Modification de Entrées de terminal de Sanctuary Hills

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 2 : Ligne 2 :


== Terminal de comptabilité ==
== Terminal de comptabilité ==
{{Transcription|texte = Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
{{Transcription|texte = Bienvenue - Termlink de ROBCO Industries (TM)
"En route pour la joie."}}
"En route pour la joie."}}


=== '''Sanctuary Hills''' ===
=== '''Sanctuary Hills''' ===
==== [[DiPietro]] ====
==== [[DiPietro]] ====
{{Transcription|texte = Il est toujours sur les nerfs celui-là. Je n'arrête pas de lui dire qu'il faut qu'il se détende, j'ai même proposé de l'aider, mais il ne veut rien entendre. Vu sa tête, il doit se soigner à coups de tartes.}}
{{Transcription|texte = Il est toujours sur les nerfs celui-là. Je n'arrête pas de lui dire qu'il faut qu'il se détende, j'ai même proposé de l'aider, mais il ne veut rien entendre. Vu sa tête, il doit se soigner à coups de tartes.}}


==== Baker ====
==== Baker ====
{{Transcription|texte = Mon cinglé parano préféré. Il commande 7 ampoules de Daytripper par semaine. Il doit lui falloir sa dose quotidienne. Chacun s'éclate comme il veut.}}
{{Transcription|texte = Mon cinglé parano préféré. Il commande 7 ampoules de Daytripper par semaine. Il doit lui falloir sa dose quotidienne. Chacun s'éclate comme il veut.}}


==== [[Rosa]] ====
==== [[Rosa]] ====
{{Transcription|texte = J'essaie toujours de lui procurer du Buffout. Je ne m'attendais pas à ce que ce soit touché par les rationnements, mais c'est comme ça...}}
{{Transcription|texte = J'essaie toujours de lui procurer du Buffout. Je ne m'attendais pas à ce que ce soit touché par les rationnements, mais c'est comme ça...}}


==== Jahani ====
==== Jahani ====
{{Transcription|texte = Il veut du "Psycho". Je ne sais même pas si ça existe... Et si c'est le cas, est-ce que c'est une bonne idée que ce pithécanthrope en prenne ? Tout dépend de la somme qu'il est prêt à payer. Je vais en toucher deux mots à mon contact à l'armée, histoire de voir où ça va.}}
{{Transcription|texte = Il veut du "Psycho". Je ne sais même pas si ça existe... Et si c'est le cas, est-ce que c'est une bonne idée que ce pithécanthrope en prenne ? Tout dépend de la somme qu'il est prêt à payer. Je vais en toucher deux mots à mon contact à l'armée, histoire de voir où ça va.}}


==== [[Russell]] ====
==== [[Russell]] ====
{{Transcription|texte = Ils me doivent encore de l'argent pour la dernière livraison de X-Cell. D'ailleurs, je me demande si c'est vraiment pour eux... Si je découvre qu'ils injectent ça à leurs chiens, ils vont m'entendre. Enfin, je crois que ça ne servirait pas à grand-chose. Je vais devoir me débrouiller pour toucher mon paiement. Je sais qu'ils ont un coffre, je l'ai vu. Dans la chambre principale, sous la commode. Il ne doit pas être bien difficile à forcer.}}
{{Transcription|texte = Ils me doivent encore de l'argent pour la dernière livraison de X-Cell. D'ailleurs, je me demande si c'est vraiment pour eux... Si je découvre qu'ils injectent ça à leurs chiens, ils vont m'entendre. Enfin, je crois que ça ne servirait pas à grand-chose. Je vais devoir me débrouiller pour toucher mon paiement. Je sais qu'ils ont un coffre, je l'ai vu. Dans la chambre principale, sous la commode. Il ne doit pas être bien difficile à forcer.}}


=== '''Concord''' ===
=== '''Concord''' ===
==== O'Keefe ====
==== O'Keefe ====
{{Transcription||texte = Ce petit con prétentieux veut encore quelques doses de Daddy-O par semaine. Enfin, tant qu'il paie...}}
{{Transcription||texte = Ce petit con prétentieux veut encore quelques doses de Daddy-O par semaine. Enfin, tant qu'il paie...}}


