AdaStraus.txt

De Les Archives de Vault-Tec
Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

Topic[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
1EExtraFiends1EFiendVioletTopic000 Ouais, branche-moi ! -- Non ! Ha ha ! J'en aurai plus ! 1EExtraFie_1EExtraFiends1E_000FA2D2_1
1EExtraFiends1EFiendVioletTopic001 Je m'en passerai, merci. -- Eh, tant mieux. Ça m'en fera plus. 1EExtraFie_1EExtraFiends1E_000F959E_1
1EExtraFiends1EFiendVioletTopic002 Tu m'en vendrais un ? -- Vendre ? Vendre ? Eh, réveil, là-dedans ! Ils sont à moi ! T'as de la chance qu'ils ne te bouffent pas pour avoir dit ça ! 1EExtraFie_1EExtraFiends1E_000F95B0_1
1EExtraFiends1EFiendVioletTopic003 Ils en seraient capables, c'est sûr. Je vais rester ici. -- Ouarf ouarf ! Ha ha ! 1EExtraFie_1EExtraFiends1E_000F95A3_1
1EExtraFiends1EFiendVioletTopic004 Jolis chiens. Ils aiment les friandises ? -- Eh ! On donne pas à bouffer à mes chiens ! 1EExtraFie_1EExtraFiends1E_000F959F_1
DoctorAddiction Je crois que je suis accro à un truc. -- Eh, la ferme. On ne peut pas parler de ça ici, où tout le monde peut entendre. VDoctors_DoctorAddiction_000CE879_1
Je crois que je suis accro à un truc. -- Oh, vous voulez dire que vous voulez vous soigner ? Oh... VDoctors_DoctorAddiction_000CE879_2
DoctorAddictionNO Je crois que je vais faire avec. -- Si ça ne marche pas, il y a toujours la dope. VDoctors_DoctorAddictionNO_000CE87A_1
DoctorAddictionYES Oui, il faut me soigner. Oui, soignez-moi. Voilà 50 capsules. OK, voilà. Les convulsions devraient cesser d'ici une à douze semaines. Sinon, cramponnez-vous à un point fixe. VDoctors_DoctorAddictionYE_000CE87D_1
Oui, il faut me soigner. Je ne peux pas m'offrir ce traitement. Je n'ai pas 50 capsules. Pourquoi ne pas l'avoir dit ? Pas de problème, je vais vous administrer mon remède gratuit. Tenez, approchez-vous. C'est un secret médical. VDoctors_DoctorAddictionYE_0014CD20_1
Oui, il faut me soigner. Je ne peux pas m'offrir ce traitement. Je n'ai pas 50 capsules. Arrêtez la dope ! VDoctors_DoctorAddictionYE_0014CD20_2
DoctorMedical Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. -- Voyons un peu... Physiquement, tout va bien. Émotionnellement... Eh bien, ça dépasse mes compétences. VDoctors_DoctorMedical_00151F08_1
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. -- Ce n'est pas si vilain. Je vais vous remettre sur pied. Après tout, il est difficile de rater deux traitements de routine dans la même journée, non ? VDoctors_DoctorMedical_00151F09_1
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. -- Si ça ne sort pas d'une fondue au fromage, c'est que c'est infecté. Je vais vous arranger ça. VDoctors_DoctorMedical_000CE885_1
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. -- Bon sang, ça m'étonnerait que ce soit normal que ça pendouille comme ça. Et qu'est-ce que c'est que ce truc, là ? VDoctors_DoctorMedical_000CE884_1
Je suis blessé(e). J'ai besoin d'aide, Doc. -- Ça va être cher. Ne dites rien, faites simplement oui ou non de la tête. VDoctors_DoctorMedical_000CE884_2
DoctorMedical33YES Très bien, voilà l'argent. D'accord, rafistolez-moi. Voilà 100 capsules. Très bien, je vais prendre mon scalpel et... Rah, je l'ai laissé dehors ? Bon, vous savez quoi ? Piqûre antitétanique gratuite ! VDoctors_DoctorMedical33YE_000CE87E_1
Très bien, voilà l'argent. Je regrette, je n'ai pas 100 capsules. Saleté ! Cet argent devait m'aider à me payer ma formation médicale. VDoctors_DoctorMedical33YE_0014CD21_1
DoctorMedical66YES Voilà l'argent. D'accord, rafistolez-moi. Voilà 75 capsules. Très bien, je vais prendre mon scalpel et... Rah, je l'ai laissé dehors ? Bon, vous savez quoi ? Piqûre antitétanique gratuite ! VDoctors_DoctorMedical66YE_000CE882_1
Voilà l'argent. Je regrette, je n'ai pas 75 capsules. Saleté ! Cet argent devait m'aider à me payer ma formation médicale. VDoctors_DoctorMedical66YE_0014CD22_1
DoctorMedical99YES D'accord, rafistolez-moi. D'accord, rafistolez-moi. Voilà 50 capsules. Très bien, je vais prendre mon scalpel et... Rah, je l'ai laissé dehors ? Bon, vous savez quoi ? Piqûre antitétanique gratuite ! VDoctors_DoctorMedical99YE_000CE881_1
D'accord, rafistolez-moi. Je regrette, je n'ai pas 50 capsules. Saleté ! Cet argent devait m'aider à me payer ma formation médicale. VDoctors_DoctorMedical99YE_0014CD24_1
DoctorMedicalNO Après réflexion, ça va aller. -- Parfois, le meilleur remède, c'est d'ignorer la maladie. VDoctors_DoctorMedicalNO_000CE87C_1
DoctorRadiation Il y a moyen de me soigner pour ces radiations ? -- C'est sûr ? Vous ne lirez plus aussi bien dans le noir. VDoctors_DoctorRadiation_000CE883_1
DoctorRadiationNO Non merci. -- Dans ce cas, restez comme ça une minute. J'ai envie de me faire du pain grillé. VDoctors_DoctorRadiationNO_000CE87B_1
DoctorRadiationYES Allez-y. Voilà les 100 capsules. On y va. D'accord. Et rappelez-vous : si ça ne va pas mieux après, essayez un bain de jus de tomate. VDoctors_DoctorRadiationYE_000CE87F_1
Allez-y. Je n'ai pas 100 capsules. Je parie que vous pourriez vous faire du fric en autorisant les gens à bronzer à côté de vous. VDoctors_DoctorRadiationYE_0014CD23_1
DoctorSupplies J'ai besoin de matériel médical. -- Ouais, et moi, il me faut du matériel médical *stérile*. Mais je vais regarder ce que j'ai. VDoctors_DoctorSupplies_000CE880_1
FSBodyguardAccept FSBodyguardAccept Voilà l'argent. J'ai l'impression qu'il va me falloir un garde du corps. Parfait. Avant toute chose, le contrat tombe dès que vous quittez Freeside. Ceci dit, je vous en prie, après vous. VFreeformF_FSBodyguardAcce_0010E6D8_1
FSBodyguardAccept Je vous engagerais bien, mais je n'ai pas assez de capsules. Revenez quand vous aurez les capsules, alors. D'ici là, je regrette, mais j'ai des gens importants à voir. VFreeformF_FSBodyguardAcce_0010E6D9_1
