Modification de Guide de survie des Terres désolées (Fallout 3)

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 109 : Ligne 109 :
}}
}}


==Troisième section : Résumé==
==Third Section: Summary==
Cette section se réfère spécifiquement à chaque chapitre et change selon que les chapitres sont complets (très bons) ou incomplets (inutiles).
This section refers specifically to each chapter and changes depending on which chapters are complete (very good) or incomplete (useless).


===Tous les chapitres sont terminés===
===All chapters complete===
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Chaque page recèle des trésors de conseils sur la survie dans les Terres désolées, la vie parmi ses occupants et la renaissance d'une communauté de survivants.
Every page contains a gem of brilliant insight into how to survive in the wastes, thrive among its denizens, and revive your survivor community.
}}
}}


===2 chapitres complets===
===2 chapters complete===
;Chapitres 1 et 2
;Chapters 1 and 2
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Les pages sont truffées de conseils utiles sur la survie dans les Terres désolées et les méthodes permettant de triompher de ses occupants, mais un peu gâchées par des suggestions peu réalistes relevant d'idéaux tels que la "reconstruction de l'humanité".
The pages are studded with good advice about survival in the wasteland and overcoming its denizens, only slightly hindered by impractical suggestions about high-minded ideals such as "rebuilding humanity."
}}
}}


;Chapitres 1 et 3
;Chapters 1 and 3
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Les pages regorgent de conseils précieux au sujet de la survie dans les Terres désolées et de la coopération en vue de fonder des communautés et de reconstruire, et son utilité n'est que légèrement remise en cause par les commentaires décousus sur les créatures locales.
The pages are filled with good advice about survival in the wasteland and working with others to form communities and rebuild, and its usefulness is only slightly diminished by rambling notes on the minutia of wasteland species.
}}
}}


;Chapitres 2 et 3
;Chapters 2 and 3
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Les pages sont remplies d'articles bien documentés sur les moyens de prospérer dans les Terres désolées et de coopérer avec d'autres en vue de constituer des communautés solides. On peut regretter de ne pas y trouver davantage de détails sur les bases mêmes de la survie.
The pages are filled with well-researched information about how to prosper in the wastes and how to work with others to form strong communities, and its quality is only slightly marred by weak coverage of survival fundamentals.
}}
}}


===1 chapitre terminé===
===1 chapter complete===


;Chapitre 1 (tonalité standard)
;Chapter 1 (standard tone)
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Il fournit quelques informations fort utiles sur la survie dans les Terres désolées, mais regorge de notes décousues sur les créatures mutantes et de suggestions naïves et mal informées au sujet de la reconstruction de l'humanité.  
It shares some of the finer points of survival in the wasteland, but is burdened by rambling notes about mutated creatures, and naively misinformed suggestions about rebuilding humanity.
}}
}}


;Chapitre 1 (tout autre ton)
;Chapter 1 (any other tone)
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Il contient une poignée d'informations utiles sur la survie dans les Terres désolées, mais est bourré de notes décousues sur les créatures mutantes et de suggestions naïves et mal informées au sujet de la reconstruction de l'humanité.
It has a handful of useful facts about survival in the wasteland, but is burdened by rambling notes about mutated creatures, and naively misinformed suggestions about rebuilding humanity.
}}
}}


;Chapitre 2
;Chapter 2
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Il contient des informations très précieuses sur les premiers soins et les interactions avec les habitants des Terres désolées, hélas contrebalancées par des conseils de survie dangereusement trompeurs et des suggestions naïves et mal informées au sujet de la reconstruction de l'humanité.
It contains some real gems on first aid and interacting with the denizens of the wastes, but these are dragged down by dangerously misleading survival tips and naively misinformed suggestions about rebuilding humanity.
}}
}}


;Chapitre 3
;Chapter 3
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
La passion manifeste de l'auteur amène le lecteur à de nouvelles considérations en matière de constitution de localités viables et d'exploitation des anciennes technologies, mais ces nobles idéaux sont souvent ternis par des conseils de survie dangereusement trompeurs et des passages décousus sur les habitants des Terres désolées.
The author's obvious passion inspires the reader to new considerations of how to form working settlements and harness old technology, but these high-minded ideals are often dragged down by dangerously misleading survival tips and rambling passages on denizens of the wastes.
}}
}}


===Aucun chapitre terminé===
===No chapters complete===
{{Transcription|texte=
{{Transcription|texte=
Il est bourré de conseils trompeurs au sujet des dangers des Terres désolées, de remarques décousues sur les créatures mutantes et de suggestions d'une naïveté risible sur la reconstruction de l'humanité.  
It is complete with misleading tips about wasteland dangers, rambling notes about mutated creatures, and laughably naive suggestions about rebuilding humanity.
}}
}}


Notez bien que toutes les contributions à Les Archives de Vault-Tec sont considérées comme publiées sous les termes de la creative Commons - CC BY-NC-SA 3.0 (voir Les Archives de Vault-Tec:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !
Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)