==== Williams ====
==== Williams ====
{{Transcription||texte = Une commande de Med-X, autant que je peux. Je n'ai pas eu d'explication, et ça ne me regarde pas, après tout. Je dirais que c'est pour atténuer la douleur sur le long terme. Une maladie, peut-être ?}}
{{Transcription||texte = Une commande de Med-X, autant que je peux. Je n'ai pas eu d'explication, et ça ne me regarde pas, après tout. Je dirais que c'est pour atténuer la douleur sur le long terme. Une maladie, peut-être ?}}


==== Anders ====
==== Anders ====
{{Transcription||texte = Je refuse de vendre aux enfants, d'habitude, mais cette fille a du style et elle ne cherche pas à se droguer. Elle a commandé 20 poches de sang. Sûrement pour Halloween ou quelque chose comme ça. Ou alors, peut-être que c'est un vrai vampire... Enfin, tant qu'elle a de quoi payer, ça ne me regarde pas.}}
{{Transcription||texte = Je refuse de vendre aux enfants, d'habitude, mais cette fille a du style et elle ne cherche pas à se droguer. Elle a commandé 20 poches de sang. Sûrement pour Halloween ou quelque chose comme ça. Ou alors, peut-être que c'est un vrai vampire... Enfin, tant qu'elle a de quoi payer, ça ne me regarde pas.}}


Ligne 45 : Ligne 34 :


==== Isaacs ====
==== Isaacs ====
{{Transcription||texte = Étudiant du CIT. Il veut du Daytripper, du X-Cell et une palette entière (!) de Mentats. Je ne sais pas s'il fait des expériences bizarres, s'il vend la came à ses copains ou s'il est à deux doigts de la dépression nerveuse... mais tant qu'il paie, je m'en moque.}}
{{Transcription||texte = Étudiant du CIT. Il veut du Daytripper, du X-Cell et une palette entière (!) de Mentats. Je ne sais pas s'il fait des expériences bizarres, s'il vend la came à ses copains ou s'il est à deux doigts de la dépression nerveuse... mais tant qu'il paie, je m'en moque.}}


==== Ward ====
==== Ward ====
{{Transcription||texte = Un couple de jeunes mariés, partants pour quelques doses de Daytripper par semaine. Facile, gens sympas, rien à signaler.}}
{{Transcription||texte = Un couple de jeunes mariés, partants pour quelques doses de Daytripper par semaine. Facile, gens sympas, rien à signaler.}}


==== McDermott ====
==== McDermott ====
{{Transcription||texte = Flic. Consommateur de Buffout de longue date. Il a des problèmes pour s'approvisionner. Ça fait des années qu'on fait affaire ensemble, je n'ai pas envie que ça s'arrête. Et je ne veux pas risquer qu'il soit pris d'une crise subite d'honnêteté et de probité s'il n'a pas ce qu'il veut. Ce serait très mauvais pour moi.}}
{{Transcription||texte = Flic. Consommateur de Buffout de longue date. Il a des problèmes pour s'approvisionner. Ça fait des années qu'on fait affaire ensemble, je n'ai pas envie que ça s'arrête. Et je ne veux pas risquer qu'il soit pris d'une crise subite d'honnêteté et de probité s'il n'a pas ce qu'il veut. Ce serait très mauvais pour moi.}}


==== Sepulsky ====
==== Sepulsky ====
{{Transcription||texte = La vieille dame a demandé plus de Daddy-O. Bizarre, mais tant que ça rapporte...}}
{{Transcription||texte = La vieille dame a demandé plus de Daddy-O. Bizarre, mais tant que ça rapporte...}}


Ligne 63 : Ligne 48 :


==== Malcolm ====
==== Malcolm ====
{{Transcription||texte = Nouveau client potentiel de Charlestown. Il veut du Med-X, et il a l'air étrangement désespéré. Peut-être un flic qui en fait trop, il faut que je me méfie.}}
{{Transcription||texte = Nouveau client potentiel de Charlestown. Il veut du Med-X, et il a l'air étrangement désespéré. Peut-être un flic qui en fait trop, il faut que je me méfie.}}