FSBodyguardReject FSBodyguardReject Je n'ai pas l'impression d'avoir besoin d'un garde du corps. C'est votre vie, pas la mienne. Revenez me voir quand vous aurez compris. VFreeformF_FSBodyguardReje_0010E6EA_1
FSBodyguardWhyHire FSBodyguardWhyHire Pourquoi aurais-je besoin d'un garde du corps à Freeside ? Vous pouvez vous en passer, mais la vermine passera sa vie à vous demander des capsules en tendant la main... ou un couteau. VFreeformF_FSBodyguardWhyH_0010E6E7_1
FSBodyguardWhyHire Pourquoi aurais-je besoin d'un garde du corps à Freeside ? J'ai la réputation de tirer d'abord et de ne pas m'emmerder à poser des questions ensuite. Quand je suis là, la vermine n'approche pas. VFreeformF_FSBodyguardWhyH_0010E6E7_2
FSBodyguardWhyHire Pourquoi aurais-je besoin d'un garde du corps à Freeside ? Alors, on fait quoi ? J'ai déjà repéré deux clients potentiels pendant qu'on discutait. VFreeformF_FSBodyguardWhyH_0010E6E7_3
GREETING GREETING -- Je dois dire que vous avez fait de bonnes choses pour Novac. Mais vous avez aussi fait un peu peur à ces gens et ça, c'est bon pour les affaires. VDoctors_GREETING_000CE888_1
GREETING -- Tant que ça continuera, je vous ferai une gentille petite réduction sur mes prix. VDoctors_GREETING_000CE888_2
GREETING -- Que puis-je faire pour vous ? VDoctors_GREETING_00163462_1
GREETING -- Vous entendez ça, sur la crête, derrière moi ? Ce sont les geckos dont il faut se débarrasser. VCG02_GREETING_0010A1ED_1
GREETING -- Ce sont de sales petits monstres. Je crois bien que ce sont les morsures de geckos qui donnent le plus de boulot à Doc Mitchell. VCG02_GREETING_0010A1ED_2
GREETING -- Voyons si on peut approcher. Si on ne fait pas de bruit, on devrait pouvoir les surprendre. On aura plus de chances de les toucher à un endroit vital. VCG02_GREETING_0010A1ED_3
GREETING -- Bon sang, Cheyenne, pourquoi tu as couru comme ça ? Tu ne devais pas bouger. VCG02_GREETING_0010B3D9_1
GREETING -- Pardon de vous infliger ce spectacle. Il vaut mieux me laisser seule pour l'instant. VCG02_GREETING_0010B3D9_2
GREETING -- J'avais autre chose à vous apprendre, mais si vous voulez partir, je comprendrai. Si vous voulez, je vous paie et vous partez. VCG02_GREETING_0010B3D9_4
GREETING -- Ah, bon sang. Il ne se passe pas un jour sans que je dise aux gens de ne pas venir ici seuls. VCG02_GREETING_0010B3DB_1
GREETING -- Certaines personnes refusent de me croire. Voilà le résultat. VCG02_GREETING_0010B3DB_2
GREETING -- Enfin, ça fait partie de la vie dans le coin. Autant l'accepter. VCG02_GREETING_0010B3DB_3
GREETING -- Mais vous avez tenu votre promesse en restant avec moi. Voilà ma part du marché. VCG02_GREETING_0010B3DB_4
GREETING -- Tout va bien ? VCG02_GREETING_0010B755_1
GREETING -- J'espère que vous n'avez pas l'intention de vous rendre sur le Strip. VDialogueV_GREETING_000FE895_1
GREETING -- Le reste de cette ville est dans un état ! VDialogueV_GREETING_000FE896_1
GREETING -- Bon sang ! Sans vous, je serais morte... VFreeformG_GREETING_0010B3D6_1
GREETING -- Je suis venue chercher de l'eau, mais tenez, prenez. Vous avez l'air d'avoir soif. VFreeformG_GREETING_0010B3D6_2
GREETING -- Merci ! VFreeformG_GREETING_0010B3D7_1
GREETING -- Me confier votre vie est loin d'être une mauvaise idée. Très loin, même. VFreeformFreeside_GREETING_0010E6D2_1
GREETING -- Pour cent capsules, vous pourrez vous balader dans Freeside sans rien avoir à craindre. Qu'est-ce que vous en dites ? VFreeformFreeside_GREETING_0010E6D2_2
GREETING -- Écoutez, mon boulot, c'est de plomber les gens qui veulent vous parler, pas de vous parler moi-même. Faites comme si je n'étais pas là. VFreeformFreeside_GREETING_0010E6D5_1
GREETING -- Bienvenue. Nous avons de l'eau et de la nourriture pour tous les ressortissants de la RNC. Tenez, je vous en prie. VMS19_GREETING_0010EA43_1
GREETING -- Oui, il vous fallait autre chose ? VMS19_GREETING_0010EA44_1
GREETING -- Il paraît que je suis censée vous vendre des armes. Ça vous intéresse ? vDialogueG_GREETING_001589FF_1
GREETING -- Qu'est-ce qu'il vous faut ? GenericAdult_GREETING_00175434_1
GREETING -- Qu'est-ce que tu veux, débile ? 1EExtraFiends_GREETING_000F8B65_1
GREETING -- On revient voir Violet, hein ? Qu'est-ce que tu veux ? 1EExtraFiends_GREETING_000F8B68_1
PLAYERFIREWEAPON PLAYER FIRE WEAPON -- On arrête, d'accord ? GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00175136_1
PLAYER FIRE WEAPON -- Woh, woh, du calme ! GenericAdu_PLAYERFIREWEAPO_00175137_1
PLAYERINIRONSITES PLAYER IN IRON SITES -- Ce n'est pas une bonne idée. GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_0017514F_1
PLAYER IN IRON SITES -- Qu'est-ce que tu fabriques ? GenericAdu_PLAYERINIRONSIT_00175150_1
PLAYERLAYMINE PLAYER LAY MINE -- J'espère que tu sais ce que tu fais. GenericAdu_PLAYERLAYMINE_0017511F_1
PLAYER LAY MINE -- Woh, doucement avec ce truc. GenericAdu_PLAYERLAYMINE_00175120_1
PLAYERTHROWGRENADE PLAYER THROW GRENADE -- Grenade ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_001750CF_1
PLAYER THROW GRENADE -- À l'abri ! GenericAdu_PLAYERTHROWGREN_001750D0_1
RSCharlieAudioLog2Audio RSCharlieAudioLog2Audio -- Ceci est un message de la Légion à la RNC. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_1
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous arrivons. Courez, nous vous rattraperons. Cachez-vous, nous vous trouverons. Quoi que vous fassiez, vous allez mourir. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_2
RSCharlieAudioLog2Audio -- Nous avons pris l'une des femmes vivantes. VFreeformN_RSCharlieAudioL_0017B5AB_3
VCG02GSSunnySmilesTopic000 D'accord, je marche. -- Suivez-moi. C'est pas très loin, au sud-est. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010A1E5_1
