Modification de Entrées de terminal de recherches de terrain de l'Enclave

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 215 : Ligne 215 :
</pre>
</pre>
}}
}}
===[Lire la suite]===
===[Read First]===
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
DÉPARTEMENT DE L'ARMÉE DE TERRE
[[Enclave|DEPARTMENT OF THE ARMY]]
RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT
[[Enclave|RESEARCH AND DEVELOPMENT]]
SECTEUR D'OPÉRATIONS DE TERRAIN, 693R
FIELD OPERATIONS SECTOR, 693R


RRD-HG53-P              R27-866-51
RRD-HG53-P              R27-866-51


BIENVENUE :   
WELCOME:   


1.  Vous avez été retenu par notre grand président afin de participer à l'expérience du campement RHÔ. Vous avez fait l'objet d'un déploiement stratégique afin de tester notre dernière technologie en date, la puce R76-H3-0 (dénommée par la suite puce RHÔ).
1.  You have been chosen by [[John Henry Eden|our great President]] to participate in this Camp RHO experiment. We have strategically deployed you to test out our newest [[technology]], the [[Experimental Rho ID|R76-H3-0 chip]](herein referred to as the RHO Chip).


2.  La puce RHÔ émet un signal à courte portée vous permettant de vous déplacer librement à l'intérieur de ce campement (et uniquement de ce campement) sous la protection des armements mis en place. Nous vous invitons à ne vous séparer de cette carte sous aucun prétexte car les systèmes de défense ne reconnaissent que les individus porteurs de la puce RHÔ.
2.  The RHO Chip sends out a short range signal that will allow you to freely wander this (and only this) camp under the protection of the provided armaments. It is suggested you do not remove this card for any reason as the defense systems will only recognize the person in possession of the RHO Chip.


3.  Merci de votre participation. Nous vous récupérerons d'ici 1 à 9 mois.
3.  Thank you for your participation, we will be retrieving you in approximately 1-9 months.
}}
}}
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
> Bienvenue au camp Rhô
> Welcome To Rho Camp
}}
}}


Ligne 245 : Ligne 245 :


==Terminal de recherches de terrain de l'Enclave: Crater Camp==
==Terminal de recherches de terrain de l'Enclave: Crater Camp==
{{Small|'''Note :''' ''Ce terminal se trouve sur un terminal au Crater Camp dans le [[Bannister crater]], à l'est de [[Fort Bannister]].''}}
{{Small|'''Note :''' ''This terminal is found on a terminal (Average-locked) at [[Fallout 3 Enclave outposts and camps#Crater Camp|Crater Camp]] in the [[Bannister crater]], east of [[Fort Bannister]].''}}
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
<pre>
<pre>
*****------  OPÉRATIONS DE TERRAIN
*****------  FIELD OPERATIONS
*****------      ENCLAVE  
*****------      ENCLAVE
*****------
*****------
-----------
-----------
-----------  DIEU BÉNISSE L'AMÉRIQUE
-----------  GOD BLESS AMERICA
</pre>
</pre>
}}
}}
===[Read First]===
===[Read First]===
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
                                              DÉPARTEMENT DE L'ARMÉE DE TERRE
                                                  DEPARTMENT OF THE ARMY
                                                 RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT
                                                 RESEARCH AND DEVELOPMENT
                                             SECTEUR DES OPÉRATIONS DE TERRAIN 76Z
                                             FIELD OPERATIONS SECTOR, 76Z


RRD-HA23-P                                                                                                              R27-954-88
RRD-HA23-P                                                                                                              R27-954-88


BIENVENUE :   
WELCOME:   


1.  Vous avez été retenu par notre grand président pour explorer le cratère du secteur 76Z et y recueillir des prélèvements.
1.  You have been chosen by our great President to explore and collect samples at the crator located in sector 76Z.


2.  Les armements stationnés avec vous se sont révélés fiables lors des tests préliminaires. Cependant, en cas d'incident, il est recommandé de couper l'alimentation du réseau défensif à l'aide de ce terminal.
2.  The provided armaments stationed with you have proven reliable during early testing, however, should any problems arise, you are recommended to power down the defense grid using this terminal.


3.  Merci de votre participation.
3.  Thank you for your participation.
}}
}}
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Ligne 286 : Ligne 286 :
{{Small|'''Note :''' ''Ce terminal se trouve dans l'avant-poste de l'Enclave à l'ouest du [[Centre de réparation de robots]].''}}
{{Small|'''Note :''' ''Ce terminal se trouve dans l'avant-poste de l'Enclave à l'ouest du [[Centre de réparation de robots]].''}}
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
    DÉPARTEMENT DE L'ARMÉE DE TERRE
      DEPARTMENT OF THE ARMY
   SECTEUR DES OPÉRATIONS
    PEACEKEEPING AND RECOVERY
  DE MAINTIEN DE LA PAIX ET DE SAUVETAGE, 27P
   FIELD OPERATIONS SECTOR, 27P
}}
}}
===Inventaire : Armes===
===Inventaire : Armes===
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Arme : Type : No de série :      
Weapon:         Type:     Serial:      
<nowiki>------------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------------</nowiki>
Couteau de combat SS GSS01
Combat Knife      SS       GSS01
Pistolet 10 mm SA GSA01
10mm Pistol      SA       GSA01
Coup de poing américain        CF           GCF01
Brass Knuckles    CF       GCF01
Coup de poing américain        CF           GCF02
Brass Knuckles    CF       GCF02
Couteau de combat                SS           GSS02
Combat Knife      SS       GSS02
Pistolet cal .32                        SA           GSA02
32Cal Pistol      SA       GSA02
Couteau de cuisine                  SS           GSS03
Kitchen Knife    SS       GSS03
Planche avec clou                  LP           GLP01
Board With Nail  LP       GLP01
}}
}}
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
> Chargement de la base de données...
> Loading Database...
}}
}}
===Données de recensement des gens de passage===
===Données de recensement des gens de passage===
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
DÉPARTEMENT DE L'ARMÉE DE TERRE
DEPARTMENT OF THE ARMY
MAINTIEN DE LA PAIX ET SAUVETAGE
PEACEKEEPING AND RECOVERY
SECTEUR DES OPÉRATIONS DE TERRAIN 27P
FIELD OPERATIONS SECTOR, 27P


Nom :            Sexe :    Matricule :   
Name:            Sex:    Serial:   
------------------------------------
<nowiki>------------------------------------</nowiki>
<nowiki>------------------------------------</nowiki>
Zundel, C.        M      GMA01
[[C. Zundel|Zundel, C.]]         M      GMA01
Hastings, H.      M      GMA02
[[H. Hastings|Hastings, H.]]       M      GMA02
Hastings, K.      F      GFA02
[[K. Hastings|Hastings, K.]]       F      GFA02
Bonner, J.        M      GMA03
[[J. Bonner|Bonner, J.]]         M      GMA03
Schrader, B.      F      GFA02
[[B. Schrader|Schrader, B.]]       F      GFA02
Junk Finger        M      GMA04
[[Junk Finger]]       M      GMA04
Spookia            F      GFA03
[[Spookia]]           F      GFA03
 
}}
}}
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
> Chargement de la base de données...
> Loading Database...
}}
}}


[[Catégorie:Entrée de terminal de Fallout 3]]
[[Catégorie:Entrée de terminal de Fallout 3]]
Notez bien que toutes les contributions à Les Archives de Vault-Tec sont considérées comme publiées sous les termes de la creative Commons - CC BY-NC-SA 3.0 (voir Les Archives de Vault-Tec:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Modèles utilisés par cette page :