==== Duchesne ====
==== Duchesne ====
{{Transcription||texte = Mannequin de lingerie de Braintree. Sublime, intelligente, complètement frappée. Elle a toujours carburé au Stimpacks. Plus de 10 par semaine. Elle continue d'alimenter mon imagination.}}
{{Transcription||texte = Mannequin de lingerie de Braintree. Sublime, intelligente, complètement frappée. Elle a toujours carburé au Stimpacks. Plus de 10 par semaine. Elle continue d'alimenter mon imagination.}}
== Contenu inutilisé {{Inutilisé}} ==
{{FO4CC}}
=== Terminal familial ===
Ce terminal devait probablement se trouver dans la maison de l'[[Unique Survivant]], [[La Maison de Demain]].
{{Transcription|texte = Réservé aux humains - Codsworth, bas les pattes !}}
==== Fichiers de maman ====
{{Transcription||texte = Pensées juridiques
Sauver le Commonwealth du Massachusetts, un citoyen défavorisé à la fois...}}
==== Personnel ====
===== Rappel d'holobande =====
{{Transcription|texte = Il faut que je choisisse le bon moment... mais quand ? Une fois qu'il aura été embauché ? Après son discours ? AVANT son discours ? Quand on est ensemble, en famille, à prendre du bon temps ? Super papa mérite un super merci !}}
===== Rappel de maintenance de Codsworth =====
{{Transcription|texte = Les nouveaux programmes de garde d'enfant sont vraiment super, et je fais totalement confiance à Codsworth en ce qui concerne Shaun. Mais pourquoi est-ce qu'il est incapable de me faire couler un bain de plus de 20 degrés ? Ma main à couper qu'il le fait exprès, pour faire une blague, mais ça devient pénible... Il est temps de l'emmener réviser.}}
===== Liste pour le costume d'Halloween =====
{{Transcription|texte = - Feutrine rouge
- Ruban rouge
- Chaussons rouges
- Utiliser le crayon à sourcils pour dessiner une petite moustache ?
- Aller voir chez Hubris s'ils n'ont pas une petite fourche en plastique}}
==== Professionnel ====
===== Notes de dossier - [[Blanks]] contre [[Kelley (Fallout 4)|Kelley]] =====
{{Transcription|texte = [[Gina]] n'aurait même pas dû me refiler ce dossier, il n'y a clairement rien à en tirer. Deux boxeurs professionnels qui s'affrontent sur un ring, l'un des deux perd largement et accuse le vainqueur de tricherie. Il ne dit même pas comment et n'a aucune preuve. Cas d'aigreur typique d'un mauvais perdant. Non merci.}}
===== Notes de dossier - L'État du Massachusetts contre Silva =====
{{Transcription|texte = Je ne vois pas comment le Commonwealth peut justifier ce procès.
[[Corsino Silva]], un habitant de Roxbury de 23 ans originaire du Cap-Vert, a été inculpé de vol à main armée d'un café Slocum's Joe. Il n'y a aucune preuve tangible, seulement la parole de [[Cozelli]], mais sa description du suspect correspond à peine à Silva.
Je crois que ce dossier va me permettre de me remettre en selle. On a mis pas mal de côté, alors je peux m'en charger bénévolement. Corsino Silva n'est qu'un pauvre homme qui s'est fait piéger parce que ça arrangeait bien l'État. Qu'ils aillent se faire foutre. Il est innocent, et je le prouverai.
Il est temps de montrer à Shaun ce que sa maman sait faire.}}
=== Fichiers de papa ===
{{Transcription|texte = Affaires personnelles
(Codsworth, si je te surprends à lire ça, je te change en distributeur à glaçons.)}}
==== Discours de la réunion des vétérans - Premier jet ====
{{Transcription|texte = La guerre... La guerre, c'est l'enfer.
Quand mon arrière-arrière-grand-père était dans l'armée, les États-Unis ont mis fin à la Seconde Guerre mondiale en lâchant des bombes atomiques sur [[Hiroshima]] et [[Nagasaki]].
Quels progrès on a faits, depuis... La technologie nous a donné des robots domestiques, des voitures à fusion et des ordinateurs portables. Mais tout cela, ce ne sont que des chimères.