VCG02GSSunnySmilesTopic001 [FIN DIDACTICIEL] Je crois que j'en sais assez. -- Comme vous voudrez. J'espère que ça vous aura été utile. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010A1E2_1
VCG02GSSunnySmilesTopic002 Bien sûr, je vais venir avec vous. -- Ça ne devrait pas prendre plus de quelques minutes. Surtout à deux. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010A1EB_1
Bien sûr, je vais venir avec vous. -- Venez avec moi. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010A1EB_2
VCG02GSSunnySmilesTopic003 [FIN DIDACTICIEL] Ça fait assez de geckos pour la journée. -- Ce n'est pas moi qui vais vous le reprocher. C'est de la bonne bouffe, mais c'est tout. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010A1E3_1
VCG02GSSunnySmilesTopic004 Je n'ai plus de munitions. -- Ouaip, vous tirez beaucoup. Essayez de ralentir un peu le rythme. Concentrez-vous sur la cible. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010B753_1
Je n'ai plus de munitions. -- Tenez. Mais allez-y doucement. Les munitions, ça ne court pas les rues, par ici. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010B753_2
VCG02GSSunnySmilesTopic005 J'aurais aimé vous poser quelques questions. -- Finissons-en d'abord avec ça, d'accord ? Ensuite, on parlera. De préférence là où je pourrai boire un verre de raide et où Cheyenne sera à l'ombre. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0010B754_1
J'aurais aimé vous poser quelques questions. -- Finissons-en d'abord avec ça, d'accord ? Ensuite, on parlera. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0015F508_1
J'aurais aimé vous poser quelques questions. -- Allez-y. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0015F509_1
VCG02GSSunnySmilesTopic006 Ça ne peut pas faire de mal. -- Très bien. Pour commencer, il faut des ingrédients. Des racines de xandre et une fleur de broc. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0015D97E_1
Ça ne peut pas faire de mal. -- Que je réfléchisse... Je sais qu'il y a des fleurs de broc au cimetière. Et je pense qu'on peut trouver des racines de xandre près de l'école. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0015D97E_2
Ça ne peut pas faire de mal. -- Rapportez-moi ça et on s'y mettra. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0015D97E_3
VCG02GSSunnySmilesTopic007 [FIN DIDACTICIEL] Inutile. Je crois que je saurai me débrouiller pour le reste. -- D'accord, comme vous voudrez. VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0015D980_1
VCG02GSSunnySmilesTopic009 [FIN DIDACTICIEL] Je crois que je sais ce que je dois savoir. -- D'accord. Eh bien... bonne chance. Je retourne au Prospector. J'ai besoin d'un verre, là... VCG02_VCG02GSSunnySmilesTo_0015F50A_1
VCG02LastObjective VCG02LastObjective -- Dites, rendez-moi service. Trudy, la tenancière du Prospector - c'est un peu notre maman à tous -, elle aime bien voir les nouveaux arrivants. VCG02_VCG02LastObjective_0015F8B6_1
VCG02LastObjective -- Elle m'en voudra si je ne vous demande pas d'aller lui dire bonjour. VCG02_VCG02LastObjective_0015F8B6_2
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic000 Ça va ? -- Oui... Je vais m'en remettre. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A697_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic001 Vous avez eu de la chance. Je risque de ne pas être là la prochaine fois. -- Il n'y aura pas de prochaine fois. Du moins, je l'espère. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A694_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic002 Pourquoi l'Omerta veut-elle vous tuer ? -- J'ai... peut-être entendu des choses au Gomorrah que j'ai transmises à la RNC. C'est tout ! Parole ! VDialogueV_VDialogueVault2_0013A696_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic003 Au revoir. -- Au revoir ! VDialogueV_VDialogueVault2_0013A693_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic008 Gardez vos remerciements. C'était un boulot, c'est tout. -- Oh. Bon... D'accord. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A68E_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic009 Vous travaillez pour la RNC ? C'est la Légion qui m'a envoyé(e) vous protéger. -- Quoi ? Je ne parle qu'au capitaine Curtis, à McCarran. Je ne travaillerais jamais pour des négriers. Parole ! VDialogueV_VDialogueVault2_0013A692_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic010 Alors, vous êtes une espionne... -- Non ! Enfin, pas vraiment. Enfin, je ne fouine pas, je n'écoute pas aux portes... Mais les gens parlent fort, parfois, et je fais attention. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A68F_1
Alors, vous êtes une espionne... -- La RNC aime être au courant des activités des familles, et elle me paie bien pour traîner dans les casinos et tendre l'oreille. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A68F_2
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic011 Un boulot dangereux. -- En temps normal, non. La RNC m'a demandé de jouer et d'écouter, c'est tout. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A695_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic012 Bon, parlons d'autre chose. -- OK. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A690_1
VDialogueVault21MartinaGroesbeckTopic013 Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je fais des petits boulots à droite à gauche. J'aide souvent Sarah à nettoyer l'Abri. Je suis venue à New Vegas pour devenir joueuse professionnelle. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A691_1
Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Malheureusement, le côté "professionnel" n'a pas marché. Mais j'aime jouer, alors je resterai sur le Strip jusqu'à ce qu'on me jette dehors. VDialogueV_VDialogueVault2_0013A691_2
