« Le chemin de la liberté » : différence entre les versions

3 404 octets ajoutés ,  21 janvier 2023
m
Remplacement de texte : « \|( ?)(editor|geck){1} id » par « |editorid »
Aucun résumé des modifications
Kharmitch (discussion | contributions)
m Remplacement de texte : « \|( ?)(editor|geck){1} id » par « |editorid »
 
(30 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
|jeux        = FO4
|jeux        = FO4
|nom          = Le chemin de la liberté
|nom          = Le chemin de la liberté
|type        = rr main
|image        = FO4_Le_chemin_de_la_liberté.png
|image        = Icon Road to Freedom.png
|lieu        = [[Boston Common]]<br/>[[Old North Church]]
|localisation = [[Boston Common]]<br/>[[Old North Church]]
|récompenses  = +389 [[Points d'expérience|PE]]
|Mène à      = [[Tradecraft]]
|editorid    = RR101
|récompenses  = 300+ [[Experience Points|XP]]
|formid       = {{ID|000459d2}}
|edid        = <tt>RR101</tt>
|précédente  =
|baseid       = {{ID|000459d2}}
|suivante    = [[Le train de tes injures...]]
}}{{Games|FO4}}
}}


{{Quotation|I followed the Freedom Trail looking for the Railroad. I'm not your enemy.|[[Sole Survivor]]|sound=FO4 Sole Survivor FollowedFreedomTrail.ogg}}
{{Citation|J'ai suivi le chemin de la liberté pour trouver le Réseau du rail. Je n'ai rien contre vous.|[[Unique Survivant]]|son=FO4 Le chemin de la liberté.ogg}}


'''Le chemin de la liberté''' est une [[Quêtes de Fallout 4#Le Réseau du Rail|quête principale du Réseau du Rail]] dans ''[[Fallout 4]]''.
'''Le chemin de la liberté''' est une [[Quêtes de Fallout 4#Le Réseau du Rail|quête principale du Réseau du Rail]] dans ''[[Fallout 4]]''.


== Procédure détaillée ==
== Solution ==
Cette quête peut être acquise à de multiples endroits, spécialement à [[Diamond City]] et [[Goodneighbor]], mais également avec l'holobande [[Rejoignez le Réseau du Rail]] réparties un peu partout, d'une conversation entre deux résidents de Diamond City à côté de l'[[Agence de Détectives Valentine]], parler à la [[Sécurité de Diamond City]] à l'intérieur de la ville, ou par le biais de PNJs qui mentionnent le [[Réseau du Rail]] dans le déroulement de l'histoire principale, comme [[Piper Wright|Piper]] et [[Amari]]. Lorsque l'objectif pour 'Suivre le [[chemin de la liberté]]' est ajouté, rendez-vous à Boston Common pour trouver le début du chemin. Parler au [[robot touristique]] procurera des informations supplémentaires n'est absolument pas nécessaire.
Cette quête peut être acquise à de multiples endroits, notamment à [[Diamond City]] et [[Goodneighbor]], mais également via divers autres moyens comme :
# L'holobande [[Rejoignez le Réseau du rail]] répartie dans plusieurs villes et communautés du [[Commonwealth du Massachusetts|Commonwealth]].
# En écoutant une conversation entre deux résidents de Diamond City près de l'[[Agence de détectives Valentine]], juste après votre arrivée en ville.
# En parlant à la [[Sécurité de Diamond City]] à l'intérieur de la ville.
# Par le biais de PNJs qui mentionnent le [[Réseau du Rail]] au cours de l'histoire principale, comme [[Piper Wright|Piper]] et [[Amari]].
 
Lorsque l'objectif pour "Suivre le chemin de la liberté" est ajouté, rendez-vous à [[Boston Common]] pour trouver le début du chemin. Parler au [[Robot touristique|robot touristique]] procurera des informations supplémentaires, mais l'éviter n'empêchera pas de continuer la quête normalement.
 