Aujourd'hui, en 2077, la guerre totale nous menace et, dans un tel contexte, à quoi ces joujoux high-tech peuvent-ils nous servir ? À nous échapper, peut-être, mais pas à éteindre la violence qui nous noircit le cœur.
La guerre, c'est l'enfer. Si nous ne changeons pas nos façons de faire... nous allons nous détruire.
(Note : Trop faible, trop déprimant. Se concentrer sur la famille et l'avenir.)}}
==== Agenda personnel ====
===== Samedi 23 octobre =====
{{Transcription|texte = 20h00 - Discours à la réunion des vétérans
Difficile de croire qu'un type qui est allé au feu puisse faire dans son froc face à une bande de vétérans grisonnants, mais je dois bien l'admettre : j'ai une sacrée pétoche. J'ose même pas les imaginer en slip...
(Note : La 4e manche des championnats du monde doit se jouer en ville cette après-midi, et Boston est donnée favorite pour la première fois depuis un bail. Je tuerais pour avoir des billets.)}}
===== Mardi 26 octobre =====
{{Transcription|texte = 19h00 - Rendez-vous au bar avec la compagnie Fox
Allez, la 108e !
(Probabilité qu'on soit raides et qu'on brame "Les neiges d'Anchorage" 5 fois de suite : 110 %)}}
===== Jeudi 28 octobre =====
{{Transcription|texte = 20h00 - Soirée en amoureux !
J'en ai un peu marre de Concord. Je pense qu'on va aller à Boston. Resto italien ?}}
===== Dimanche 31 octobre =====
{{Transcription|texte = TOUTE LA JOURNÉE - Halloween !
On hésite encore pour le costume de Shaun, mais on a réduit la liste à deux choix. Je préférerais le voir en agent de police, mais ma tendre moitié pense qu'il serait craquant en petit diable (elle n'a pas tort).
On l'emmènera à la chasse aux bonbons vers 18h00, avant qu'il fasse trop noir. Du coup, je serai rentré à temps pour empêcher cette satanée Rosa de décorer la maison au papier toilette.}}
=== Terminal de projet de restauration ===
Le terminal était situé dans la [[Maison de Rosa]], un lieu [[Contenu inutilisé de Fallout 4|inutilisé]].
{{Transcription|texte = On la fera, cette traversée des États-Unis !}}
=== Progrès ===
{{Transcription|texte = Quand je repense à tout ce qu'on a accompli, Louis et moi, ces quatre derniers mois, je trouve ça dingue ! Et je ne parle pas seulement de la voiture. J'ai horreur de faire dans la mièvrerie, mais retaper cette Corvega nous a vraiment aidés à souder notre relation. Son père lui manque toujours (à moi aussi, énormément...), mais il apprend petit à petit que sa madre n'est pas si mal, après tout.
Pour en revenir à la Corvega : la majeure partie de la carrosserie est terminée. Elle n'a pas très belle allure (enfin, pas encore !), mais ça tient. En revanche, il faut refaire entièrement le revêtement intérieur. Louis insiste pour qu'on mette du cuir... On verra.
Quant au moteur... Aïe. Estoy Perdido. J'essaie, mais même avec mes bouquins, c'est trop compliqué. Pas le choix, il va falloir que j'aille voir les gens de [[Relais routier Red Rocket|Red Rocket]].}}
=== Pièces nécessaires ===
{{Transcription|texte = - Collecteur d'échappement
- Un moteur entièrement refait ! Ay, Dios Mio.
- Système d'échappement de Chryslus - 2073 ou ultérieur
- Réservoir de liquide de refroidissement
- Ceintures de sécurité
- Louis veut une cage de sécurité. Je ne sais pas à quelle vitesse il veut rouler, mais je lui ai promis qu'on atteindrait au moins la référence de 0 à 100 km/h en 0,5 secondes.}}
{{FO4CC|fin}}


== Article(s) lié(s) ==
== Article(s) lié(s) ==
* [[Boston#Habitants|Boston]]
* [[Boston#Habitants|Boston]]
* [[Abri 111#Résidents|Abri 111]]
* [[Abri 111#Résidents|Abri 111]]
Notez bien que toutes les contributions à Les Archives de Vault-Tec sont considérées comme publiées sous les termes de la creative Commons - CC BY-NC-SA 3.0 (voir Les Archives de Vault-Tec:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)