VFreeformFreesideTopic002 Le King veut apporter son aide à vos efforts humanitaires. -- Comme il a aidé la personne qu'on a envoyée ? Non merci. VMS19_VFreeformFreesideTop_0012932A_1
VFreeformFreesideVFSBodyguard01Topic000 En fait, je ne vais plus avoir besoin de vos services. -- Si vous le dites. J'ai déjà été payée, après tout. VFreeformF_VFreeformFreesi_0015BC4C_1
VFreeformFreesideVFSBodyguard01Topic001 Entendu. -- Merci de votre compréhension. Après vous. VFreeformF_VFreeformFreesi_0015BC2F_1
VFreeformFreesideVFSElizabethKieranTopic007 Et il s'agit de ?... -- Je n'ai pas envie d'en discuter. Si vous voulez bien m'excuser, d'autres gens attendent. VMS19_VFreeformFreesideVFS_00129353_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic000 De quoi vous protège la RNC ? -- Eh bien, des bêtes, déjà. Ensuite, des voyous du coin. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015EBEF_1
De quoi vous protège la RNC ? -- Elle protège ses ressortissants. Il se trouve que ça nous aide aussi. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015EBEF_2
De quoi vous protège la RNC ? -- Et elle tient à distance ce groupement de l'est. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015EBEF_3
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic001 Parlons de la région qui entoure Goodsprings. -- Bien sûr. Qu'est-ce que vous voulez savoir ? VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D5_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic002 Quelles sont les autres villes du coin ? -- Au sud-est, il y a Primm. On ne peut pas la rater, il y a des montagnes russes au centre. La RNC a un avant-poste là-bas. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D6_1
Quelles sont les autres villes du coin ? -- En suivant la route au nord, il y a Sloan et Quarry Junction. On y extrait des roches, je crois, mais il paraît qu'ils ont eu des ennuis, récemment. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D6_2
Quelles sont les autres villes du coin ? -- Mais à votre place, je n'irais pas dans cette direction. On y trouve des bestioles qui n'aiment pas se faire tirer dessus. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D6_3
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic003 Quel genre de créatures trouve-t-on dans la région ? -- Par ici, il y a surtout des coyotes et des geckos. Les coyotes peuvent être dangereux en meute, mais sinon, il n'y a pas à s'en inquiéter. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D7_1
Quel genre de créatures trouve-t-on dans la région ? -- Les geckos ne sont pas trop coriaces, mais ont de bonnes dents. Il paraît qu'il en existe de plus gros et de plus féroces, mais je n'en ai jamais vu. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D7_2
Quel genre de créatures trouve-t-on dans la région ? -- Restez le plus possible sur les routes et évitez les collines au nord de Goodsprings. Les bestioles qu'on trouve là-bas sont grandes et venimeuses. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D7_3
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic004 C'est tout ce que je voulais savoir. Passons à autre chose. -- Si vous voulez savoir autre chose, suffit de demander. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001055D8_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic005 Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- La plupart du temps, je chasse le gecko. La viande est bonne et je peux toujours trouver un acheteur pour la peau. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00105CC3_1
Alors, qu'est-ce qu'on fait dans le coin ? -- Je nettoie aussi la ville des radscorpions et des coyotes. Il n'y a pas beaucoup de monde à Goodsprings, alors les animaux sauvages en profitent. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00105CC3_2
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic006 Combien y en a-t-il ? -- Au moins six, Joe Cobb compris. Ça a l'air d'être des méchants. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00105D04_1
Combien y en a-t-il ? -- Au moins six. Ça a l'air d'être des méchants. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00135F77_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic007 Où sont Trudy et les autres ? -- Ils se préparent à l'abri, mais ça risque de mal tourner si on ne va pas là-bas très vite. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00105D0B_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic008 Allons-y. -- Oh, Easy Pete a rapporté de la dynamite. Voilà vos bâtons. J'espère que je ne vais pas me faire exploser. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010AE9B_1
Allons-y. -- Je vais m'installer près du magasin. Espérons que leur bande n'ira pas aussi loin. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00105D09_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic009 J'aurais aimé en faire plus pour le sauver. -- Au moins, il aura eu une mort rapide. Ce n'est pas ce que lui réservait la bande de Cobb. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00105D0A_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic012 Qu'est-ce que vous savez sur l'autre groupe ? -- Ils ont un drôle de nom : la Légion de Caesar. Ces gens ne sont jamais venus par ici, alors je n'en sais pas plus. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015EBF0_1
Qu'est-ce que vous savez sur l'autre groupe ? -- J'ai entendu des rumeurs, c'est tout. Apparemment, ils auraient des esclaves et des manières assez cruelles de tuer les gens. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015EBF0_2
Qu'est-ce que vous savez sur l'autre groupe ? -- Mais c'est peut-être un truc monté par la RNC pour justifier sa présence ici. Quand on protège les gens, on a moins l'air de s'imposer... VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015EBF0_3