À partir de là, suivre le chemin en briques rouges sur le sol d'un endroit à un autre. Toutefois, bien que ce dernier soit en majeure partie intact, certaines parties ont disparu sous des débris, et c'est pourquoi une ligne rouge a été peinte au sol à certains endroits. Le chemin conduira le personnage joueur à travers plusieurs monuments et sites historiques de [[Boston]], chacun d'eux ayant une Balise du "chemin de la liberté" située à l'extérieur devant leur entrée principale. Chacune de ces balises possède une lettre entourée en rouge, ainsi qu'un numéro peint. Il est possible d'examiner ces balises pour entendre l'[[Unique Survivant]] se parler à lui-même.
{{Citation|7 et A... Un genre de code ?}}
* La première balise ("7A") se trouve à [[Boston Common]] devant la fontaine, juste à côté du Robot touristique.
{{Citation|4 et L. C'est clairement un code.}}
* La deuxième balise ("4L") se trouve devant le [[Parlement du Massachusetts]].
{{Citation|2 et A.}}
* La troisième balise ("2A") se trouve devant l'entrée de l'[[Ancien cimetière Granary Burying Ground]].
{{Citation|Et maintenant un 6 et un O.}}
* La quatrième balise ("6O") se situe devant le panneau indiquant l'entrée de [[Goodneighbor]].
{{Citation|3, I.}}
* La cinquième balise ("3I") se trouve juste en face de l'entrée de la libraire [[Old Corner Bookstore]]
{{Citation|5, R.}}
* La sixième balise ("5R") se trouve devant la statue de [[Faneuil Hall]].
{{Citation|Et ensuite 8, D.}}
* La septième balise ("8D") peut être trouvée devant la [[Maison de Paul Revere]].
{{Citation|1, R. Mmh. Le chemin s'arrête à l'église.}}
* La huitième et dernière balise ("1R") se trouve devant [[Old North Church]]. Celle-ci marque la fin du chemin.
D'une manière alternative, si le joueur connait déjà le code, celui-ci peut tout simplement voyager vers Old North Church sans avoir à suivre tout le chemin.
 
Une fois à l'intérieur d'Old North Church, quelques [[Goule sauvage (Fallout 4)|goules sauvages]] sont à éliminer. Ceci fait, il faut se diriger ensuite vers la porte située à droite, juste après l'entrée pour descendre vers les catacombes. À la fin de ces dernières se trouve une autre balise du Chemin de la liberté, en apparence similaire aux huit balises du chemin, avec un cercle amovible. Tourner la roue extérieure dans le sens des aiguilles d'une montre (ou dans le sens contraire) jusqu'à faire s'aligner les lettres avec la flèche, puis presser le centre de la balise pour confirmer la lettre. Écrire ainsi le mot "RAIL ROAD" une lettre à la fois afin d'ouvrir la porte secrète. Si le joueur fait une erreur, il devra recommencer à épeler le mot depuis le début.
* "R" de Freedom
* "A" de Trail
* "I" de Trail
* "L" de Trail
* "R" de Trail
* "O" de Freedom
* "A" de Trail
* "D" de Freedom


Follow the distinctive red trail of bricks in the ground from location to location. The red line on the ground is largely unbroken but there are a few stretches that are obscured by debris. In these places the trail is "improvised" using trails of red paint across the street or along wreckage of buses and walls. The trail will take you past several Bostonian landmarks and historical sites, each with a "Freedom Trail" seal outside in the sidewalk, with a letter circled and a number added in red paint. The first seal ("7A") is at [[Boston Common]] right near the tour bot. The second seal ("4L") is in front of the [[Massachusetts State House]]. The third seal ("2A") is at the entrance to the [[Old Granary burying ground]]. The fourth seal ("6O") is near the entrance to [[Goodneighbor]] (the [[Old State House]] from pre-War Boston's perspective). The fifth seal ("3I") is in front of the [[Old Corner Bookstore]]. The sixth seal ("5R") is at [[Faneuil Hall]]. The seventh seal ("8D") can be found in front of the [[Paul Revere house]]. The eighth and final seal ("1R") can be found at the [[Old North Church]], the end of the trail.
Une fois le passage ouvert, un projecteur éblouira l'Unique Survivant et la cheffe du Réseau du Rail, [[Desdemona]], commencera à lui parler tandis que deux agents, [[Glory]] et [[Tam-Tam]], le mettront en joue. Après quelques secondes de discussion, [[Deacon]] entrera alors à son tour et listera deux de vos accomplissements majeurs dans le Commonwealth avant de se porter garant pour vous. Desdemona vous demandera alors pourquoi vous êtes venus jusqu'au Réseau du Rail, si vous savez ce qu'est un synthétique, et plus important, si vous risqueriez votre vie pour les sauver.  
* Alternatively, if players have already discovered it, they can simply travel to the Old North Church and skip the trail entirely.


