemment. -- Qu'on trouve ces gens ou non, il est primordial que nos hôtes se sentent en sécurité dans leur chambre. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB17_3
VMS18VMS18MarjorieTopic007 Vous travaillez ici ? -- Oui, mais ce n'est pas vraiment un travail. Je me vois plus comme une intendante que comme une vulgaire travailleuse. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_1
Vous travaillez ici ? -- Si on doit parler de travail, alors parlons d'amour du travail ici. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_2
Vous travaillez ici ? -- Ici, à la Société du Gant blanc, nous sommes tous responsables de la beauté et du chic de l'Ultra-Luxe. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_3
Vous travaillez ici ? -- Et comme je suis fondatrice de notre bonne société, il m'incombe de superviser tout ça. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0010FB11_4
VMS18VMS18MarjorieTopic009 Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Ah, évidemment. La Société du Gant blanc est le club le plus exclusif de tout New Vegas. Peut-être même du monde entier. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_1
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Il est bien naturel de requérir un parrain déjà membre du club. Quelqu'un qui peut se porter garant de votre réputation. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_2
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Au départ nous ne voulions pas de nouvelles adhésions. Seuls les membres fondateurs étaient admis. Nous pensions que l'exclusivité ferait des envieux. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_3
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Et ça a été le cas. J'ai alors pensé à l'adhésion de membres honorifiques. À un rang inférieur, oui, mais ça donne envie aux gens d'être comme nous. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_4
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Et certaines personnalités pourraient se révéler excellentes pour notre image. Les célébrités, les philanthropes. Nous ne voulons que les meilleurs. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2AF_5
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Je crains que vous ne soyez pas une personnalité en vue. Vous ne possédez pas les qualités requises pour un tel honneur. Du moins, pas encore. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B0_1
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Si votre notoriété était plus importante sur le Strip, alors ce serait différent. Il faut que les gens aient entendu parler de vous. Et en bien. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B0_2
Je veux rejoindre la Société du Gant blanc. On m'a dit de me faire parrainer. -- Vous semblez être une candidature intéressante. Vu vos actions sur le Strip, je pense que vous serez un bon choix pour nos adhésions honorifiques. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B1_1
VMS18VMS18MarjorieTopic010 Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? -- Ma réponse est toujours non. Il faut que toute la ville parle de vous. Voyez les choses en grand. Les gens doivent n'avoir que votre nom à la bouche. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B2_1
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? -- À ce moment-là, revenez me voir et nous vous accueillerons à bras ouverts. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B2_2
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? -- Bien sûr, avec plaisir ! J'ai de l'estime et du respect pour vous et les gens de la haute vous apprécient particulièrement. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B3_1
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? -- Vous pouvez compter sur mon soutien. N'hésitez pas participer à nos banquets nocturnes, dans la section spéciale du Gourmand. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B4_1
Accepteriez-vous de me parrainer en tant que membre honoraire ? -- J'espère vous y voir. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_0011A2B4_2
VMS18VMS18MarjorieTopic011 Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion. -- Dites à votre maître que sa proposition d'alliance ne m'intéresse pas. La Légion de Caesar n'est qu'un ramassis de barbares pas très propres. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_1
Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion. -- Chaque fois que son nom est prononcé dans la même phrase que celui de la société, notre réputation s'en trouve souillée. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_2
Caesar souhaite proposer à votre société une alliance avec sa Légion. -- Et même si Mortimer ou d'autres membres ont essayé de me convaincre, je refuse catégoriquement de me retrouver aux côtés de ces sauvages. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_00140E2C_3
VMS18VMS18MarjorieTopic012 Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ? -- Eh bien, elle est spectaculaire. À se damner. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_1
Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ? -- Mortimer m'a parlé de vous, vous savez. Vous êtes deux beaux fauteurs de troubles ! VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_2
Qu'est-ce que ça donne, cette nouvelle cuisine ? -- Quoi qu'il en soit, les nouveaux venus sont frais et braves, et c'est à vous deux que je le dois. VMS18_VMS18VMS18MarjorieTo_001611F8_3

Conversation[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
GOODBYE Au revoir. -- C'est gentil de nous avoir rendu visite. VDialogueNovac_GOODBYE_000CCFB9_1
HELLO HELLO -- Regardez qui voilà. VDialogueNovac_HELLO_000CCFB5_1

Radio[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
RNVNewsStory2 RNVNewsStoryLine2 -- M. Gunderson n'est plus le bienvenu à l'Ultra-Luxe. RadioNewVe_RNVNewsStory2_0014E829_1
RNVNewsStory3 RNVNewsStoryLine3 -- Et il ne pourra pas non plus goûter la cuisine délicate et sophistiquée du seul restaurant 5 étoiles de New Vegas, le Gourmand. RadioNewVe_RNVNewsStory3_0014E7C4_1