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic013 La RNC ? -- La République de Nouvelle Californie. Des colons et des soldats venus de l'ouest et décidés à s'approprier le Nevada. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010656E_1
La RNC ? -- Ils ont parfois tendance à se la jouer, mais comme les routes sont plus sûres avec eux, je laisse glisser. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010656E_2
La RNC ? -- De toute manière, je n'ai pas vraiment le choix. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010656E_3
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic014 Ouais, c'est vraiment dommage. Vous avez trouvé quelque chose d'utile sur les Poudriers ? -- Fouiller les cadavres, ça ne me tente pas plus que ça, mais faites comme chez vous. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00106638_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic015 On savait tous ce qui nous attendait. -- C'est vrai, on le savait. N'empêche que j'aurais préféré que ça se passe mieux. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00106636_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic016 Il faut que j'aille à Primm ? Une suggestion sur la route à suivre ? -- Bien sûr. Suivez la route jusqu'à ce qu'elle rejoigne l'autoroute. Primm est la ville aux montagnes russes, au sud. On ne peut pas la rater. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00107AFC_1
Il faut que j'aille à Primm ? Une suggestion sur la route à suivre ? -- Les patrouilles de la RNC font du bon travail, mais gardez votre arme à portée de la main. On ne sait jamais sur qui on va tomber. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00107AFC_2
Il faut que j'aille à Primm ? Une suggestion sur la route à suivre ? -- Si vous quittez la route, vous aurez probablement affaire à des bêtes féroces. Je vous conseille de rester le plus possible sur la route. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00107AFC_3
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic019 Doc Mitchell a dit que vous pouviez m'apprendre à survivre dans le désert. -- Ouais, je pourrais vous montrer une ou deux choses. Je crois que vous allez avoir besoin de toute l'aide possible après ce qu'on vous a fait. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010A1E4_1
Doc Mitchell a dit que vous pouviez m'apprendre à survivre dans le désert. -- Retrouvez-moi dehors, derrière le saloon. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010A1E4_2
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic020 Je suis un peu raide. J'imagine qu'il n'y a pas de travail dans le coin ? -- Pas à Goodsprings, non. Mais si vous voulez faire un peu de récup, il y a toujours l'école. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001164D1_1
Je suis un peu raide. J'imagine qu'il n'y a pas de travail dans le coin ? -- Il n'y a pas grand-chose d'intéressant, à part peut-être ce vieux coffre-fort que même Easy Pete n'a pas réussi à ouvrir à la dynamite. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001164D1_2
Je suis un peu raide. J'imagine qu'il n'y a pas de travail dans le coin ? -- Si vous voulez tenter votre chance, prenez ça. VFreeformG_VFreeformGoodsp_001164D1_3
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic021 Un magazine de serrurerie ? -- Si la serrure est trop compliquée pour vous, lire ce magazine pourrait vous aider. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00116637_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic022 À quoi servent les épingles à cheveux ? -- Vous en aurez besoin pour crocheter la serrure. Mais attention : si vous y allez trop fort, elles cassent. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00116636_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic025 Très bien, j'irai jeter un oeil à ce coffre quand j'en aurai l'occasion. -- Je suis toujours ravie de donner un coup de main aux gens qui en ont besoin. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00116638_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic026 En fait, j'ai déjà ouvert ce coffre. -- Oh. Eh bien, vous n'avez qu'à garder ce que je vous ai donné. Ça vous sera plus utile qu'à moi. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00116737_1
VFreeformGoodspringsGSSunnySmilesTopic027 Chet accepterait de nous donner des marchandises ? -- "Donner" ne fait pas partie du vocabulaire de Chet. Même si la survie de la ville est en jeu, il exigera quelque chose en échange. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015CB5A_1
VFreeformGoodspringsGoodspringsSunnySmilesTopic000 Au revoir. -- J'attendrai. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0015CB5B_1
Au revoir. -- À la prochaine. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E7B_1
VFreeformGoodspringsGoodspringsSunnySmilesTopic001 Je vais aider Ringo à affronter les Poudriers. J'aurai peut-être besoin de votre aide. -- Inutile de dire un mot de plus. Je marche. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E74_1
VFreeformGoodspringsGoodspringsSunnySmilesTopic002 Eh bien, ça a été facile. -- Joe Cobb dit qu'il nous laissera tranquilles si on lui remet Ringo, mais je connais ces gens-là. Il reviendra avec ses amis, un jour ou l'autre. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_1
Eh bien, ça a été facile. -- Ceci dit, vous, Ringo et moi, ça ne fait pas bien lourd. Des tas de gens du coin ont de l'estime pour Trudy. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_2
Eh bien, ça a été facile. -- Si vous réussissiez à convaincre Trudy de se joindre à nous, d'autres habitants pourraient suivre. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_3
Eh bien, ça a été facile. -- Je sais qu'Easy Pete a de la dynamite quelque part, et Chet vient de recevoir des armures de cuir qu'on pourrait emprunter. Allez les voir, eux aussi. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_4
