Ceci est la transcription d'un fichier dialogue ou d'un fichier message. Il s'agit d'un fichier contenant les lignes de dialogues d'un personnage non-joueur, d'un objet ou d'un script.
Chère clientèle, bienvenue à Camden Park, là où tous les charnus sont des gagnants !
Super cheerful. "Fleshlings" is a description and not intended to be rude.
8
Vous pouvez acheter des prix grâce aux terminaux. Pour cela, vous devrez posséder des Jetons de M. Trognon ! Passez une merveilleuse journée !
Over the top cheerful.
9
MTR04_Employee_Boss
00320e36
Intéressant. Vous devez être notre nouveau charnu.
Female robot, sounds curious. "Fleshling" is a description only not a rude comment.
10
Vous étiez en retard. Vous aviez les mains dans les poches. Il était normal que l'on vous réprimande. Cependant, je suis d'humeur généreuse, alors je consignerai votre performance d'aujourd'hui comme “satisfaisante.”
Scolding female robot.
11
Vous n'avez pas le droit d'être ici pendant votre service. Cet espace est réservé uniquement à notre précieuse clientèle. C'est ici qu'ils peuvent échanger leurs Jetons de M. Trognon.
Stern instructions from female robot.
12
Voici votre récompense pour le service d'aujourd'hui. Au revoir.