Inside the Old North Church, kill a handful of ghouls and follow the lantern painting to find a way into the catacombs. At the end of the catacombs, there's another Freedom Trail marker with a ring that spins, similar in appearance to the eight seals on the trail. Rotate the outer wheel clockwise and counterpoise to align the letters with the arrow and press in the center to input the letter. Spell the word "RAILROAD" one letter at a time to open the secret door. If you make a mistake you must start spelling again from the beginning.
Après avoir validé tous les dialogues de Desdemona, la quête [[Le chemin de la liberté]] se complétera et la quête [[Le train de tes injures...]] démarrera aussitôt après. Par conséquent, pour éviter de terminer cette quête et de démarrer Le train de tes injures..., il faut éviter la conversation finale avec Desdemona. Par exemple, il est possible de contacter le Réseau du Rail uniquement en décodant la puce du coursier, puis de retourner auprès de Virgil pour obtenir les [[plans d'interception de signaux]] sans terminer complètement cette quête.


Once the door opens, go inside and the leader of the Railroad, [[Desdemona]], shines a spotlight on you while two agents, [[Glory]] and [[Drummer Boy]], train their guns on you. Speak however you want to them initially, it has no effect on your future relationship with them. Eventually [[Deacon]] will enter and list two of your major accomplishments in the Commonwealth, vouching for you. Desdemona will ask why you've come to the Railroad, if you know what a synth is, and most importantly, if you would risk your life to save them from their plight. Regardless of choices, the quest completes and [[Tradecraft]] starts immediately.
==Récompenses==


== Étapes de quête ==
+389 [[points d'expérience]]
{{Quest stage table FO4
 
|stage1   = 110
== Entrées du journal ==
|desc1    = Follow the [[Freedom Trail]]
{{Tableau des étapes de quête FO4
|log1    = If I want to fight the Institute, I've been told I should find the Railroad. The only clue I have is: "Follow the Freedom Trail." The tourist trail starts at Boston Common.
|étape1   = 110
|stage2   = 120
|desc1    = Suivez le chemin de la liberté
|desc2    = (optional) Talk to the [[Tour bot]]
|entrée1  = Si je veux combattre l'Institut, on m'a conseillé de trouver le Réseau du Rail. Mon seul indice est une phrase : "Suivez le chemin de la liberté". Le parcours touristique commence à Boston Common.
|log2    =
|étape2   = 120
|stage3   = 200
|desc2    = (optionnel) Parlez au robot touristique
|desc3    = Continue following the Freedom Trail
|entrée2  =
|log3    =
|étape3   = 200
|stage4   = 250
|desc3    = Continuez à suivre le chemin de la liberté
|desc4    = Clicked on marker
|entrée3  = Des balises portant des chiffres et des lettres sont placées tout au long du chemin de la liberté. Si j'arrive à déchiffrer ce code en suivant le parcours, je trouverai peut-être le Réseau du Rail...
|log4    = Along the Freedom Trail there are markers with numbers and letters. If I follow the trail and solve the cipher, maybe I'll find the Railroad...
|étape4   = 250
|stage5   = 260
|desc4    = Regarder sur la balise
|desc5    = Clicked on clue
|entrée4  =  
|log5    = At the start of the Freedom Trail I found a clue: "At journey's end follow freedom's lantern." The trail also has markers with letters and numbers. So, if I follow the trail and solve the cipher, maybe I'll find the Railroad.
|étape5   = 300
|stage6   = 300
|desc5    = Entrez dans Old North Church
|desc6    = Enter Old North Church
|entrée5  =  
|log6    = The Freedom Trail leads to the Old North Church. The clue said : "At journey's end follow freedom's lantern." Using the letters and numbers I found on the trail, hopefully I can find the Railroad.
|étape6   = 400
|stage7   = 400
|desc6    = Cherchez le Réseau du Rail.
|desc7    = Search for the Railroad
|entrée6  = Le chemin de la liberté mène à l'église d'Old North Church. En utilisant les chiffres et les lettres du parcours, j'espère pouvoir trouver le Réseau du Rail.
|log7    =
|étape7   = 1000
|stage8   = 600
|desc7    = Parlez à Desdemona
|desc8    = Trigger spotlight intro - Possible branch of MQ206RR [[The Molecular Level]]
|entrée7  =
|log8    =
|étape8   = 1100
|stage9  = 800
|desc8    = Quête accomplie
|desc9    = Intro over - all stand down
|entrée8  = J'ai réussi. J'ai trouvé le Réseau du Rail.
|log9    =
|statut8 = terminée
|stage10 = 1000
|étape9   = 1300
|desc10   = Speak to Desdemona
|desc9   = Échec de quête
|log10   =
|entrée9 =
|stage11 = 1100
|status9 = échouée
|desc11  = Quest complete
|log11    = I did it. I found the Railroad.
|status11 = finish
|stage12 = 1300
|desc12  = Quest failed
|log12    =
|status12 = fail
}}
}}