Eh bien, ça a été facile. -- Enfin, il y a de bonnes chances qu'on se fasse tous trouer la paillasse, alors si doc Mitchell pouvait nous refiler quelques Stimpaks, ce serait bien. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_5
Eh bien, ça a été facile. -- Même si Joe Cobb est mort, ses amis vont débarquer en ville un jour ou l'autre. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010B966_1
Eh bien, ça a été facile. -- Ceci dit, vous, Ringo et moi, ça ne fait pas bien lourd. Des tas de gens du coin ont de l'estime pour Trudy. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010B966_2 -- VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_2
Eh bien, ça a été facile. -- Si vous réussissiez à convaincre Trudy de se joindre à nous, d'autres habitants pourraient suivre. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010B966_3 -- VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_3
Eh bien, ça a été facile. -- Je sais qu'Easy Pete a de la dynamite quelque part, et Chet vient de recevoir des armures de cuir qu'on pourrait emprunter. Allez les voir, eux aussi. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010B966_4 -- VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_4
Eh bien, ça a été facile. -- Enfin, il y a de bonnes chances qu'on se fasse tous trouer la paillasse, alors si doc Mitchell pouvait nous refiler quelques Stimpaks, ce serait bien. VFreeformG_VFreeformGoodsp_0010B966_5 -- VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6C_5
VFreeformGoodspringsGoodspringsSunnySmilesTopic003 Comme ça, c'est tout ? -- Ouais, c'est tout. Je crois que je devrai me battre contre ces types d'une manière ou d'une autre, alors autant en finir tout de suite. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6E_1
VFreeformGoodspringsGoodspringsSunnySmilesTopic004 On risque une mort horrible. Enfin, peut-être pas moi. -- C'est encourageant. Si vous voulez recruter des gens, gardez votre optimisme pour vous. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E76_1
VFreeformGoodspringsGoodspringsSunnySmilesTopic005 Des idées pour persuader Trudy de se joindre à nous ? -- Un bon bagout serait utile. Comme persuader Trudy que nous avons un bon plan pour gagner. VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6D_1
VFreeformGoodspringsGoodspringsSunnySmilesTopic007 Comment faire pour obtenir la dynamite d'Easy Pete ? -- Easy Pete ne donne pas facilement sa dynamite. Il va falloir lui montrer que vous vous y connaissez un peu en explosifs... VFreeformG_VFreeformGoodsp_00104E6F_1
VHDAssassinationDialogVHDEngineerValentineTopic000 Je ne l'ai pas vu. -- D'accord, eh bien... Je vais continuer à attendre. Pardon pour le dérangement. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0014F275_1
VHDAssassinationDialogVHDEngineerValentineTopic001 Il est peut-être en bas, à la caserne ? -- Il n'y est pas. J'ai déjà vérifié ce matin. On devait se retrouver ici il y a environ une heure. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0014F273_1
Il est peut-être en bas, à la caserne ? -- Je crois que je vais continuer à attendre. Pardon pour le dérangement. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0014F273_2
VHDAssassinationDialogVHDEngineerValentineTopic002 Il a dû vous larguer pour quelqu'un de plus canon. -- Pourquoi dire des choses pareilles ? C'est de la pure méchanceté. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0014F274_1
Il a dû vous larguer pour quelqu'un de plus canon. -- Laissez-moi tranquille. VHDAssassi_VHDAssassinatio_0014F274_2
VMS19VFSElizabethKieranTopic000 Pardon, je ne voulais pas me montrer indiscret(e). -- Aucun problème, je préfère éviter d'y penser, c'est tout. Bien, il faut que je m'occupe des autres clients. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129335_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic001 Vous distribuez aussi de la nourriture aux habitants du coin ? -- Non, je crains que non. Vous vouliez amener un ami ? VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129362_1
Vous distribuez aussi de la nourriture aux habitants du coin ? -- Comme je l'ai dit, non. Et je n'ai pas l'intention d'expliquer pourquoi. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129363_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic003 Oui, mais j'avais peur qu'il n'y ait pas droit. -- Vous aviez raison, mais tenez, prenez une autre portion pour votre ami. Ce sera notre secret. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_0012931C_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic004 Non, simple curiosité. -- Eh bien, maintenant, vous êtes au courant. Bon appétit. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129331_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic005 Pourquoi ne distribuez-vous pas de nourriture aux gens du coin ? -- Ce n'est pas un sujet de conversation très plaisant. Disons simplement que nous avons nos raisons. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129329_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic008 Julie Farkas m'a dit de demander. Elle a dit que c'était important. -- Vous connaissez Julie ? Peu de gens de la RNC s'entendent avec les Disciples, mais moi, je n'ai rien contre eux. Essentiellement à cause d'elle. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129336_1
Julie Farkas m'a dit de demander. Elle a dit que c'était important. -- Si vous voulez tout savoir, on a envoyé quelqu'un voir le King pour tenter de coordonner l'aide humanitaire. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129336_2
VMS19VFSElizabethKieranTopic009 Et le King a refusé ? -- On peut dire ça, oui. Il a fait battre notre émissaire, qui a failli en mourir. Mes supérieurs ont ordonné d'annuler la mission d'aide. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_0012935F_1
