Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.

{100}{}{Tu vois un homme négligé avec une grande barbe.}
{101}{}{Tu vois Athabaska Dick.}
{102}{}{Cet homme ressemble à un mineur qui en connaît un rayon.}
{103}{}{T'es trop dingo du cerveau pour un travail à la mine.}
{104}{}{Bienvenue dans la grande ville.}
{105}{}{Ton cerveau a quelques fuites, non ?}
{106}{}{Toi, t'as l'intelligence d'un protozoaire.}
{107}{}{Plus bête que toi, tu meurs.}
{108}{}{Rien de bien neuf. Nous les mineurs, on travaille juste assez pour pouvoir prendre not'Jet.}
{109}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{110}{}{Jet ? C'est quoi le Jet ?}
{111}{}{Je vois. Au revoir.}
{112}{}{On se crève le cul ici pour avoir assez de Jet. Et ces foutus prix qui n'arrêtent pas de grimper ! Moi je m'sens bien que quand j'plane au Jet.}
{113}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{114}{}{Jet ? C'est quoi le Jet ?}
{115}{}{Je vois. Au revoir.}
{116}{}{J'arrive à peine à travailler assez pour me payer le Jet qu'il me faut. On pourrait p't'être mettre au point quelque chose avec New Reno, une sorte de contact direct. J'ai entendu dire qu'Ascorti travaillait là-dessus.}
{117}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{118}{}{Asctorti ? Qui c'est ça ?}
{119}{}{Jet ? C'est quoi le Jet ?}
{120}{}{Je vois. Au revoir.}
{121}{}{Je m'sens pas si bien ces derniers temps et je suis pas le seul. J'ai essayé de planer plus au Jet mais ça fait rien. J'ai même l'impression que c'est encore pire qu'avant. Je me sens au fond du trou comme la plupart des mineurs.}
{122}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{123}{}{Jet ? C'est quoi le Jet ?}
{124}{}{Je vois. Au revoir.}
{125}{}{Je ne sais pas ce qui est arrivé mais tout le monde ou presque a décroché après ce dernier lot. Et dire qu'on voulait planer avec le Jet jusqu'à ce grand aéroport dans le ciel. Plus personne ne veut en prendre maintenant. Rien que l'idée nous rend malade.}
{126}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{127}{}{Jet ? C'est quoi le Jet ?}
{128}{}{Je vois. Au revoir.}
{129}{}{Salut. Je m'appelle Athabaska Dick, Dick pour les intimes. Bien sûr, il y en a qui m'appellent Athabaska mais pour la plupart je suis Dick.}
{130}{}{Salut ! Que peut faire l'vieux Dick pour toi ?}
{131}{}{Dépêche-toi. Plus vite, plus vite ! Qu'attends-tu ? Si tu veux parler à Athabaska Dick, t'as intérêt à passer à la vitesse supérieure.}
{132}{}{Quoi, qu'est-ce t'veux ? Tu vois pas que j'suis occupé. [Il grommelle.] J'dois rester occupé tout le temps... occupé... occupé...}
{133}{}{[Grogne.] Que veux-tu au vieux Athabaska Dick ? [A lui-même.] J'ai mal comme si j'm'étais pris un coup de gourdin sur la tête.}
{134}{}{Je m'sens plutôt mal. C'est pourquoi que tu viens ennuyer le vieux Dick ?}
{135}{}{Bonjour, j'm'appelle Athabaska Dick. Avant, je passais mon temps à prendre du Jet. Mais je ne prends plus de cette merde.}
{136}{}{Je ne me suis jamais senti aussi lessivé et dépenaillé de toute ma vie.}
{137}{}{Dick, que fais-tu ici ?}
{138}{}{Eh Dick... Que s'est-il passé en ville ces derniers temps ?}
{139}{}{Des rumeurs intéressantes ?}
{140}{}{Que veut dire At-ze-baskette ?}
{141}{}{Que t'arrive-t-il ?}
{142}{}{Que t'est-il arrivé ?}
{143}{}{Je fais de temps en temps des remplacements à la Morningstar. Ils ont toujours besoin d'un type expérimenté.}
{144}{}{Je voudrais savoir autre chose.}
{145}{}{Je comprends. Bon, c'est tout ce que je voulais savoir. Salut.}
{146}{}{Pas grand-chose ces temps-ci, à part cette histoire de foutus Wanamingos.}
{147}{}{Wana-mongols ? C'est quoi ce machin-là ?}
{148}{}{Bien sûr. Il y a autre chose que je voulais savoir.}
{149}{}{Bon, c'est tout ce que je voulais savoir. Au revoir.}
{150}{}{Atha-baska, Athabaska. C'est pas si dur à dire, bon sang ?! C'est mon surnom. Tu veux savoir d'où il me vient ?}
{151}{}{Euh, pas vraiment. Mais dis-moi...}