== Réactions des compagnons ==
== Réactions des compagnons ==
Companions react to three dialogues with Desdemona: When she asks why you have sought out the Railroad (only when selecting "Fight Institute," the other choices lead to no reactions and is not available if coming to the Railroad with the [[Courser chip]]); when she explains how the Institute treats synths ("as tools"); and ultimately, if you would risk your life to save a synth.
Les compagnons réagissent aux trois dialogues avec Desdemona :  
* Quand ils sont amené à rencontrer le Réseau du Rail pour la première fois.
* Quand elle demande pourquoi est-ce que l'[[Unique Survivant]] est partit à la recherche du Réseau (uniquement si vous sélectionnez la phrase "Pour combattre l'Institut", les autres choix ne provoqueront aucune réaction de la part des compagnon et ne seront pas disponibles si vous rencontrez le Réseau du Rail tout en étant en possession de la [[puce de chasseur]]).
* Quand elle explique comment l’Institut traite les synthés ("en tant qu’outils"); et finalement, si vous risqueriez votre vie pour sauver un synthé.
 
==== L'option "Détruire l'Institut" ====
Tous les compagnons, à l'exception de [[Curie]] et de [[Danse]], vous soutiendront lorsque vous direz que c'est pour leur faire payer tout ce qu'ils ont fait à votre famille. Curie désapprouvera cette réponse tandis que Danse n'aura aucune réaction.
 
Lorsque vous direz vouloir détruire [[l'Institut]] pour "protéger les autres" du même sort que vous avez subi. Curie approuvera ce choix alors que [[Cait]], [[Robert Joseph MacCready|MacCready]] et [[Strong]] ne réagiront pas à la réponse.
 
==== L'option "C'est de l'esclavage" ====
[[Hancock]] et Curie adoreront entendre l'Unique Survivant dire que "l'esclavage est une erreur", tandis que [[Preston Garvey|Preston]] et Strong se contenteront d'aimer ce choix.
 
La plupart des compagnons n'aimeront pas entendre l'Unique Survivant dire que "Les synthétiques sont des machines", tandis que Danse et Strong aimeront ce choix et que Cait et MacCready n'auront aucune réaction.
 
De son côté, [[Codsworth]] n'a aucune réaction à ces choix.


;Fighting the Institute
==== La réponse au deux dernières questions de Desdemona ====
* Every companion, with the exception of Curie and Danse, like saying you want to make them pay for what they've done to your family ("Avenge my family"). Curie dislikes it, and Danse has no reaction.
Lorsque Desdemona vous demandera : "Est-ce que vous risqueriez votre vie pour votre prochain ? Même si ce dernier était un synthétique ?", Curie et [[Nick Valentine|Nick]] adoreront entendre dire que l'Unique Survivant le fera. La plupart des autres se contenteront de tout simplement aimer la réponse, y compris Strong. En revanche, Cait et MacCready n'aimeront pas ce choix, tandis que Danse le détestera.
* Nearly everyone will like saying you want to "protect others" from the same fate you've suffered. Curie loves this choice, while Cait, MacCready, and Strong have no reaction to it.