Et le King a refusé ? -- J'ai réussi à obtenir l'autorisation de mener cette mission, mais avec un soutien très réduit. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129360_1
Et le King a refusé ? -- Nous n'avons pas de quoi nous occuper de tout Freeside, même si j'en avais envie. Ce qui n'est pas le cas. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129360_2
Et le King a refusé ? -- Mais tout ça, c'est du passé. Il faut que je reprenne le travail. Saluez Julie pour moi. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129360_3
VMS19VFSElizabethKieranTopic010 Qu'est-ce qui s'est passé ? -- Notre émissaire a été battu et s'en est sorti de justesse. Mes supérieurs ont ordonné d'annuler la mission d'aide. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129330_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic011 Laissez-moi deviner : il est arrivé quelque chose de grave à l'émissaire... -- Cet homme a été battu et a failli y laisser sa peau. Mes supérieurs ont ordonné d'annuler la mission d'aide. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_0012931E_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic013 Je me suis dit que je ferais gagner du temps à tout le monde en vous tuant. -- Qu... Gardes ! VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129340_1
VMS19VFSElizabethKieranTopic014 Ce n'était pas lui. Il n'était même pas au courant pour l'émissaire. -- Alors, il ferait bien de surveiller ses arrières. Nous savons de source sûre que notre émissaire est allé jusqu'à son quartier général. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_0012932E_1
Ce n'était pas lui. Il n'était même pas au courant pour l'émissaire. -- Mais si le King veut travailler avec nous, on peut peut-être mettre quelque chose sur pied. Je vais dire à mes hommes de rester calmes. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_0012932E_2
VMS19VFSElizabethKiernanTopic000 Merci pour la nourriture. -- Je vous en prie. Si vous rencontrez quelqu'un qui a besoin d'eau ou de nourriture dans le coin, parlez-lui de nous. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00116C58_1
VMS19VFSElizabethKiernanTopic020 Vous appartenez aux forces armées de la RNC ? -- Oui, je suis major dans le service logistique, qui fournit la nourriture et l'eau. VMS19_VMS19VFSElizabethKie_00129345_1
VioletDogs Qu'est-ce qu'ils ont, les chiens ? -- Les chiens ? De bons chiens, mes chiens. Des chiens de Tox ! Ils vont te mettre en pièces, ouarf, ouarf ! Ha ha ! 1EExtraFiends_VioletDogs_000F95A2_1
VioletDrugs Qu'est-ce que tu prends, exactement ? -- Eh, de la bonne. Du Psycho. Super qualité. T'en veux ? Je connais peut-être un mec qui connaît un mec... 1EExtraFiends_VioletDrugs_000F95AE_1
VioletFiends Qu'est-ce que tu sais sur Driver Nephi et Cook-Cook ? -- Déconne pas avec les Tox. Driver Nephi, il va te défoncer le crâne. Cook-Cook... je veux même pas savoir ce qu'il te fera. 1EExtraFiends_VioletFiends_000FA2CA_1
VioletIntro J'ai affaire à qui ? -- T'es qui, d'abord ? Tu viens pour mes chiens ? T'en auras pas. Tu veux de la viande ? T'en auras pas. La viande, elle est pour les chiens. 1EExtraFiends_VioletIntro_000F8B64_2
J'ai affaire à qui ? -- Je m'appelle Violet. Les chiens sont à moi. La viande est à moi. 1EExtraFiends_VioletIntro_000F8B64_1
VioletMeat Où est-ce que tu trouves toute cette barbaque ? -- Hé hé... De la bonne viande, hein ? De chat, de rat, de chien... Peut-être même de *toi* ! 1EExtraFiends_VioletMeat_000FA2C9_1
vDialogueGreatKhansGenericVRRCGreatKhanaArmoryHFTopic000 Oui. -- Jetez un oeil. vDialogueG_vDialogueGreatK_001589EF_1
vDialogueGreatKhansGenericVRRCGreatKhanaArmoryHFTopic001 Non merci. -- Alors, partez. vDialogueG_vDialogueGreatK_001589E9_1

Combat[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AcceptYield AcceptYield -- Mieux vaudrait ne pas réessayer ça. GenericAdu_AcceptYield_001750D8_1
Assault Assault -- Qu'est-ce que... GenericAdultCombat_Assault_001750FC_1
Assault -- C'était pour quoi, ça ? GenericAdultCombat_Assault_001750FD_1
Assault -- Saleté de lâche ! GenericAdultCombat_Assault_001750FE_1
Attack Attaquer -- T'en as eu assez ? GenericAdultCombat_Attack_001751E8_1
Attaquer -- Allez ! GenericAdultCombat_Attack_001751E9_1
Attaquer -- Ça te plaît ? GenericAdultCombat_Attack_001751EA_1
AvoidThreat AvoidThreat -- Bordel ! GenericAdu_AvoidThreat_0017520F_1
AvoidThreat -- Attention ! GenericAdu_AvoidThreat_00175210_1
Death Death -- Aaaah ! Generic_Death_00175180_1
Death -- Urgh ! Generic_Death_00175181_1
Death -- Gaaah ! Generic_Death_00175182_1
DeathResponse DeathResponse -- Ils l'ont tué ! GenericAdu_DeathResponse_001751AB_1
DeathResponse -- Ils l'ont tuée ! GenericAdu_DeathResponse_001751AC_1
DeathResponse -- Attention ! GenericAdu_DeathResponse_001751AD_1
DeathResponse -- On va les avoir. GenericAdu_DeathResponse_001751AE_1
DeathResponse -- Contournez-les ! GenericAdu_DeathResponse_001751AF_1
FireExplosive FireExplosive -- À terre ! GenericAdu_FireExplosive_0017528E_1
FireExplosive -- En approche ! GenericAdu_FireExplosive_0017528F_1
Flee Flee -- Je me tire ! GenericAdultCombat_Flee_00175259_1
Flee -- C'est sans espoir ! GenericAdultCombat_Flee_0017525A_1
Flee -- À l'aide ! GenericAdultCombat_Flee_0017525B_1
GuardTrespass GuardTrespass -- Si tu tiens à la vie, barre-toi vite fait. GenericAdu_GuardTrespass_0017513E_1
GuardTrespass -- Allez, on circule... GenericAdu_GuardTrespass_0017513F_1
GuardTrespass -- Ce serait une bonne idée de dégager. GenericAdu_GuardTrespass_00175140_1
Hit Hit -- Bon sang ! GenericAdultCombat_Hit_0017523D_1
Hit -- Ahhh ! GenericAdultCombat_Hit_0017523E_1
Hit -- Mmpf ! Generic_Hit_00175238_1