{152}{}{C'est tout ce que j'ai besoin de savoir. Au revoir.}
{153}{}{Bon Dieu ! Je suis plus malade qu'un chien et ça fait des jours que j'me tords en deux... Depuis que j'ai pris cette dernière dose de Jet. Y a dû y avoir une erreur avec ce lot. Si je m'en sors, je n'y toucherai plus jamais de ma vie !}
{154}{}{Pas terrible. Changeons de sujet, alors.}
{155}{}{Je comprends. Bon, c'est tout ce que voulais savoir. Au revoir.}
{156}{}{Je l'ai fait. Ca ne m'apporte aucune fierté particulière. Mais je pense que c'est ce qu'il y avait de mieux à faire.}
{157}{}{Comment ça ? Que s'est-il passé ?}
{158}{}{T'as jamais entendu parler des Wanamingos ?!}
{159}{}{Euh, hum. Si si, j'en ai entendu parler... Puis-je te demander autre chose ?}
{160}{}{Non, jamais entendu parler d'un truc pareil. Parle m'en.}
{161}{}{J'ai jamais entendu parler des Wanajesaisplusquoi et j'ai pas de temps à perdre avec tes contes de fées. Au revoir.}
{162}{}{Je me suis sevré, ouais, c'est ça. Je ne reprendrai plus jamais du Jet. Ce dernier lot m'a pratiquement tué. Après ça, j'en avais plus vraiment envie. Et depuis, c'est fini, j'en veux plus.}
{163}{}{Bon, eh bien tant mieux alors... Mais dis-moi...}
{164}{}{Intéressant. Bon, je te laisse te rétablir. Au revoir.}
{165}{}{Y en a qui disent qui z'étaient là avant les bombes A, les bombes H et tout ce qui a suivi. D'autres disent qui z'ont été géné-tik-ment conçus pour servir d'armes. Et y en a même qui disent qu'ils viennent d'une tout aut' planète.}
{166}{}{Qui c'est *ils* ? On s'en fout d'où ils viennent, dis-moi seulement qui *ils* sont.}
{167}{}{Oui, c'est ça. J'en ai entendu assez, mon vieux. Salut.}
{168}{}{Ben, je sais pas vraiment qui y sont. Mais j'vais te dire une chose : ils ont fermé la mine du Grand Wanamingo à l'Ouest de la ville y a quelques années.}
{169}{}{La mine du Grand Wanamingo ?}
{170}{}{Cool. Bon, mieux vaut que je me tire, vieux pote. Merci pour l'histoire.}
{171}{}{Oui. Et la Mine du Grand Wanamingo ça a été la découverte la plus fabuleuse par ici. Mais maintenant, plus personne veut en entendre parler. Eh, tu pourrais même la racheter à Ascorti si tu voulais. Personne n'en veut.}
{172}{}{C'est ce que j'me tue à t'dire. La mine du Grand Wanamingo était la plus riche du coin, mais maintenant tu pourrais l'avoir pour une bouchée de pain.}
{173}{}{Je pourrais l'acheter ? Vaut-elle encore quelque chose ?}
{174}{}{Qui c'est Ascorti ?}
{175}{}{Ca me paraît trop dangereux. Au revoir.}
{176}{}{Pour l'instant, non. T'as pas entendu ce que je t'ai dit ? Elle est remplie de ces foutus Wanamingos. Mais si quelqu'un nettoyait l'endroit, ce serait une autre histoire. Eh, qui sait, t'aurais p't-être pas besoin de tous les tuer.}
{177}{}{Que veux-tu dire ?}
{178}{}{Des Brahmines d'une autre couleur ? Est-ce que ça ressemble à un éléphant rose ? Je vais te laisser délirer tranquillement. Au revoir.}
{179}{}{Il y a dedans quelque chose que les patrons de la Morningstar et de la Kokoweef en ville seraient prêts à payer cher.}
{180}{}{Quelle chose ?}
{181}{}{De l'argent. Hum. Bon, je dois y aller. Au revoir.}
{182}{}{Les mines étaient creusées avec de grosses machines, genre des machines conçues pour durer. Les deux mines avaient de grosses excavatrices. Mais, et voilà où l'argent intervient, ces foutues puces de commandes n'étaient pas résistantes. Dans les deux mines, aucune des puces ne fonctionne plus. Eh, eh.}
{183}{}{Je ne sais pas si je comprends bien ce que tu veux dire.}
{184}{}{Plus il y a de pièces, plus il y a de choses à casser. Merci pour l'info. Au revoir.}
{185}{}{Ce que je t'explique, c'est que le patron de l'une ou de l'autre paierait cher pour avoir une de ces puces de commande. Eh, si une mine avait une machine en état de fonctionnement et l'autre non, elle pourrait faire fermer la mine rivale, ou la racheter, en un rien de temps.}