;Slavery
Même si Desdemona dit qu'il n'y a "aucune honte à cela", Nick, [[Piper Wright|Piper]], Preston et Strong n'aimeront pas que vous disiez que vous ne le feriez pas, tandis que Cait, Danse et MacCready vous approuveront.
* Hancock and Curie love saying "Slavery is wrong." Preston and Strong like this choice.
* Most companions dislike saying "Synths are machines," while Danse and Strong like this choice. Cait and MacCready have no reaction.
* Codsworth has no reactions to either choice.


;"Would you risk your life for your fellow man? Even if that man is a synth?"
Encore une fois, Codsworth n'aura aucune réaction à ces choix.
* Curie and Nick love saying you would. Most others like it, including Strong. Cait and MacCready dislike this choice, while Danse hates it.
* Even though Desdemona says there's "no shame in that," Nick, Piper, Preston, and Strong dislike you saying you wouldn't. Cait, Danse, and MacCready like this choice.
* Codsworth has no reactions to either choice.


== Notes ==
== Notes ==
* It is possible to complete the quest without picking it up in Diamond City or Goodneighbor by just going to the Old North Church first. The quest will act normally after inputting the password, albeit with alternative dialogue. Once the conversation ends, the quest will be skipped entirely and the reward will still be granted.
* Il est possible de terminer la quête sans aller la chercher à [[Diamond City]] ou à [[Goodneighbor]] en se rendant directement à [[Old North Church]]. La quête se déroulera normalement après la saisie du mot de passe, et ce bien que le dialogue soit alternatif. Une fois la conversation terminée, la quête sera entièrement ignorée, mais la récompense sera tout de même accordée.
* Prior to completing this quest, one can find Deacon disguised in various places throughout the Commonwealth. Examples of this include [[the Memory Den]] in Goodneighbor, as a guard in Diamond City, or as a caravan worker in [[Bunker Hill]].
* Avant de terminer cette quête, on peut trouver Deacon déguisé à divers endroits du Commonwealth, comme par exemple à [[l'Antre de la Mémoire]] à Goodneighbor, à Diamond City en tant que garde de la sécurité ou à [[Bunker Hill]] en tant que caravanier.
* It is possible to kill any of the named Railroad members before they turn on the light. Doing this will result in quest failure and will flag the Sole Survivor as an enemy of the Railroad.
* Il est possible de tuer n'importe quel membres nommé du Réseau du Rail avant que le projecteur ne vous éblouisse. Toutefois, cela aboutirait à un échec de la quête et fera de l'Unique Survivant un ennemi du Réseau.
* When answering Desdemona's question whether the [[Sole Survivor]] is willing to risk their own life to save a synth positively, the Survivor will respond with different lines dependant on their gender, with the male Survivor mentioning the Oath of Enlistment he made when joining the United States Armed Forces before the [[Great War]].
* En répondant à la question de Desdemona sur la question de savoir si l'Unique Survivant(e) est prêt à risquer sa vie pour sauver un [[synthétique]], celui-ci répondra avec différentes lignes en fonction de son sexe, le personnage masculin mentionnant le serment qu’il a fait en rejoignant l'armée des États-Unis avant la [[Grande Guerre|Grande Guerre.]]
* When responding positively to Desdemona's question, and pointing out how synths are slaves, Valentine will love and like these selected dialogue options, respectively.
* En répondant positivement à la question de Desdemona et en soulignant que les synthétiques sont des esclaves, Valentine adorera et aimera respectivement les options de dialogue sélectionnées.
* Attempting to leave while answering Desdemona's question will cause her to order that the Railroad will kill the Sole Survivor, thus failing this quest and flagging the Sole Survivor as an enemy of the Railroad.
* Si vous tentez de partir avant de répondre à la question de Desdemona, celle-ci ordonnera au Réseau de vous tirer dessus, faisant ainsi échouer ainsi la quête et faisant de l'Unique Survivant un ennemi du Réseau du Rail.