Hit -- Eurgh ! Generic_Hit_00175239_1
Hit -- Oumf ! Generic_Hit_0017523A_1
Hit -- Ahh ! Generic_Hit_0017523B_1
Hit -- Argh ! Generic_Hit_0017523C_1
Murder Meurtre -- Non ! GenericAdultCombat_Murder_00175229_1
Meurtre -- Assassin ! GenericAdultCombat_Murder_0017522A_1
Meurtre -- Qu'est-ce que tu as fait ? GenericAdultCombat_Murder_0017522B_1
MurderNoCrime MurderNoCrime -- Beuh. GenericAdu_MurderNoCrime_00175129_1
MurderNoCrime -- Mmpf. GenericAdu_MurderNoCrime_0017512A_1
PowerAttack PowerAttack -- Grrrraah ! Generic_PowerAttack_001750E0_1
PowerAttack -- Yaargh ! Generic_PowerAttack_001750E1_1
PowerAttack -- Rrrraaahhh ! Generic_PowerAttack_001750E2_1
PowerAttack -- Huurrraghh ! Generic_PowerAttack_001750E3_1
Steal Voler -- Ça ne t'appartient pas ! GenericAdultCombat_Steal_00175200_1
Voler -- Tu ne peux pas prendre ça ! GenericAdultCombat_Steal_00175201_1
Voler -- Au voleur ! GenericAdultCombat_Steal_00175202_1

Miscellaneous[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
ObserveCombat ObserveCombat -- Woh ! GenericAdult_ObserveCombat_001750BC_1
ObserveCombat -- Attention ! GenericAdult_ObserveCombat_001750BD_1

Service[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
BarterExit BarterExit -- Merci. GenericAdult_BarterExit_0017511B_1
BarterExit -- Faites-moi signe si vous avez besoin d'autre chose. GenericAdult_BarterExit_0017511C_1
BarterExit -- Ça fait toujours plaisir de satisfaire la clientèle. GenericAdult_BarterExit_0017511D_1
BarterExit -- C'est un plaisir de faire des affaires avec vous. GenericAdult_BarterExit_0017511E_1

Detection[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
AlertIdle AlertIdle -- Il y a quelqu'un ? GenericAdu_AlertIdle_0017524A_1
AlertIdle -- Je suis peut-être un peu sur les nerfs. GenericAdu_AlertIdle_0017524B_1
AlertIdle -- C'était quoi, ça ? GenericAdu_AlertIdle_0017524C_1
AlertIdle -- Qui est là ? Generic_AlertIdle_00175249_1
AlertToCombat AlertToCombat -- Eh ! GenericAdu_AlertToCombat_001751D9_1
AlertToCombat -- Trouvé ! GenericAdu_AlertToCombat_001751DA_1
AlertToCombat -- Ha ! GenericAdu_AlertToCombat_0005200F_1
AlertToCombat -- Ha ! GenericAdu_AlertToCombat_001751DB_1 -- GenericAdu_AlertToCombat_0005200F_1
AlertToCombat -- Je te tiens, ça y est. Generic_AlertToCombat_001751D8_1
AlertToNormal AlertToNormal -- Peu importe. J'ai mieux à faire. GenericAdu_AlertToNormal_0017527E_1
AlertToNormal -- Mmh... Rien ici, finalement. GenericAdu_AlertToNormal_0017527F_1
AlertToNormal -- Bah, je dois être un peu sur les nerfs. GenericAdu_AlertToNormal_00175280_1
AlertToNormal -- Il faut croire que ce n'était rien. Generic_AlertToNormal_0017527D_1
CombatToLost CombatToLost -- Je vais aller jeter un oeil dans le coin. GenericAdu_CombatToLost_0017515C_1
CombatToLost -- Bon sang. Mais où il est passé ? GenericAdu_CombatToLost_0017515D_1
CombatToLost -- Je parie que je sais où tu as filé. GenericAdu_CombatToLost_0017515E_1
CombatToLost -- Où est-ce que t'as filé ? Generic_CombatToLost_0017515B_1
CombatToNormal CombatToNormal -- Eh ben, c'est terminé. GenericAdu_CombatToNormal_0017518A_1
CombatToNormal -- Ça t'apprendra à me faire chier. GenericAdu_CombatToNormal_0017518B_1
CombatToNormal -- Voilà une affaire réglée. GenericAdu_CombatToNormal_0017518C_1
CombatToNormal -- Pfiou. Heureusement, c'est terminé. Generic_CombatToNormal_00175189_1
LostIdle LostIdle -- J'ai quelque chose pour toi. GenericAdu_LostIdle_0017526E_1
LostIdle -- On ne peut pas se cacher éternellement. GenericAdu_LostIdle_0017526F_1
LostIdle -- Je vais te trouver. GenericAdu_LostIdle_00175270_1
LostIdle -- Je te trouverai, tu sais. Generic_LostIdle_0017526D_1
LostToCombat LostToCombat -- Tu pourras pas te cacher. GenericAdu_LostToCombat_0017521A_1
LostToCombat -- Ha ! GenericAdu_LostToCombat_0017521B_1
LostToCombat -- Se cacher, ça marche pas à chaque fois... GenericAdu_LostToCombat_0017521C_1
LostToCombat -- Te voilà ! Generic_LostToCombat_00175219_1
LostToNormal LostToNormal -- Je ne vois rien. GenericAdu_LostToNormal_0017519C_1
LostToNormal -- Mmh... Bah, tant pis. GenericAdu_LostToNormal_0017519D_1
LostToNormal -- L'a dû filer. GenericAdu_LostToNormal_0017519E_1
LostToNormal -- Je crois qu'elle est partie. Generic_LostToNormal_00175199_1
LostToNormal -- Je crois qu'il est parti. Generic_LostToNormal_0017519A_1
LostToNormal -- Mmh, on dirait qu'ils ont filé. Generic_LostToNormal_0017519B_1
NormalToAlert NormalToAlert -- Je vais aller voir. GenericAdu_NormalToAlert_00175172_1
NormalToAlert -- Entendu quelque chose ? GenericAdu_NormalToAlert_00175173_1
NormalToAlert -- Hein ? GenericAdu_NormalToAlert_00175174_1
NormalToAlert -- C'était quoi, ça ? Generic_NormalToAlert_00175171_1
NormalToCombat StartCombat -- Eh ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E7_1
StartCombat -- J'en tiens un ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E8_1
StartCombat -- À l'aide ! GenericAdu_NormalToCombat_001750E9_1
StartCombat -- Par ici ! Generic_NormalToCombat_001750E6_1

Conversation[modifier | modifier le wikicode]

TOPIC TOPIC TEXT PROMPT RESPONSE TEXT FILENAME
GOODBYE Au revoir. Il est temps que j'y aille. Plus tard. GenericAdult_GOODBYE_001751C5_1
Au revoir. À plus. Au revoir. GenericAdult_GOODBYE_0004E5E3_1
Au revoir. À plus. Au revoir. Generic_GOODBYE_00049E16_1 -- GenericAdult_GOODBYE_0004E5E3_1
Au revoir. -- ... Generic_GOODBYE_00177392_1
Au revoir. -- Va chier. 1EExtraFiends_GOODBYE_0014E013_1
HELLO HELLO -- soir... GenericAdult_HELLO_0017529B_1
HELLO -- jour... GenericAdult_HELLO_0017529C_1
HELLO -- Salut. GenericAdult_HELLO_0017529D_1
HELLO -- Bonjour. Generic_HELLO_0017529A_1
HELLO -- ... Generic_HELLO_0017AF3D_1
VFSElizabethKieranHandsOutSupplies VFSElizabethKieranHandsOutSupplies -- Tenez. J'espère que ce sera utile. VFreeformF_VFSElizabethKie_0011A01D_1