{186}{}{C'est dommage que personne ne sache où trouver une de ces puces.}
{187}{}{Il faut que je vois combien ils donneraient pour une puce comme ça. Merci. Salut.}
{188}{}{Ouvre tes foutues oreilles ! J'te l'ai déjà dit. T'as rien écouté, ma parole ?! La mine du Grand Wanamingo possédait des machines et elles fonctionnaient toutes quand la mine a été fermée. Il y a encore probablement des puces au fond qui attendent que quelqu'un vienne les chercher.}
{189}{}{Hum, peut-être. Je voudrais te poser une autre question.}
{190}{}{Parle-moi de ces Wanamangues, alors.}
{191}{}{Merci. Je vais y réfléchir. Au revoir.}
{192}{}{Bon, tu vois, c'est la vérité et toute la vérité, je connais quelqu'un qui en a vu un de près, c'était... [Silence...] Avec des énormes défenses qu'il utilise pour... [Silence...]}
{193}{}{J'avais un ami avec qui je bossais et un jour... [Silence...] Gros comme une Brahmine et qui sentait bien pire... [Autre silence...]}
{194}{}{Tu vas t'endormir, mais ça fait rien. C'était tard le soir, tu vois, et donc... [Silence...] Des traces comme un croisement entre un radscorpion et un gecko... [Autre silence...] Tu vois, je t'avais bien dit que tu t'endormirais.}
{195}{}{Hein, quoi ? [Tu relèves la tête, tu as dû t'assoupir.]}
{196}{}{Je ferais mieux de trouver quelque chose qui me réveille un peu. Salut.}
{197}{}{... Alors, maintenant tu sais. Les esclaves qui travaillaient dans la mine ont fait sauter les réserves de dynamite et se sont échappés, plutôt que d'avoir à affronter ces Wanamingos. La mine a été fermée par la suite et personne n'y est retourné.}
{198}{}{Où se trouve la mine du Grand Wanamingo déjà ?}
{199}{}{C'est assez normal. Bon, à plus tard peut-être.}
{200}{}{Juste à l'Ouest de la ville. Mais j'ai entendu dire que des Wanamingos étaient venus en ville dans la nuit. Peut-être que t'auras même pas à y aller pour les voir. Eh, eh.}
{201}{}{Je crois que j'en ai appris assez sur les Wanamingos. Passons à autre chose.}
{202}{}{J'aurai l'oeil sur quiconque voudrait Wannamêler. Salut.}
{203}{}{Ascorti c'est le maire. C'est le patron d'Ascorti's Ace en ville. Il fait énormément de trafic. Il est mouillé dans un tas d'affaires.}
{204}{}{Ascorti c'est le maire de Redding. Mais je ne sais pas où il est. Ca fait un bail que je ne l'ai pas vu.}
{205}{}{J'ai encore une question.}
{206}{}{Ok, d'accord. On continue avec ton histoire, alors.}
{207}{}{Je t'ai écouté assez longtemps. Au revoir.}
{208}{}{Le Jet c'est juste un petit truc de New Reno. J'en prends juste assez pour arrondir les angles.}
{209}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{210}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}
{211}{}{Le Jet, y'a que ça de vrai. Si je plane pas au Jet, je me sens plus bien. Tu dois t'en trouver et essayer.}
{212}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{213}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}
{214}{}{J'arrive à rien sans prendre de Jet. Tout le monde le fait ces derniers temps. Tu dois en prendre juste assez pour t'éclater un peu. L'état dans lequel ça me met quand j'en prends ne compense pas l'état merdique dans lequel je suis quand j'en ai pas.}
{215}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{216}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}
{217}{}{Le Jet, c'est mauvais. Tous ceux qui en prenaient ont été malades à en crever. Je pense que... [Il se penche et laisse couler un peu de vomi.] J'm'excuse. Dis, on pourrait pas parler d'autre chose ?}
{218}{}{Si si bien sûr. Alors dis-moi...}
{219}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}
{220}{}{Je ne veux plus entendre parler de ce foutu Jet. Cette saleté m'a tué. C'est encore pire que le venin de radscorpion. 'Peux pas croire que j'ai aimé ça. Mais la dernière fois... j'ai bien cru y rester.}
{221}{}{J'aimerais te poser une autre question.}
{222}{}{Intéressant. Merci et au revoir.}