* When Deacon vouches for the Survivor, he will reference various events throughout the game that the player character has completed, including helping rebuild the [[Commonwealth Minutemen|Minutemen]], joining the [[Brotherhood of Steel (East Coast)|Brotherhood of Steel]], clearing [[the Castle]], clearing [[Fort Strong]], killing [[Sinjin]], killing [[Conrad Kellogg]], helping [[Billy Peabody]], helping [[Ironsides]], being the champion of the [[Combat Zone]], bailing out [[Nick Valentine]] from [[Vault 114]], or saving Stockton's "[[Amelia Stockton|daughter]]" from the [[Compound]]. However, he will only do so if the Survivor tracked down the Railroad on their own initiative.
* Lorsque Deacon se portera garant de l'Unique Survivant, celui-ci évoquera divers événements terminés tout au long du jeu par le personnage, notamment aider à reconstruire les [[Miliciens du Commonwealth|Miliciens]], rejoindre la [[Confrérie de l'Acier (Côte Est)|Confrérie de l'Acier]], nettoyer [[le Château]], nettoyer [[Fort Strong]], tuer [[Sinjin]], tuer [[Conrad Kellogg|Kellogg]], aider [[Billy Peabody]], aider [[Ironsides]], devenir le champion de [[La Fosse]], sauver Nick Valentine dans l'[[Abri 114]] ou sauver la "fille" de [[Stockton]] du [[Complexe]]. Cependant, Deacon ne le fera que si l'Unique Survivant a trouvé le Réseau du Rail de sa propre initiative.
** If [[Conrad Kellogg]] is dead, but if [[Reunions]] was not turned in, Deacon will not mention his death.
* Si Kellogg est mort sans avoir achevé la quête [[Réunions]], Deacon ne mentionnera pas la mort de ce dernier.
** If the Sole Survivor hasn't completed any event that can be cited by Deacon, Deacon will still vouch for the Survivor, saying that the Survivor is either smart or tough enough to have made it to the secret door, that the Railroad need friends more than ever, and that he has a really good feeling about the Survivor.
* Si l'Unique Survivant n’a terminé aucun événement pouvant être cité par Deacon, Deacon se portera tout de même garant de celui-ci, affirmant que l'Unique Survivant est soit assez intelligent, soit suffisamment fort pour s’être rendu jusqu’à la porte secrète, que le Réseau du Rail a besoin d’amis plus que jamais, et qu'il a un très bon sentiment en ce qui le concerne.
* If the Sole Survivor encounters the Railroad after having finished [[Hunter/Hunted]], the entire conversation between Deacon and Desdemona will revolve around the Sole Survivor having killed a [[courser]] instead, without any reference to previous deeds whatsoever. In this case, Desdemona will allow the Sole Survivor right away into the Railroad HQ. However, she will then go back outside along with Deacon and the other agents and wait there to complete the conversation and give you the [[Tradecraft]] quest. This may be confusing as the player might expect to find them inside the HQ after having been allowed to enter.
* Si l'Unique Survivant rencontre le Réseau du Rail après avoir terminé la quête [[Chasseur, chassé]], la conversation entre Deacon et Desdemona s'articulera autour du fait que l'Unique Survivant est parvenu à éliminer un [[Chasseur de l'Institut|chasseur]], et ce sans aucune référence à ses actes antérieurs. Dans ce cas, Desdemona autorisera immédiatement l'Unique Survivant à entrer et à rejoindre le [[Quartier général du Réseau du Rail|QG du Réseau du Rail]]. Cependant, elle retournera ensuite à l'extérieur avec Deacon et les autres agents et attendra l'Unique Survivant pour terminer la conversation et vous donner la quête [[Le train de tes injures...]]. Cela peut être déroutant car le joueur peut s’attendre à les trouver à l’intérieur du QG après avoir été autorisé à entrer.
* Starting the quest [[Institutionalized]] will fail this quest if not completed first.
* Commencer la quête [[Au cœur de l'Institut]] fera échouer cette quête si elle n'est pas terminée en premier.


== Les Coulisses ==
== Anecdotes et infos supplémentaires ==
The Freedom Trail, including the red (both painted and brick) paths, as well as the embedded seals, exists in the real world as well.
Le chemin de la liberté et ses chemins en briques rouges, ainsi que ses balises, existe également dans le monde réel et constituent l'un des circuits touristiques de Boston depuis 1951.


== Bugs ==
== Bugs ==
* {{Platforms|pc}} In some cases, the game will freeze when attempting to enter certain buildings in Boston Common, including Old North Church, making this quest impossible to complete. The console command {{Console|coc OldNorthChurch01}} will teleport the player into Old North Church, past the entrance to the Railroad. The console command {{Console|tcl}} must be used to go through and open the door to the Railroad properly. Exiting through the front entrance should work afterwards.
* {{Plateformes|pc}} Dans certains cas, le jeu se fige lorsque vous tentez de pénétrer dans certains bâtiments de Boston Common, y compris Old North Church, rendant ainsi la quête Le chemin de la liberté impossible. Heureusement, la commande de console {{Console|command = coc OldNorthChurch01}}, téléportera votre personnage à l'intérieur de l'église, juste derrière l’entrée du Réseau du Rail. La commande de console {{Console|command = tcl}} doit être utilisée pour passer et ouvrir correctement la porte du Réseau. Après quoi, la sortie par l'entrée principale fonctionnera normalement.<small><sup>[vérifié]</sup></small>
* {{Platforms|pc,ps4}} When first approaching the Railroad HQ, Desdemona and the other guards may instantly become hostile, making the quest impossible to complete, and making you enemies with the Railroad. They become hostile right after unlocking the door, making it impossible to start a conversation even if you approach slowly or use a [[Stealth Boy (Fallout 4)|Stealth Boy]].
* {{Plateformes|pc|ps4}} En vous approchant pour la première fois du QG Réseau du Rail, Desdemona et les autres gardes peuvent devenir instantanément hostiles, rendant la quête impossible à mener à bien et faisant de vous un ennemi du Réseau. De plus, vu qu'ils deviendront hostiles juste après avoir déverrouillé la porte, cela rendra impossible la reprise d'une conversation, même si vous vous approchez lentement ou si vous utilisez un [[Stealth Boy (Fallout 4)|Stealth Boy]].{{Vérifier|vérifié}}
** They are not susceptible to the [[Intimidation]] perk.
** Ces derniers ne sont pas non plus sensibles à la compétence [[Intimidation]].
* {{platforms|pc,xboxone}} After opening the door and entering, the conversation options will not be shown at all, and it is impossible to answer Desdemona's question or otherwise interact. In this case there is no option but to kill them all to gain access to Railroad HQ. If on PC one can use the console to move Desdemona to the player after she speaks ({{Console|prid 000508ed}} followed by {{Console|moveto player}}) which may cause the dialogue options to show without aggroing the Railroad.
* {{Plateformes|pc|xboxone}} Après avoir trouvé le mot de passe et ouvert le passage, les options de dialogue ne s'afficheront pas et il sera alors impossible de répondre aux questions de Desdemona ou d'interagir autrement. Dans ce cas, il n'y a pas d'autre choix que de tuer tout le monde pour avoir accès au QG du Réseau du Rail. Sur PC, vous pouvez utiliser la console pour déplacer Desdemona vers le joueur après sa conversation ({{Console|prid 000508ed}} suivi de {{Console|moveto player}}), ce qui pourra entraîner l'affichage des options de dialogue tout en évitant que le Réseau du Rail ne devienne hostile envers vous.


== Galerie ==
== Galerie ==
<gallery>
<gallery captionalign="center">
Freedom Trail.jpg|[[Tour bot]] in [[Boston Common]]
FO4_Boston_Common_01.jpg|Le [[Robot touristique]] à<br />[[Boston Common]]
Freedom_Trail_markers.png|[[Freedom Trail]] markers
FO4_Balises_du_Chemin_de_la_liberté.png|Balises du [[Chemin de la liberté]]
</gallery>
</gallery>


{{Navbox quêtes FO4}}
== Voir aussi ==
 
{{Palette quêtes FO4}}
 


[[en:Road to Freedom]]
[[Catégorie:Quête du Réseau du Rail]]
[[es:Camino a la libertad]]
[[Catégorie:Quête de Fallout 4]]
[[pl:Droga ku wolności]]
[[pt:Estrada Para a Liberdade]]
[[ru:Дорога к свободе]]
[[uk:Дорога до волі]]
[[zh:通往自由]]
[[Catégorie:Quêtes du Réseau du Rail]]
Bureaucrate, commentadmin, emailconfirmed, Administrateurs d’interface, staff, Administrateur
62 734

modifications